Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » Кто в Меррипите хозяин » Ответить

Кто в Меррипите хозяин

Лоттик Баскервилей: И другие фанфики о Стэплтоне, буде таковые случатся.

Ответов - 193, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Лоттик Баскервилей: Михаил Гуревич А я и не думала, что так совпадёт - я-то писала окончание к Гранадовской СБ.

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: А я и не думала, что так совпадёт Бывают странные сближения. (с)

Рени Алдер: Фу ты, Лоттик, угораздило же меня Вашу страшилку на ночь прочитать! Никакие это не Кристи с Дюмой, а вовсе даже По с Меримой. Буду теперь до утра бояться...

Лоттик Баскервилей: Рени Алдер Простите мастифищу непутёвую! А вообще я задумала, что сам Стэплтон приходит в этот трактир и рассказывает страшилку о себе - но, выходит, получился настоящий ужастик...

Лоттик Баскервилей: Кто узнает всех джентльменов из моей коллекции - тому пирожок)) КЛУБ ВЫПЛЫВШИХ ДЖЕНТЛЬМЕНОВ Круглолицый, курчавый шатен в одном жилете нажал несколько кнопок на репликаторе. Машина загудела и выдала дымящийся бумажный стаканчик с кофе. Джентльмен в жилете причмокнул, забрал его и растянулся в удобном кресле. К нему тут же подсел тощий проворный блондин в очках и картузе, который не мог скрыть трогательно оттопыренных ушей. - Так это вас первого собака в болото сшибла? - поинтересовался он. - А я думал, это я один такой... - Ничто не ново под луною, - ответил любитель кофейных автоматов, - Тем более в космосе, даром что там последняя граница. Сидевший у камина гладко выбритый джентльмен с лукавым прищуром при слове "луна" многозначительно подмигнул. - А потом она вас тоже из воды вытаскивала? - допытывался блондин в картузе. - Выкапывала, - поправил круглощёкий. - Мы с ней в какой-то песок вляпались, никогда такого не видел - марсианский, что ли? - Это вам повезло, у кого собака, - задумчиво ввернул загорелый голубоглазый джентльмен, поигрывая тростью с набалдашником в виде собачьей головы. - На собаку положиться можно. Меня вон сам Холмс вытаскивал. Тянет-потянет, а вытянуть всё равно не дали. - И как вы... - опешили от такого сценарного вероломства оба собеседника. - Ну как? Пришлось нырять, пока Холмс киношникам трубочный пепел на уши вешал. Только это между нами! - заговорщическим тоном закончил он. - До вас-то он хоть добежал, - вздохнул смуглый кудряш с немного раскосыми тёмными глазами. - А со мной сдрейфил, недополз. - Зато и подземного хода не увидел? - подколол его обладатель шикарных усов и бакенбардов. - Меньше хлама в чердаке - крепче спишь. А вам-то канон от начала до конца пришлось отрабатывать... - Не напоминайте, - вздохнул джентльмен с бакенбардами, - болото на ужин - это вам не шато-рёз. - Сдаётся мне, джентльмены, что мы говорим о разных Холмсах, - вздохнул джентльмен в круглых очках, с аккуратным пробором в русых волосах. - Мой, наверное, из фанона пожаловал. Я ему - руку дайте, а он шлангом прикинулся - так мол, тебе и надо. - Ну уж в фаноне нас не трогают, - вступил в разговор блондин в канотье, с острым подбородком. - А Холмсы у нас у всех разные, - хихикнул его сосед, тоже блондин, с тонкими усиками. - Ну, вам-то грех жаловаться, - хмыкнул голубоглазый, - вы у нас два сталкера... Сбежали - и привет! По коридору, вытирая висок платком, прошёл высокий жгучий брюнет с голубыми глазами. - Заглянете? - помахал рукой круглощёкий. - Не-е, - ответил тот, - я к собакам. Просят поучить, как Холмса с помощью варенья облапошить. Да, кстати, к вам дама идёт. - Бэрил? - хором уточнили несколько голосов. - Какая Бэрил? Доктор Стэплтон! Не одна, между прочим, а с зелёными кроликами. Джентльмен с лукавыми глазами встал и снял с полки чистую кофейную чашку. - Ну? - улыбнулся он. - У кого ещё есть такая женщина?

Irene: Лоттик Баскервилей, мне пирожка не надо, я не знаток экранизаций, и половины не узнала, но это чудесно. А дама с зелёными кроликами вне конкуренции.

Михаил Гуревич: Вы потом их всех расшифруйте!

Ashka: Лоттик Баскервилей пишет: Кто узнает всех джентльменов из моей коллекции - тому пирожок)) Я сегодня тоже без пирожка... Разве что половинку отломите?

Лоттик Баскервилей: СОБАКА МЮНХГАУЗЕНОВ Двери внизу захлопали одна за другой, будто вознамерившись сыграть какую-то невиданную гамму. Наконец, примерно на "до" второй октавы, распахнулась последняя, и в гостиную ввалился растрёпанный во всех отношениях Феофил. Бросив ружьё и шляпу на пороге, он пробежал через всю комнату, оставляя на лионском ковре ошмётки свежей торфяной грязи, и судорожно вцепился в дверцу шкафа, где выстроились в ряд бутылки с вином. - Фео! - Якобина фон Мюнхгаузен в изумлении оторвалась от правки очередного приключения покойного барона. - В чём дело? Рамкопф среагировал оперативнее: открыл бутылку рейнвейна и влил наследнику в рот изрядную порцию. Феофил икнул, разжал пальцы и пробормотал, заполошно хлопая ресницами: - Что, что... что это было? - Фео! Прекрати истерику! - вмешалась баронесса, но её прервал невозмутимый скрипучий голос Томаса: - Собака, вестимо. - Какая ещё собака? - оторопело переспросил Рамкопф. - Ну известно какая - собака Мюнхгаузенов. - Ты хочешь сказать, что собака может довести офицера... - Фео ещё ребёнок! - возразила баронесса, наливая трясущемуся отпрыску вторую порцию вина. - Ну хорошо, ребёнка... тьфу! - тут Генрих понял, что фраза звучит как-то не так, - одним словом, довести человека до такого состояния? - Так это смотря какая собака, - Томас вздохнул, не спеша подобрал шляпу и ружьё и положил их на стол. - Эта, - многозначительная пауза, - может. - Вот так новости! - Рамкопф обернулся к баронессе. - Что же вы не сказали, что ваш род преследует собака? - Она что же, и папу так... ? - поперхнувшись вином, выдавил из себя Фео. - Попробовала бы! - пожал плечами Томас. - Господина барона не очень-то попреследуешь. Слушалась его как миленькая! Бывало, свистнет господин барон ночью, а она тут как тут. Огромная такая и вся мерцает. - С чего это? - удивился Рамкопф. - От удовольствия. Особенно если ей ножку утиную бросить. Или там пряник... Известно, сейчас-то некому, вот она и того... Преследует. - Я не собираюсь быть утиной ножкой! - запротестовал Феофил. - И ничьей другой тоже! Проще говоря, если вы ничего не придумаете, я вызову её на дуэль! Здесь и сейчас! - На чём драться-то будешь? - осадила его мать. - Томас, немедленно зови господина бургомистра! Он, кажется, ещё не уехал... Через две минуты в дверях появился бургомистр. - Я ничего не хочу сказать, господа, - укоризненно заметил он, - но мне завтра на службу в магистрат. Не скажу, что это подвиг... - Магистрат подождёт! - баронесса в возбуждении вскочила с кресла. - Ваш долг - остаться здесь и спасти моего сына! Вы же были другом моего ненормального мужа! (В другое время и в другой компании она бы ни за что не позволила себе таких выражений). - Иными словами, - вывернулся из-за её спины Рамкопф, - вам что-нибудь известно о собаке Мюнхгаузенов? Бургомистр сел в кресло и протёр очки. - Вы бы, конечно, лучше спросили у фрау Марты... - он поймал взгляд хозяйки и тут же осёкся, - я хочу сказать, я мало что знаю. Дело в том, что Карл... ну, как бы поточнее выразиться... привёз её из прошлого. Из тыща шестьсот... дай бог памяти...сорок седьмого, что ли, года. - Для такого солидного возраста она неплохо сохранилась, - проворчал Рамкопф. - Ближе к делу! А барон случайно не говорил, как отправить её обратно в тыща шестьсот... сколько там? - Сорок седьмой, - со вздохом подсказал бургомистр. - Одним словом - назад в прошлое? - Вот назад никак нельзя, - развёл руками бывший друг Мюнхгаузена. - Карл говорил, что поймать её можно будет только в будущем. - Это когда же? - хором воскликнули собравшиеся (за исключением Томаса, который флегматично чистил ковёр). Бургомистр почесал в затылке. - Лет через сто. И... да, это может сделать только один знаменитый английский сыщик. - Через сто лет! - взвыл Феофил. - И что же нам пока делать?! Я столько взаперти не высижу! Ну уж нет, лучше что угодно, чем это... Дуэль! - Фео, возьми себя в руки! - прикрикнула Якобина. - Скажите лучше - может ли Карл привезти нам этого сыщика? Бургомистр поёрзал в кресле. - Не знаю, как вам и сказать. Видите ли... Карл уже был в том времени, и с этим самым сыщиком у него возникли какие-то... ну, недопонимания. Я не знаю всех подробностей, но... кажется, он не поверил, что барон может вытащить себя за волосы из болота. - Жалкий скептик! - вознегодовала Якобина. - Что ещё взять с англичанина! - Да не виноват он, - заступился бургомистр. - Служба у них такая, у сыщиков... - Значит, так, - объявил Рамкопф и принялся нарезать круги по комнате. - Завтра же во всех газетах появятся репортажи очевидцев о том, как барон Мюнхгаузен лично вытащился со дна болота! Я даю курс лекций в университете и выпускаю методичку! А вы, Якобина, просите аудиенции у герцога! Он должен утвердить проект парика, специально предназначенного для самовытаска! А если к нему добавить ещё и костюм... Томас поднялся с колен и опустил щётку в ведро. - Ну-ну, - вздохнул он и кивнул в сторону окна, откуда ещё слышались приглушённые завывания. - Схожу-ка я пока, отнесу ей овсянки... Животина всё-таки.

Рени Алдер: Лоттик отметил юбилей Томас - душка.

maut: Лоттик Баскервилей Брависсимо!

Ashka: Лоттик Баскервилей пишет: для самовытаска Неологизм, однако!

Лоттик Баскервилей: Ashka Я его давно придумала))))) Если это была я, а не кто-то из моих собратьев по сердечной ране, т.е. диагнозу))))))



полная версия страницы