Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » О Холмсе с юмором. Анекдоты и карикатуры (продолжение) » Ответить

О Холмсе с юмором. Анекдоты и карикатуры (продолжение)

Sascha: После Чапаева и Штирлица, пожалуй, только о Холмсе и Ватсоне - как о героях кино- и телеэкрана - стали сочинять анекдоты, причем в отличии от "Труса-Балбеса-Бывалого", которые в анекдотах "прижились" под своими настоящими именами "Никулин-Вицин-Моргунов", Холмс и Ватсон не были "привязаны" и Ливанову и Соломину. - Холмс, а как вы думаете? - Так ведь это же элементарно, Ватсон! [more]Ватсон приходит в дом на Бейкер-стрит. Сидя в кресле, Холмс кидает ему: - Все-таки я не понимаю, Ватсон, как вы смогли при всей вашей добропорядочности влезть в драку на Парк Лейн. - Но, черт возьми, как вы узнали! - Элементарно, Ватсон, у вас на лбу след моего ботинка. Шерлок Холмс и Доктор Ватсон сидят утром у камина на Бейкер-стрит. Холмс читает газету, и, отвлекаясь, неожиданно спрашивает: - Ватсон, как вы думаете, что сказала бы ваша тетушка, узнав, где вы провели прошлую ночь? - В чем дело, Холмс? Я был всю ночь дома! - Я в этом не уверен. Дело в том, дорогой друг, что... Впрочем, не волнуйтесь: "Таймс" пишет, что пожар в вашем доме удалось потушить. Шерлок Холмс и доктор Ватсон отправились путешествовать пешком. В лесу их застает ночь. Поставив палатку, путники легли спать. Ночью оба просыпаются. Холмс спрашивает Ватсона: - О чем вам говорят звезды над нами? - Они мне говорят о том, что завтра будет прекрасная погода, а вам? - А мне они говорят, что у нас сперли палатку.* - Итак, дорогой Ватсон, вы уверены, что весне пока рано доверять, что это тепло обманчиво? - Откуда вы знаете, Холмс? - Но ведь вы надели сегодня теплое белье. - Как вы догадались, Холмс? - Это же элементарно, Ватсон! Идя ко мне, вы забыли надеть брюки. - Бэрримор, что у нас на завтрак? - Овсянка, сэр. - Бэрримор, что у нас на обед? - Овсянка, сэр. - Бэрримор, что у нас на ужин? - Котлеты. - УРА! - Из овсянки, сэр. Прогуливаясь по улице, Холмс с Ватсоном слышат: - УУУУУУУ!! Ватсон спрашивает Холмса: - Холмс, это воет собака Баскервилей? - Нет, Ватсон, - невозмутимо отвечает Холмс. - Это сэр Генри доедает свою утреннюю овсянку. - Ватсон, дружище, вы приготовили большую клетку, как я вас просил? - спросил Шерлок Холмс. - Приготовил. Но Холмс, объясните мне, зачем нам эта клетка? - Помилуйте, Ватсон, мы же джентльмены! Сер Генри Баскервиль с нами расплатился? - Расплатился! - Значит, пора перевозить собаку на другое болото, к другому сэру. - Бэрримор, что у меня хлюпает в ботинке? - Овсянка, сэр! - Овсянка?! Что она там делает?! - Хлюпает, сэр... - Черт возьми! Холмс! Вы опять изрешетили своим револьвером мои афганские трофеи! - Ватсон, вы просто скучный зануда. - Холмс, а как вы догада... - Элементарно Ватсон. - Это опять ваш дедуктив... - Нет это догадка. Шерлок Холмс спрашивает у Ватсона... - А меня больше интересует - что нужно делать, чтобы прокормить наш народ? Больше сеять или больше сажать? - Меньше есть, сэр! Холмс пришел в гости в доктору Ватсону: - Боже! Ватсон, вы изучаете химию? - Нет, это туалетный столик моей жены! Холмс и Ватсон идут по улице и догоняют двух дам, которые едят мороженое. Одна его кусает, другая лижет. Холмс спрашивает: - Ватсон, как вы думаете, которая из этих дам замужем? Ватсон подумал и говорит: - Вероятно, та, которая лижет мороженое. - Нет, Ватсон. Та, которая кусает. - Как вы догадались, Холмс? - Элементарно, Ватсон! У нее на руке обручальное кольцо. - Скажите, Бэримор, что это за леденящий душу вой? - Собака Баскервилей, сэр... - А вот это... вот... слышали?! Что это за ужасные звуки? - Кошка Баскервилей, сэр... - Бэримор, а почему вдруг сейчас наступила мрачная и зловещая тишина?! - Рыба Баскервилей, сэр... Приходит Ватсон к Холмсу - никакой, а Холмс ему и говорит: - Что, Ватсон, опять смотрели всю ночь порнуху? - Да, Холмс, но как Вы узнали? - Элементарно, Ватсон! Во-первых, у Вас красные глаза. - А во-вторых? - А во-вторых, Ватсон, в нашем доме никаких фильмов, кроме порнухи, нет! - Ватсон, а что это вы курите? Дайте угадаю - табак "Королева Вирджиния" с листочками вишни, из юбилейного выпуска в бархатной упаковке? - Поразительно, Холмс! Как это вы угадали? - Ей-богу, Ватсон! Ну не миссис Хадсон же сп?здила из моей комнаты последнюю пачку! Шерлок Холмс, доктор Ватсон, сэр Генри и Бэрримор охотятся за собакой Баскервилей. Холмс спрашивает: - Ватсон, что у вас с собой? - Револьвер, Холмс. - У вас, сэр Генри? - Мое ружье. - А у вас, Бэрримор? - Овсянка, сэр. Шерлок Холмс и Ватсон летели на воздушном шаре и совершили вынужденную посадку в пустыне. Вокруг от горизонта до горизонта - один песок... Вдруг видят - проходит мимо человек. Ватсон спрашивает у него: - Вы не могли бы сказать хотя бы приблизительно, где мы находимся? В ответ слышат: - Не только приблизительно, но и совершенно точно - вы находитесь в корзине воздушного шара! Холмс: - Да-а-а... Это - математик! Ватсон (изумленно): - Как Вы об этом узнали, Холмс? Холмс: - Элементарно, Ватсон! Только у математика мог быть такой абсолютно точный и абсолютно бесполезный ответ. Умер Шерлок Холмс, попал в рай. На вратах стоит апостол Петр и спрашивает его: - Ты кто? - Я самый лучший сыщик в мире. - Тогда пойди и найди мне в раю Адама и Еву, а то народу там много, а я их найти не могу. Шерлок Холмс уходит, через день приводит парочку и говорит: - Это Адам и Ева. - Как ты узнал?! - Это элементарно - они оба без пупков. - Ватсон! Вы съели 2 палки докторской колбасы?! - Холмс! Как Вы догадались? Это потому что я доктор? - Нет, Ватсон! Это потому что Вас колбасит. Доктор Ватсон спрашивает у Шерлока Холмса: - Скажите, милейший, а правда что вы видели собаку Баскервилей? На что Шерлок Холмс, протягивая ему свою трубку отвечает: - Попробуйте Ватсон, и вы еще не такое увидите. Сидит сер Баскервиль в своем родовом замке. Сидит отдыхает. Открывается дверь, заходит Беримор. - Сэр! - Да, Беримор? - Можно стакан воды? - Да конечно, берите. Беримор уходит. Через пять минут опять появляется. Говорит: "Сэр можно стакан воды". - Да, берите. Беримор уходит. Через две минуты дверь скрипит, заходит Беримор, ситуация повторяется. - Сэр, можно стакан воды? Баскервиль, недоуменно: "Что случилось, зачем вам вода?" Беримор невозмутимо: "Пожар, сэр!" Сидит в баре теплая компания. вдруг один спрашивает: а вот интересно почему Шерлок Холмс так и не был женат? Другой отвечает: Это же элементарно... Все хором: Ватсон! - Холмс, вот вы так любите прийти с улицы, помыть руки с мылом, выпить чашечку кофе и присесть у камина с трубочкой первоклассного турецкого табака. А представьте себе, что вдруг исчезнут мыло, кофе, табак! Как вы тогда будете жить? - Ватсон, я вам уже говорит: мы никогда не поедем в Россию! Сидят Холмс и Ватсон, Холмс курит, а доктор Ватсон читает газету... и вдруг Холмс спришивает: - Ватсон почему у вас такое странное имя - Доктор??? Шеpлок Холмс: - Ватсон, я вижу, вы пеpеволновались сегодня утpом... - Блестяще, Холмс! Снова ваш дедуктивный метод? - Гм... вы забыли надеть бpюки, Ватсон. Гуляя вдоль Темзы, Шерлок Холмс и доктор Ватсон увидели прелестную леди, которая барахталась в воде, размахивая руками. Как истинные джентльмены, они помахали руками в ответ. Как-то доктор Ватсон говорит Шерлоку: - Знаете, а у нас с моей женой будет сын! И знаете, как я его назову? Шерлок Холмс! - Вы дали мальчику правильную фамилию... - Бэримор! Что у нас сегодня на завтрак? - Солянка, сэр. - А почему не овсянка? - Подлянка, сэр! - Холмс, мы, кажется, докопались до истины! - Да, Ватсон, теперь попробуем выбраться из ямы. Лондон. Утро. Холмс сидит в гостиной своего дома на набережной Темзы, курит сигару, пьет кофе, читает Таймс. В окно светит солнце, река бросает блики на ковер с холодным оружием на противоположной стене комнаты. Раздается визг сжигаемых шин, стена, смотрящая на набережную падает, в комнату влетает уже разбитый автомобиль. Из него выглядывает бледный водитель. Джентельмен откладывает газету, ставит чашку кофе на столик, вынимает изо рта сигару и вопрошает: - Сэр, вы куда-то спешите? - О да, сэр. Я должен встретить тещу, прибывающую утренним континентальным экспрессом. - Через кухню вам было бы короче, сэр. - Холмс, я никак не пойму, почему такой милый ресторанчик назвали "Разбойничий"? - Это элементарно, Ватсон. Счет принесут - поймете! Сэр Джеймс сидит в своем лондонском доме перед горящим камином в кресле с бокалом виски. Раздается осторожный стук в дверь. Дворецкий: - Простите, сэр, по радио передают, что вода в Темзе поднялась на 3 фута. Сэр Джеймс: - Спасибо, Джон, ступайте... Через некоторое время опять раздается стук в дверь. - Простите, сэр, но по радио передали, что вода в Темзе поднялась еще на 5 футов. - Джон, не беспокойте меня пожалуйста. - Слушаюсь, сэр. Еще через некоторое время дверь осторожно приоткрывается. - Ну что там еще, Джон?! - Темза, сэр... Холмс садится в кэб. Кэбмен, оборачиваясь: - Мистер Холмс, маленькая загадка: сын моего отца но не я. Через несколько минут Холмс сдается. Кэбмен, с укоризной: - Мистер Холмс, это же мой брат. Вечером Холмс Ватсону: - Небольшая загадка, Ватсон - сын моего отца но не я? Черз полчаса Ватсон сдается. Холмс, надменно: - Элементарно, Ватсон это брат одного кэбмена! Холмс возвращается утром домой и видит валяющегося в грязи человека.Говорит вслух: - Так, будем рассуждать с помощью дедукции.Мужчина лежит лицом в грязь в трех случаях: если он мертв, пьян или устал.Если бы он был мертв, он бы не дышал.Если бы он был пьян, от него бы пахло.Итак, он устал.Мужчина устает так в двух случаях: от работы или от хорошей женщины. Занчит от женщины. Хороших женщин у нас в городе две: моя жена и жена Ватсона. Сам я иду от жены Ватсона, а моя жена ночью незнакомца в дом не пустить, следовательно...Ватсон, мерзавец, вставайте! Нажрались Холмс и Ватсон. Ватсон пошёл в туалет. Возвращается и говорит: - Странный у вас туалет Холмс, открываешь дверь, свет горит, закрываешь, свет гаснет. Холмс: - Сдаётся мне Ватсон вы в холодильник н@срали. - Бэрримор, что это ползет по салату? - Витамины, сэр! Идут Шерлок Холмс и доктор Ватсон по улице. - Знаете, Ватсон, вчера я видел за этим углом двух ребят, которые очень хотели набить мне морду. - А как вы догадались, Холмс? Опять ваш дедуктивный метод? - Это же элементарно, Ватсон! Не хотели бы - не набили бы! - Ватсон,- заметил Холмс,- да у вас лицо белее подушки! - К чему бы это, Холмс? - Пора, наконец, постирать наволочку, сэр! * В эксперименте, названном "Лаборатория смеха" и задуманном доктором Ричардом Вайзманом из Хертфордширского университета, участвовали около 100 тысяч человек. Они высказывали свое мнение на интернет-сайте. Этот Анекдот про Холмса и Ватсона был признан лучшей шуткой в мире. [/more]

Ответов - 243, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Денис:

Лоттик Баскервилей: - Тебя только за проклятьем посылать! - буркнул недовольный Генри, когда Стэплтон наконец принёс бутылку виски.

Денис: - Ты где учиться будешь? - спросил Том маленького Стэплтона. - В ДОСААФ пойду! - важно проговорил Стэплтон.

Гера: Денис пишет: ДОСААФ А что это?

safomin25: Гера пишет: ДОСААФ. А что это? Добровольное общество содействия армии, авиции и флоту - начальная военная подготовка, военно-прикладные виды спорта - в том числе и служебное собаководство, обучение подражанию крику выпи, исподьзование бабочек в разведовательно-диверсионных целях, прыжки по болотам на попадание (у них это называлось "спортивное ориентирование") и.т.д. Денис пишет: - Ты где учиться будешь? - спросил Том маленького Стэплтона. А вот кто такой Том?

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: служебное собаководство, обучение подражанию крику выпи, исподьзование бабочек в разведовательно-диверсионных целях, прыжки по болотам на попадание (у них это называлось "спортивное ориентирование") Это хорошо! safomin25 пишет: А вот кто такой Том? Вот именно. Что скажет автор первоидеи?

Денис: safomin25 пишет: А вот кто такой Том? Sorry, был в некотором роде... не в себе. (стесняется) Сэр Чарльз, конечно. Том - кот, мультик про которого шёл в то время...(снова стесняется)

Михаил Гуревич: Так, а ДОСААФ тогда почему?

Денис: Михаил Гуревич пишет: ДОСААФ тогда почему? По - моему, safomin25 все чётко объяснил.

Лоттик Баскервилей: Я пишу в теме "С Днём варенья!": Вам в подарок морская не-Боська) Было у Стэплтона четыре собаки: Боська, Небоська, Юнона и Авоська...

Алек-Morse: Лоттик Баскервилей пишет: Было у Стэплтона четыре собаки: Боська, Небоська, Юнона и Авоська... Боськой он пугал туземцев (по ночам и, как правило, на расстоянии). Небоська была очень маленькой и Степлтон держал её в жилетном кармане для часов, он так и говорил: "Небоська, я с тобой!" Юнона была очень сообразительной дворнягой, она самостоятельно относила письма, квитанции за уголь на почту, и сама расплачивалась. А с Авоськой он ходил в поселковый магазин.

LaBishop: Алек-Morse пишет: Боськой он пугал туземцев (по ночам и, как правило, на расстоянии). Небоська была очень маленькой и Степлтон держал её в жилетном кармане для часов, он так и говорил: "Небоська, я с тобой!" Юнона была очень сообразительной дворнягой, она самостоятельно относила письма, квитанции за уголь на почту, и сама расплачивалась. А с Авоськой он ходил в поселковый магазин. Алек-Morse, Лоттик, это пять! Особенно про Небоську. Но каково её практическое применение (Небоськи)?

Алек-Morse: LaBishop пишет: Но каково её практическое применение (Небоськи)? "Стояла кромешная девонширская ночь, кромешнее была только гримпенская топь, которую старательно обходил Степлтон , не зажигая фонарь - он не желал привлекать к себе внимания и получить от сэра Генри фонарь под глазом. - Который час, Небоська? - спросил Степлтон, бубня куда-то в жилетку. - Гав-гав, - отозвалась собачака и тихонько чахнула. - Два с четвертью, - сообразил Степлтон".

LaBishop: Алек-Morse пишет: - Который час, Небоська? - спросил Степлтон, бубня куда-то в жилетку. - Гав-гав, - отозвалась собачака и тихонько чахнула. - Два с четвертью, - сообразил Степлтон". Нет, Небоську заставлять как часы работать - это негуманно. Попробуй 11 раз прогавкай! Надо чего попроще, она же маленькая!

Лоттик Баскервилей: LaBishop пишет: Но каково её практическое применение (Небоськи)? Наверное, как в этом мультике про собаку Розку

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: - Гав-гав, - отозвалась собачака и тихонько чахнула Может, чихнула?

Pinguin: Михаил Гуревич пишет: Может, чихнула? Одно другому не мешает. Попробуйте-ка жить в жилетном кармане.

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: Одно другому не мешает. Но как можно чАхнуть так, чтоб это было слышно и недлинно - раз это сигнал проверки времени?

maut: LaBishop пишет: Нет, Небоську заставлять как часы работать - это негуманно. У меня в детстве была одна сказка про фарфоровую собачку говорившую который час.

Sam: Несколько фривольный холмсоплакат: Увеличить

krabele: Sam mmmmmhh.... А мне нравится...

Рени Алдер: Sam Вот если бы Вы не написали, что фривольный, - я бы ни за что не догадалась Сочла бы его подходящим даже для дошкольных учреждений

Лоттик Баскервилей: По мотивам классического анекдота. Сидит будущий профессор Мориарти на уроке и обдумывает, как ограбить Лондонский банк. В самый неподходящий момент к нему подходит учитель: - А не скажете ли вы нам, как найти синус угла? - Эх, мне бы ваши заботы...

safomin25: Лоттик Баскервилей пишет: Сидит будущий профессор Мориарти на уроке и обдумывает, как ограбить Лондонский банк. В самый неподходящий момент к нему подходит учитель: - А не скажете ли вы нам, как найти синус угла? - Эх, мне бы ваши заботы... Уже тогда он понимал, что Лондонский банк надо брать с угла, а не с фасада.Тут уж без синуса этого угла было не обойтись. Профессор, однако...

LaBishop: Вспомним классику, друзья!

Денис:

Лоттик Баскервилей: LaBishop "А вы знаете, что "бе-бе-бе" и баритсу - лучшие аргументы в споре?"

Снупи: Собственного сочинения. Приходит Лестрейд в гости к Холмсу, вся голова в бинтах, и говорит: - Вы мне не поможете, мистер Холмс? Вчера какая-то скотина ночью дала мне по башке и забрала бумажник!! - Ну знаете, инспектор, такие неопределённые приметы... Они подойдут кому угодно... Скажем, Ватсону!

Алек-Morse: Смешно но не мотивированно В том числе немотивировано открытие новой темы - так как есть специально придуманная тема.

Sam: Снупи пишет: Приходит Лестрейд в гости к Холмсу, вся голова в бинтах, и говорит: - Вы мне не поможете, мистер Холмс? Так быть не могло. Было примерно так: Мистер Лестрейд, сыщик из Скотленд-Ярда, нередко навещал нас по вечерам. Шерлок Холмс охотно принимал его. Лестрейд приносил всевозможные полицейские новости… Но в этот вечер Лестрейд, пришедший с забинтованной головой и шиной на правой руке, говорил только о погоде и о газетных известиях. Потом он вдруг умолк и стал задумчиво сдувать пепел с сигареты. Холмс пристально посмотрел на него. - У вас есть для меня какое-то интересное дело? - О нет, мистер Холмс, ничего интересного! - В таком случае, расскажите. Лестрейд рассмеялся: - От вас ничего не скроешь, мистер Холмс…

Забавный такой пёс: Sam пишет: Мистер Лестрейд, сыщик из Скотленд-Ярда (и дальше по тексту) - прекрасное начало для рассказа! Разве что Лестрейд не курил, по крайней мере в фильме. По тёмной тропинке вне себя от ужаса бежал сэр Генри, преследуемый собакой Баскервилей. Из окна за ними меланхолично наблюдал подслеповатый и рассеянный доктор Мортимер. "Подрос, однако, Снупи", - прослезился доктор. Ватсон возвращается под утро с шишкой на голове: - Угадайте, Холмс, что я делал сегодня ночью? - Получили по башке от Джефферсона Хоупа на Брикстон-роуд! - Но как вы догадались, Холмс?!?! - Вы, Ватсон, громко не только храпите... - Бэрримор, а кто мог сегодня ночью в замке плакать женским голосом? - Я, сэр. Это моя многолетняя привычка - плакать ночью в замке женским голосом. - А-аа, тогда простите за беспокойство, Бэрримор. (голос за кадром) - Вот так умный дворецкий уже который год дурачил богатого бездельника. "Встречает как-то Холмс Тори и говорит: "Так вот ты какая, лошадь Милвертонов". А тут из-за угла Лестрейд: "Именем Картрайта откройте!". Тогда Грэгсон стреляет в миссис Хадсон, та - бежать, плюх в Гринпенскую трясину, а оттуда Стэплтон с фальшивыми усами и фальшивым шиллингом, бросает их в Рейхенбахский водопад, а сам - пировать с дружками внизу, по счастью Мордекай Смит, троюродный брат чэра Сарльза, оказался в Норвуде..." И именно поэтому доктор Ватсон больше никогда не курил без спроса трубку Холмса.

Лоттик Баскервилей: Перечитываю "Властелина колец"... - Арагорн, у вас столько имён, и по болотам вы ходить умеете... Вас никогда не звали Ванделером? - Ошибаетесь, мистер Холмс. Ванделер - это Голлум.

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Перечитываю "Властелина колец"... А я не читал. Но верю, что смешно

Лоттик Баскервилей: Стэплтон приводит в Холл Боську. Сэр Генри: - Что-то я не понял, кому кого подарили...

Алек-Morse: Не знаю, может это следовало в раздел "Овсянка"? ------------ В фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона Собака Баскервилей " обнаружился нелепый киноляп. Герой фильма , доктор Ватсон и его спутник , Генри Баскервиль в лице актёра Н.Михалкова - ехали в телеге к родовому замку ..... без мигалки. ------------ взято отсюда: http://sergey-yushin.livejournal.com/109985.html

Лоттик Баскервилей: Алек-Morse пишет: - ехали в телеге к родовому замку ..... без мигалки. - Что это за жуткое свечение на болоте? - Мигалка Баскервилей, сэр.

Алек-Morse: Лоттик Баскервилей пишет: - Мигалка Баскервилей, сэр.

Silver Skipper: Просмотрела все темы "О Холмсе с юмором"... КВН-скую пародию команды "Дети лейтенанта Шмидта" не нашла. Надеюсь, её не размещали ещё здесь. http://www.youtube.com/watch?v=sj2a8zkzhRE

Silver Skipper: Не совсем по теме. Речь пойдёт не о карикатуре на Холмса, а о карикатуре, которая напомнила мне эпизод из фильма. Это далеко не Холмс :), но ситуация похожа. Скорее всего, эту карикатуру скопировали из какого-то другого журнала и поместили в "Юном читателе". Опубликовали такую карикатуру в рижском детском журнале "Юный читатель" за 1926 год. Недавно работала в периодическом отделе националки (национальной библиотеки), и вот попался мне этот номер в руки. Отсканированная страница журнала. А так выглядит обложка журнала. Правда, она от другого номера.

Михаил Гуревич: Хороший "Юный читатель". И обложка качественная.

Лоттик Баскервилей: Стэнджерсон: - У меня три жены, и все лупят меня скалками. Дреббер: - А ты делай, как я. У меня жены четыре, а скалка только одна!

Андрюха Питерский: - Чёрт побери Бэрримор! Собака убита, а кто же так ужасно воет на болотах?? - Это новое родовое проклятие, Сэр. теперь там воет собака Басков!!

maut: Андрюха Питерский вам знакомо слов баян?

Irene: Андрюха Питерский, оскорбительные посты и посты с ненормативной лексикой будут удаляться. Пожалуйста, выбирайте материал для размещения так, чтобы он не содержал перехода на личности, оскорбительных выражений и бранных слов.

Sam: По холмсовским местам Москвы. Thor-Bridge Мост "Багратион" по проекту архитектора Б.Тхора.

krabele: Sam пишет: По холмсовским местам Москвы. Thor-Bridge Не сомневаюсь, что там будут прохаживаться знойные, необузданные красавицы.

safomin25: Sam пишет: Мост "Багратион" по проекту архитектора Б.Тхора. Неужели уже построили? Это где ж такое?

Sam: safomin25 пишет: Неужели уже построили? Это где ж такое? http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D1%82_%D0%91%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BE%D0%BD

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Неужели уже построили? Это где ж такое? Давно построили. К новому тысячелетию. И холмсоактёр Караченцов там снимался тогда уже.

Агата: "Я человек не богатый", сказал Шерлок Холмс, пряча в сейф фото Ирэн Адлер, а также контрольный пакет акций фабрики по изготовлению богемского хрусталя. *** Сэр Генри: - Я принял решение одеваться как истинный англичанин. Поэтому все эти советские вещи спрячьте куда-нибудь подальше... Нелли Лев Игорю Масленникову: - Может все-таки уговорите Губенко?

Алек-Morse: Агата, второй анекдот просто шедевр!

Михаил Гуревич: Агата пишет: - Может все-таки уговорите Губенко? Этот может

Sam: Агата пишет: Сэр Генри: - Я принял решение одеваться как истинный англичанин. Поэтому все эти советские вещи спрячьте куда-нибудь подальше... Н.Михалков: - Я решил ходить в народной одежде как Лев Толстой. А свои английские костюмы выкину. ВБЛ: - Никита, тебя поцеловала Джеральдин Чаплин, а не сам Чаплин. а анафемы не боишься?

Агата: - Ватсон, вы видели?! Вы ее видели?! - Не видел, Холмс. Наркотические галлюцинации - это по вашей части.

Агата: - Ватсон, я прочитал роман Дюма "Граф Монте-Кристо". - Не может быть, Холмс! - Также я уничтожил весь свой запас наркотиков и разбил шприцы. - Это невероятно! - А сегодня утром на лекции по астрономии я познакомился с очаровательной женщиной. - Холмс, вы меня просто шокируете! Но что случилось? - Дело в том, дорогой Ватсон.... что сегодня 1 апреля! - Ну знаете ли, Холмс...

Лоттик Баскервилей: Боярскому посвящается... Лестрейд приходит на водопад. Там сидят Мориарти, Моран и Милвертон. Мориарти: - Со мной будут два ассистента. Моран: - Но я тоже дерусь с этим мистером! Дерусь просто, потому что дерусь! Лестрейд: - Мы поспорили по поводу оружия. Милвертон: - И я тоже дерусь именно с ним. По поводу несогласия в некоторых вопросах законодательства. Лестрейд: - Да, одна статья из семейного кодекса, по поводу которой мы не сошлись во мнениях...

Агата: Лоттик Баскервилей, очень понравилась идея! Только почему Лестрейд?

Михаил Гуревич: Агата пишет: Только почему Лестрейд? Так он же его теперь играет А мне тут прислали юмор - как смешно люди (школьники-студенты, думаю, в основном) заказывают книги в библиотеках. Вот по нашей теме: А у вас есть автор знаменитых детективов Шелковый Холст?» (имелся в виду Шерлок Холмс.) «Дайте мне Горького «Старуху из... из...», в общем, откуда-то там...»; «Старуха Баскервиль»; «Старуха из Израиля» (имелась в виду «Старуха Изергиль».) Кстати, тоже можно ещё одну угадайку сделать - какая книга у этих грамотеев подозревается. К примеру, «Водоросль» и «После бани» - это понятно. А «Какие-то там разговоры на крылечке...» - это что?

chumorra: Михаил Гуревич пишет: Какие-то там разговоры на крылечке...» - это что Детская сказка "На золотом крыльце сидели"? или "Размышления у парадного подъезда". Тоже подходит...

krabele: Михаил Гуревич пишет: Шелковый Холст Ну это вообще гениально!

safomin25: Михаил Гуревич пишет: А «Какие-то там разговоры на крылечке...» - это что? Может быть - "Разговоры запросто" Эразма Роттердамского? А еще были запросы на "Завтрак туриста" Курта Воннегута и "Бокачччо" Д.К.Мирона.

Лоттик Баскервилей: Агата Потому что в новом отечественном киноХолмсе Лестрейда играет Боярский)

Михаил Гуревич: chumorra пишет: "Размышления у парадного подъезда" Оно safomin25 пишет: "Бокачччо" Д.К.Мирона. Это было. Д. К. Мирон "Пока чего".

Агата: Лоттик Баскервилей пишет: Агата Потому что в новом отечественном киноХолмсе Лестрейда играет Боярский) спасибо, я тему соотв. смотрела, но видимо пропустил этот факт

Агата: - Холмс, вы слышали новость? В России снимают новый сериал о нас. - Это интересно, Ватсон... А кто снимается в главных ролях и каков сюжет? - Вас играет Петренко, меня Панин, Лестрейда - Боярский. Сюжет не похож ни на одно из наших приключений. Помимо прочего ожидается любовная история между мной и миссис Хадсон, а Лестрейд становится главой Скотланд-Ярда. - А фамилия режиссера случайно не Ройлотт? - Нет... А почему Ройлотт? - Он тоже любил портить хорошие вещи.

Алек-Morse: Агата пишет: - Он тоже любил портить хорошие вещи. Не в бровь, а в кассу!

Денис: Агата пишет: а Лестрейд становится главой Скотланд-Ярда. На этом месте Холмс поперхнулся омлетом....

Sam: Агата пишет: - Вас играет Петренко - Хм-м... Это повышение, Ватсон. - Почему? - Раньше он играл только вашего лит. агента...

LaBishop: Агата пишет: - А фамилия режиссера случайно не Ройлотт? - Нет... А почему Ройлотт? - Он тоже любил портить хорошие вещи. Здорово как

Лоттик Баскервилей: Агата пишет: - Он тоже любил портить хорошие вещи. Ну так пошёл бы вон, бандит!

Денис: Лоттик Баскервилей пишет: Ну так пошёл бы вон, бандит! - А то брошу на тебя гадюку! И спущу тысячу собак! - Мне нужна одна, я за ней... - Боська,фас!

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Не в бровь, а в кассу! Именно! (с)

Лоттик Баскервилей: - Вот за это я и не люблю аристократов, - признался Стэплтон Боське, провожая глазами Генри под ручку с Бэрил. - Ты просто не умеешь их есть, - ответила мудрая псина.

Pinguin: Позабавило: http://b-g.by/ru/41_2011/culture/10329/ 1. "именно советский фильм о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне признан лучшим в мире" - неправда. 2. "Хотели-то снять всего одну часть" - неправда. 3. "В начале 80-х фильм был готов" - неправда. 4. "2 марта 1980 г. зрители увидели «Шерлока Холмса и доктора Ватсона»" - неправда. 5. "Говорят, в течение 20 лет после выхода картины на нее не было написано ни одной рецензии" - неправда. 6. "Местная пресса назвала советскую экранизацию Конан Дойла лучшей в мире" - неправда. 7. "На роль Холмса рассматривались кандидатуры Николая Караченцова, Сергея Юрского, Игоря Дмитриева" - полное враньё. 8. "некоторые дома и улицы выстроили на киностудии «Ленфильм»" - неправда. Как-то многовато. Причём, указано: "При подготовке использованы материалы сайтов «КП», «Собеседника», www.221b.ru, www.lurkmore.ru, www.km.ru и других открытых интернет-источников."

Irene: Pinguin пишет: 2. "Хотели-то снять всего одну часть" - неправда. А как быть со статьёй МИФа "МНОГОУВАЖАЕМЫЕ ДШХ И ДДВ…"? Первый фильм (две серии) назывался «Шерлок Холмс и доктор Ватсон». Это был фильм-знакомство, знакомство наших героев, знакомство с нашими героями. Мы предложили зрителям определённый стиль повествования – некое, выращенное в колбе нашего воображения и наших литературных представлений «англичанство». Литературной основой сценария были две самые знаменитые, классические вещи Конан Дойля – «Этюд в багровых тонах» (повесть, с которой писатель начинал свой цикл о знаменитом сыщике) и «Пёстрая лента» (по признанию Конан Дойля – самая его любимая вещь, которую он сам переложил для театра и участвовал в её постановке). Фильм, посвящённый знакомству и зародившейся дружбе двух джентльменов, крепость которой они смогли проверить в перипетиях сюжета, завершался их сидением у камина, сигарами, беседой в духе последних аккордов, которыми Конан Дойль кончает каждый свой рассказ. На этом можно было бы и остановиться. Воспротивилась группа, все сочли начало удачным, были полны энергии и идей. Актёры также проявили энтузиазм. Было решено снять ещё три серии и завершить тем самым работу, взяв за основу рассказы Конан Дойля с другого, так сказать, конца – поведать о гибели и чудесном воскрешении Шерлока Холмса. Сюжетной канвой стала борьба сыщика с королём лондонского преступного мира, профессором Мориарти. Тема – нерасторжимость уз дружбы двух джентльменов, верность святому делу борьбы со злом. Фильм назвали «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (рассказы «Конец Чарльза Огастеса Милвертона», «Последнее дело Холмса» и «Пустой дом»). В конце – камин, сигары, беседа, прощание.

kalash: http://zagony.ru/admin_new/foto/2011-10-11/1318326992/fotokomiksy_80_foto_53.jpg

Pinguin: Irene пишет: А как быть со статьёй МИФа "МНОГОУВАЖАЕМЫЕ ДШХ И ДДВ…"? А в чём вы видите противоречие? Я могу и другую фразу выделить: Было решено снять ещё три серии и завершить тем самым работу То есть, хотели снять две части. Можно вообще написать так: "Не собирались мы снимать никакого Холмса. В 1975 году."

Михаил Гуревич: kalash пишет: http://zagony.ru/admin_new/foto/2011-10-11/1318326992/fotokomiksy_80_foto_53.jpg Так это прямо с нашего форума! Pinguin пишет: Причём, указано: "При подготовке использованы материалы сайтов Использованы - не значит использованы правильно. Можно и калькулятор использовать для колки орехов.

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: http://b-g.by/ru/41_2011/culture/10329/ Какие-то там Фомы неверующие.

Агата: Реклама времен Шерлока Холмса. Вам надоел ваш местный лорд? Ваш землевладелец устанавливает непомерную арендную плату, хамит, придирается, бесчинствует и не дает вам нормально жить и работать? Выход есть! Фирма "Собака Баскервилей" берется избавить вас от вашего арендодателя. Как это работает? На первом этапе мы изготавливаем фальшивое семейное предание (100, 200 или 250-летней давности) об адской собаке, якобы преследующей род вашего помещика. Затем мы подбрасываем его вашему сэру. Наш сотрудник селится рядом с родовым поместьем вашего лорда под видом натуралиста и всячески подогревает веру жертвы в легенду. В это же время мы помещаем собаку, весьма устрашающей наружности (есть несколько пород на выбор) во владения вашего лорда. Наш сотрудник-натуралист будет присматривать за ней. Затем мы создаем атмосферу ужаса в замке вашего сэра. Для этого у нас есть специально обученные выпи, филины, черные кошки, гиены, павианы и прочие животные. В заключительной фазе мы устраиваем встречу собаки с жертвой. Наш художник разрисует собаку фосфорными красками, которые светятся в темноте (есть несколько дизайнов на выбор). Дальнейшее развитие событий будет зависеть от крепости сердца и нервов вашего лорда. Не теряйте времени! Вам не придется ничего делать! Наши собаки все сделают за вас! Мы гарантируем качество! Если ваш хозяин не умрет от удара, не сопьется от ужаса или не сбежит на континент, мы вернем вам деньги! Торопитесь! Количество собак ограничено! Жителям болот - скидки.

maut: Так вот чем начал промышлять Стэплтон выбравшись из трясины...

Лоттик Баскервилей: Агата Не хватает только рекламного постера)))))

Pinguin: Агата пишет: Если ваш хозяин не умрет от удара, не сопьется от ужаса или не сбежит на континент, мы вернем вам деньги! Если не умрёт, не сопьётся и не сбежит - наши сотрудники нейтрализуют его более прозаическим методом. А что делать!

Sam: - Ватсон, слыхали? Полковник Моран застрелился из духового ружья. - Силы небесные! Холмс! Но что случилось?! - Вчера в "Багателе" он играл против мистера Чурова...

Алек-Morse: Sam пишет: Вчера в "Багателе" он играл против мистера Чурова... И чёрт его дернул! Наверное - "три верные карты"

Михаил Гуревич: Sam пишет: он играл против мистера Чурова... Они что у вас - газет не читают? (с) Впервые я "болел" за Морана.

Ashka: Браво, Sam !

Денис: Sam Гениозно!

Sam: К юбилею нашего Доктора Ватсона. Картина П.Федотова "Сватовство майора" "Иван да Марья" (John & Mary) Кирилл и Мефодьич.

Михаил Гуревич: Sam пишет: Кирилл и Мефодьич.

Агата: Может не в ту тему, но придет модератор и исправит, если что не так 6 янв с утра я уехала по делам. Возвращаюсь домой, муж мне говорит, что у нас, мол, закончилась страховка на квартиру, я звонил в страховую, они сегодня работают и я хочу сходит к ним заключить новый договор. Но где лежит старый? Я его не нашел. А у меня все документы хранятся в шкатулке для официальных бумаг портфеле для документов. Я мужу говорю что там все лежит, если не нашел, то значит плохо смотрел. Он мне: я хорошо смотрел, если не веришь, давай смотреть вместе. Достает портфель и начинает вытаскивать оттуда бумаги: договор на телефон, свидетельство на приватизацию квартиры, мой диплом о ВО... А у меня в мозгу вдруг как кинопроектор включается и я вижу кадры из "20го века" где сэр Трелони Хоуп вытаскивает из своей злополучной шкатулки бумаги: письмо лорда Мерроу, меморандум из Белграда, сведения о русско-германских хлебных налогах... Я начинаю нервно хихикать, а муж смотрит на меня с подозрением и никак не может понять, что такого смешного в ИНН, который он доставал как раз в этот момент. Ладно, нашли мы договор на страховку, муж ушел, а я включила телевизор. И там вроде по ТВ3 идет "20ый век", ШХ уже вскрывает шпилькой Трелоневскую шкатулку. Через некоторое время хозяин приходит домой и вот он уже вытаскивает на свет божий: письмо лорда Мерроу, меморандум из Белграда, сведения о русско-германских хлебных налогах...

safomin25: Агата пишет: Я мужу говорю что там все лежит, если не нашел, то значит плохо смотрел. Он мне: я хорошо смотрел, если не веришь, давай смотреть вместе. Достает портфель и начинает вытаскивать оттуда бумаги: договор на телефон, свидетельство на приватизацию квартиры, мой диплом о ВО... А у меня в мозгу вдруг как кинопроектор включается и я вижу кадры из "20го века" где сэр Трелони Хоуп вытаскивает из своей злополучной шкатулки бумаги: письмо лорда Мерроу, меморандум из Белграда, сведения о русско-германских хлебных налогах... Забавное совпадение. А я все хочу выучить наизусть перечисление всех документов - по моему, это блистательный "номер" Романцова -Трелони -Хоупа - "Всем видно? Вам? Вам? И вам?"...

Михаил Гуревич: Агата пишет: 6 янв с утра я уехала по делам. День рождения Шерлока Холмса. Чего ж Вы ещё хотели?

Northern Maverick:

maut: Northern Maverick У нас есть спец тема про неопубликованные высказывания - это - туда.

Морская звезда : Не знаю, было ли тут такой анекдот... Мама рассказала - Сэр Генри, позвольте представить вам человека, который поможет нам справится в собакой Баскервилей. Сэр Генри посмотрел на громадного верзилу: - Да, мистер Шерлок Холмс, не думал, что вы такой... - Нет, сэр, это не мистер Холмс. Это мистер Герасим из России.

safomin25: А неплохо...

Денис: safomin25 пишет: А неплохо... Морская звезда

lev_ruzhavilya: - Давно из Дартмура? - А как вы узнали? - Элементарно, мистер Ватсон, у вас на спине следы Собаки Баскервилей. - Неправда, мистер Холмс. Их оставил мой пес. Я приведу его завтра. - В таком случае взгляните на этих милых джентльменов. Они приходят сюда по ночам. Мы обожаем ставить опыты над домашними животными и издавать ужасные звуки на скрипке. Под эти звуки нам лучше думается. Возможно, вы захотите осмотреть свою будущую спальню. Если пойдете туда, не пугайтесь: сейчас там хранится моя коллекция скальпов. Но это все я, конечно, уберу. А теперь, мистер Ватсон, предлагаю вам ознакомиться с объявлениями о сдаче квартир в наем...

Victor M.: lev_ruzhavilya Английский юмор

maut: про Герасима слышал, а про Ватсона забавно.. но как-то не очень мне.

Марлен: А колбаса "21 век начинается" для собаки подойдет? И никакой Герасим не нужен... Но, вы,наверное, правы: слишком жестоко...

Алек-Morse: - Вы, я вижу, недавно из Египта. - А как вы узнали? - Элементарно, мистер Ватсон, у вас на спине отпечатались иероглифы - вы прислонялись к пирамидам. - Там ничего нет. Этот пиджак - совершенно новый. Я только вчера купил его на Стренде, и надел во второй раз в жизни. Первый раз - в магазине. - Ну как ничего нет, если я лично ставил вам на пиджак оттиски? Пауза. Продолжение: - Так как вы всё-таки узнали, что я приехал из Египта? - Вчера в магазине вы оставили свой старый изношенный пиджак, в котором вы действительно прислонялись к пирамидам. А я просто сыграл роль продавца! Ха-ха-ха!

Михаил Гуревич: Вот мой любимый холмсоанекдот. Прочёл его в Сети четыре года назад - как раз когда искал многое по теме, а остался здесь. К Шерлоку Холмсу приходит бедно одетый человек. Шерлок Холмс прогоняет просителя. Доктор Ватсон возмущается: - Почему?! Вы же всегда помогаете бедным. - А он не бедный. У него в бумажнике сто двадцать пять фунтов и семь шиллингов. - Но Холмс!!! Вы можете сказать так точно?! - Да вот сами пересчитайте.

Алек-Morse: - Я всегда вам говорил, Ватсон, какой из меня вышел бы первоклассный вор. Скрипка отлично тренирует ловкость рук. Кстати, этот экземпляр изготовлен самим Страдивариусом, скрипка хранилась до вчерашнего дня у Папы Римского. - А как же папа... - Ничего, пусть осваивает инструмент фабрики Красный Октябрь.

Алек-Morse: Весёлые и пьяные Холмс и Ватсон ползут по лестнице на свой этаж: - Ватсон, вы могли бы сказать, сколько ступенек на этой лестнице? - Ну... Холмс... Восемь... нет... Семь... - Квадратный корень из ста! - ? - Согласитесь, Ватсон, что профессор Мориарти обладает феноменальными математическими способносятми! Посчитать все ступеньки в моей прихожей, спускаясь вниз, да ещё на такой скорости! ---------------- Холмс несколько дней пребывает в меланхолии. Никуда не выходит, а только стреляет в потолок. Ватсон, разбирая почту: - Холмс! Вы только поглядите – кто-то прислал нам рисунок с пляшущими человечками! Будто рисовал ребёнок! Холмс – ноль внимания. Ватсон: - А, может, и не ребёнок. А вдруг это шифр преступников? Холмс стреляет в потолок: - Это рисунок лечебной гимнастики, прислал ваш коллега Анструзер. Ватсон дальше разбирает почту: - Смотрите, Холмс, какое странное объявление сегодня в «Дейли телеграф»: «С дичью дело, мы полагаем, покончено. Фазаньих курочек берегись!» Что за чушь сочиняют в редакции! А, может, и не чушь? А вдруг это шифр преступников? Холмс стреляет в потолок: - Это реклама Уокингского мясокомбината, запугивают покупателей, чтобы не брали куру Шеппертонской птицефабрики. Ватсон продолжает разбирать почту: - Какое странное письмо – пустой конверт… А нет, что-то выпало. Какие-то семечки! Забавно… А вдруг это… Холмс стреляет в потолок: - Это цветочный магазин прислал миссис Хадсон семена лимонного дерева. Ватсон: - Вот тут «Таймс» пишет: «Запутанное дело на Востоке Лондона. Сегодня пьяный матрос разбил витрину…» Холмс: - Осталось продырявить всего в двух местах эту несущую балку, чтобы завершить эксперимент по делу об обвале крыши в Мэнор-хауз. Стреляет в потолок. Занавес. Ватсон встал по обыкновению поздно и потребовал себе завтрак. Холмс поднялся чуть раньше. - Холмс, а почему вы думаете, что посетитель, оставивший трость, "краснорожий, хромой и кривой на один глаз, да ещё с неправильной формой черепа", как вы говорите? Холмс не успевает ответить, так как в это время запивает булочку. Миссис Хадсон, унося поднос: - Он видел отражение посетителя в кофейнике. - Ха-ха-ха-ха! ------------------------ - Никак не пойму, Ватсон, как мне одолеть доктора Гримсби Ройлотта. Невозможно к нему подступиться. На редкость хитрая бестия! В коварстве и изобретательности он, пожалуй, ни в чём не уступит профессору Мориарти. Посудит сами. Он поселил на своих землях цыган и бродячий цирк, втёрся к ним в доверие, научился у них всему чему только можно, да и в Индии он научился многому, потом напросился на работу дрессировщика. Научил гориллу душить своих врагов в объятиях, чем и пользуется. Пантеру – ловить зубами и в прыжке пущенные в его сторону кинжалы. Крокодила – перехватывать летящие в его сторону пули. А семейство белок перегрызает все рыбацкие сети, которые падают на него… - Всё это вы испробовали, Холмс? - В том-то и дело… Не человек – дьявол! Ума не приложу, как его побороть? - Элементарно, Холмс. Загримируйтесь гориллой и задушите его в объятиях. - Просто и гениально, Ватсон! --------------------------- - На букву «Д» у меня подобралась отличная коллекция. Сантехник Симпсон – воровавший смесители из золота и платины в аристократических домах Лондона. Скримджер-старший, прославившийся как отравитель тараканов на тараканьих бегах. Сэмюэль Свенсон, похититель Британской энциклопедии из Букингемского дворца. И, наконец, полковник Стентон-старший, браконьер-охотник на бегемотов на севере британских островов. - Погодите, Холмс. А почему на букву «Д»? - А потому что все они – дураки.

Ashka: Алек-Morse пишет: пусть осваивает инструмент фабрики Красный Октябрь.

Лоттик Баскервилей: Алек-Morse Это прямо фейерверк)))

maut: Алек-Morse Классно.

Sam: Алек-Morse пишет: Кстати, этот экземпляр изготовлен самим Страдивариусом, скрипка хранилась до вчерашнего дня у Папы Римского. - Между прочим, Ватсон, этот великолепный образец я стырил у самого Папы Римского! - Силы небесные! - Хм-м... хм-м... хм-м... Ватсон, а интересно: он так же думает?

Алек-Morse: Спасибо всем за спасибо

lev_ruzhavilya: Алек-Morse За разнообразие. Вы молодец!

lev_ruzhavilya: - Мистер Холмс, у вас на ушах появились какие-то странные точки! - Элементарно, миссис Хадсон, вы взяли неправильный кофейник... - У вас вся спина белая. - Я проводил опыты с фосфором... - Доктор Ватсон мертв! - Неправда, миссис Хадсон, я протестировал на нем свой новый анастетик... - А моя собака! - То же самое... - В таком случае, мистер Холмс, я больше не намерена терпеть ваши выходки. Можете собрать чемодан. И убирайтесь отсюда как можно скорее! - Рад буду съехать. Вам не посоветовать хорошего квартиранта? - А... - Да бросьте, миссис Хадсон, бросьте. И не думайте, что только вы вспомнили про Первое апреля. Подавайте завтрак, а опыты с аммиаком я продолжу через полчаса.

Лоттик Баскервилей: Из дневника сэра Генри: "Понедельник. Гоняли с Ватсоном каторжника по болоту. Вторник. Каторжник гонял нас с Ватсоном по болоту. Среда. Пришла Боська и всех прогнала с болота".

laapooder: С Баша Демонстрация табачных изделий и процесса их потребления в кино, на радио или телевидении будет разрешена только в том случае, если это сделано с целью информирования о вреде курения. xxx: Кто-нибудь может представить Шерлока Холмса без трубки? Абсурд... yyy: Просто Шерлок должен будет весь фильм страшно кашлять кровью и всем говорить, что он скоро сдохнет.

safomin25: laapooder пишет: Демонстрация табачных изделий и процесса их потребления в кино, на радио или телевидении будет разрешена только в том случае, если это сделано с целью информирования о вреде курения. В Фильме это предусмотрительно было сделано как нельзя лучше: - Одну сигару на всех, сэр. - Курить вредно. Видите, какой я худой...

Морская звезда: Мне интересно... а сам Холмс понял бы, что такое НХКЛ ИСВЕ?

Лоттик Баскервилей: Пьяные Генри и Ватсон услышали на болоте Боську. - Слышите, Ватсон, как красиво поёт жаворонок? - Сэр Генри, это не жаворонок, это форель. - Ватсон, вы что? Форель? Ночью?

Алек-Morse: - Понимаете, джентльмены, произошло очень странное преступление в Хэмпстеде. Его обстоятельства и привели меня к вам. - Почему странное? - Преступник оставил массу следов и улик. Судите сами. Носовой платок с вензелем «Дж. В.» мы нашли на клетке с попугаем, теннисный туфель (на правую ногу) с точно такой же меткой был обнаружен там же в оранжерее… - Боже! – сказал Ватсон, подсаживаясь ближе к огню так, чтобы заслонить собой камин. - …А ещё мы нашли… Мы нашли шляпу, и на её тыльной стороне тоже оказалась метка. Имя и фамилия владельца полностью! Вот почему я здесь! – воскликнул разгоряченный инспектор Лестрейд. – Представляете, все приметы указывают на вас, - инспектор с радостью схватил Ватсона за руку. – Разве я мог упустить такой случай! Ха-ха-ха! Ватсон вскочил, а Холмс от волнения не мог нащупать в кармане халата револьвер. Лестрейд, казалось, был в ударе. Рассмеявшись и раскрасневшись, и не отпуская руку Ватсона, он заявил: - Мы наконец-то поймали преступника! Ватсон упал в кресло, как подкошенный. - Сержант! – скомандовал инспектор. Вошёл сержант, и следом за ним, скованный наручниками какой-то лохматый тип в клетчатом пальто. - А вот и доктор Ватсон, - сказал Лестрейд с явной долей сарказма. – Пришлось за ним бежать до самого Девоншира. Хотя и прыткий малый, но совершенно невменяемый. Пытался сесть на пароход в Портленде, до последнего уверяя, что он доктор Ватсон. И в доказательство показывал метку на своём пальто. Видите, на внутренней стороне вышито «Доктор Ватсон». - Но ведь он же… не я, - не своим голосом прохрипел Ватсон, несмотря на явные знаки Холмса «молчать». - Конечно, не вы. Это Селден. На котором, почему-то, было ваше пальто, доктор. Холмс окончательно остолбенел. - Ну это… наверное, из тех вещей, которые мы подарили Бэрримору, - выдавил из себя Ватсон. - А кроме пальто, ещё шляпу, теннисные туфли и носовой платок, - хихикнул Лестрейд. - Да-а-а-а… - снова прохрипел Ватсон. - Вообще, если бы я знал раньше, я имел бы полное право арестовать всю вашу компанию ещё в Баскервиль-холле, за сообщничество. Но помня наше давнее знакомство, ограничусь простым внушением. Пить надо меньше.

Лоттик Баскервилей: Алек-Morse

Ashka: Алек-Morse , классно!

Лоттик Баскервилей: - Мистер Холмс, мне надоели ваши химические опыты! - воскликнула миссис Хадсон и почесала хоботом плавник.

Окрошка: В книгах Конан Дойля Шерлок Холмс говорит голосом Василия Ливанова, не замечали? Странно, что Ватсон ни разу, даже не намекнул другу, что тот все время называет его Уотсон.

maut: и верно! Ну это он от радости что не Уатсон.

Pinguin: Причём, что странно, даже в книгах, изданных до 1979 года.

агидель: Порадовала вот эта фраза Вышел немец из тумана, вынул ножик из кармана… - Шерлок Холмс раскрыл тайну Джека-Потрошителя! Помощник атташе германского посольства объявлен персоной нон-грата. Взято отсюда

Алек-Morse: - Из сейфа украли всё... Берилловую диадему! Баночку с фосфором! Знаете, я ведь не только банкир, но и химик-любитель. И мои любимые ванильные сухари!!! Это ужасно, мистер Холмс! - Стоит ли так переживать из-за пары сухарей, мистер Холдер? - Вы не понимаете, мистер Холмс! Ужасно, что возле сейфа я обнаружил отпечатки следов... - Мужские или женские? - Это были отпечатки лап огромной собаки. - А на ручке дверцы сейфа? - Тоже!!!

Лоттик Баскервилей: Алек-Morse Бося рулит)))))

агидель: Алек-Morse пишет: Баночку с фосфором! Знаете, я ведь не только банкир, но и химик-любитель. И мои любимые ванильные сухари!!! Боська и Нора - сообщницы? А что, прикольная была бы идея для какого-нибудь фанфика

kalash: Сидит Генри рядом с Боськой и жалуется: "Ведь всё же, всё, шо нажито непосильным трудом, ведь всё украли! Ботинок замшевый... Два, ботинка..."

safomin25: kalash

Денис: kalash С языка взяли.

ra2006: Холмсо-демотиватор (навеяно "Агрой"):

Алек-Morse: - Всянка, сэр! - Вы хотели, Бэрримор, сказать: овсянка? - Нет, именно - всянка. Моя жена побрасала в котёл: тёртые сухари, корки сыра, немного макарон, щепотку семян огурцов и толчёный репчатый лук - совсем немного, милорд. Для аромата. В общем, всянка, сэр. - А нет ли у нас... ну я не знаю... мяса? - Мясо будет к обеду, милорд. Вот только обед - не раньше следующего месяца. Если Ваша светлость заплатит мяснику за предыдущий квартал. - Мы потерпим, Ватсон? - Угу. - Мы потерпим. Поклонившись, Бэрримор уходит. - Знаете, Ватсон, - говорит сэр Генри шёпотом, - а давайте его поймаем! - Кого? Бэрримора? И съедим?! - Селдена! И отберём у него обед, который ему носят на болото Бэрриморы.

safomin25: Алек-Morse пишет: именно - всянка. Моя жена побрасала в котёл: тёртые сухари, корки сыра, немного макарон, щепотку семян огурцов и толчёный репчатый лук - совсем немного, милорд. Для аромата. В общем, всянка, сэр. ...похоже на то, что у Джерома К. Джерома называется "ирландским рагу"

Лоттик Баскервилей: Алек-Morse Нужно в папины ботинки вылить мамины духи, а потом ботинки эти смазать кремом для бритья...

Алек-Morse: Лоттик Баскервилей пишет: Нужно в папины ботинки вылить мамины духи, а потом ботинки эти смазать кремом для бритья... Тсс... Только не говорите это Бэрриморам Холмс поставил школьный ранец на стол: - Посмотрите, Ватсон, прекрасный воровской набор: учебник по биологии за 5 класс, тригонометрическая линейка, тетради, коробка карандашей... - А почему - воровской? - Потому, что в министерстве образования кто-то на госзакупках делает бешенные деньги. (Шёпотом) Туда устроился работать профессор Мориарти... - Сэр, а вы не слыхали, как выпь кричит? - Не слыхал, сэр. - Вам повезло, сэр. - Почему же, сэр? - Потому, что выпь кричит матом, сэр.

Ashka: Алек-Morse

Лоттик Баскервилей: Алек-Morse Какая дурно воспитанная выпь!))))

Алек-Morse: Лоттик Баскервилей пишет: Какая дурно воспитанная выпь!)))) Дурная окружающая среда.

Sam: Алек-Morse пишет: Холмс поставил школьный ранец на стол: - Посмотрите, Ватсон, прекрасный воровской набор: учебник по биологии за 5 класс, тригонометрическая линейка, тетради, коробка карандашей... Холмс поставил свой саквояж на стол: - Ватсон, взгляните на этот неплохой набор для доктора: учебник биологии, справочник по фармакологии, жгут, нож, отмычка, тетрадь, авторучка, шприц... - Но при чём тут отмычка? - Что ж: я рад, что шприц вас уже не смущает...

Алек-Morse: Sam пишет: - Что ж: я рад, что шприц вас уже не смущает... - А телефон-то фальшивый! – сказал Холмс. - Он не звонит? - Он даже не соединён с проводом. Любопытно! - Элементарно, Холмс! Это же мобильный телефон. - Он вообще не включается. Видите, жму на кнопки – никакой реакции. Или вот – керосиновая лампа. Не коптит. Интересные переделки: ружьё не стреляет, шприц не колет, в курительной трубке нет отверстия. Ничего не понимаю. Зачем всё это? Ватсон, где же логика? - Холмс, вы, наконец, выйдите из магазина игрушек?

S.F.: Рассказ 21й век начинается. -Холмс, чем больше я думаю об этом деле связанное с королевским домом Богемии , тем все более убеждаюсь что Ирен Адлер немецкая шпионка. -Возможно....хотя нет, Вряд ли. Ведь в этом случае профессор Моритарти не погиб бы в пучине Рейхенбахского водопода -Я что то не понимаю А при чем здесь Мориарти? -Кто знает мой друг кто знает. Эту тайну Мориарти навсегда унёс собой на дно Рейхенбахского водопада. - Применение вашего же метода дедукции к этому замкнутому логическому кругу позволяет мне утверждать что не уедь она с Генри Нортоном на континент, то это моглобы очень печально закончиться не только для Шерлока Холмса но и для всей Англии.....нет! Для всего мира! - Возможно Ватсон. В том что вы говорите отчасти действительно заключена глубокая правда. И это хороший урок не только мне..... (после долгого размышления)... хотя нет, врядли, ведь в этом случае Ирен Адлер была бы немецкой шпионкой - Но почему для того что бы она была шпионкой обязательно необходимо чтобы Мориарти был жив а она не уезжала на континент? Да и было это всё с ней задолго до Мориарти! - А знаете Ватсон зачем я долгое время разыгрывал из себя наркомана, и даже вы хорошо знающий какой феноменальной силой воли я одарён от природы и как сам её развил ещё, верили мне, что я бессилен перед этой зависимостью? - Нет, а это что все звенья одной цепи? - Да. Весь мир - гигантская цепь причин и следствий Ватсон. Я как то написал заметку по этому поводу... но потом не стал печатать её целиком. Вы помнится сами ознакомились с одним из бледных эскизов этой довольно большой статьи...ну помните,...там где про каплю воды и океан. Ну вот Ватсон холодный логический анализ привёл меня к созерцанию всей цепи тоесть всего древа логики от корней причин до листов ветвей следствий.... - Вот видите а говорили что презираете Философию... а сами к ней и пришли... - Вы прервали меня Ватсон. Увиденная картина поразила меня. Продолжая метафорические образы вашей любимой Философии ....я увидел другие деревья... С тех пор в дедуктивных логических цепях я применяю и нелогические звенья. А так же я еще теперь стал вегетарианцем, бросил курить и путешествую во времени. Но это ещё не всё...21й век начинается Уотсон! - ну вы даёте Холмс! - Элементарно Ватсон!

Ashka: S.F. пишет: Рассказ 21й век начинается. Симпатично! Только Вы, видимо, торопились, и насажали много опечаток

Лоттик Баскервилей: Родилось в ходе холмсопрогулки Ashkи, mautа и Лоттика. Однажды полковник Моран перепутал клуб "Диоген" с клубом "Багатель". Но потом оказалось, что не так уж он и ошибся, потому что взял с собой бесшумное духовое ружьё...

Ashka: Лоттик Баскервилей , это знатно

Pinguin: Вы меня натолкнули на мысль. - Холмс, зачем вы сняли струны со своей скрипки? - Сегодня даю концерт в "Диогене".

Ashka: - Почему кошка так орёт? Опять застряла в трубе? - Нет, это у неё отходняк после визита в клуб "Диоген"!

Алек-Morse: Pinguin пишет: Вы меня натолкнули на мысль. - Холмс, зачем вы сняли струны со своей скрипки? - Сегодня даю концерт в "Диогене". ...Исполню "4.33" ДжонаКейджа.

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: .Исполню "4.33" ДжонаКейджа. А я это слышал

Pinguin: Какое-то у меня дежа вю, будто у Сэма что-то было про скрипку и "Диоген". Может и про 4,33.

Лоттик Баскервилей: Ещё одно проклятье Баскервилей - говорящий хомяк. Боська воет - а он повторяет. Выпь гудит - а он повторяет. Бэрримор со своим "Овсянка, сэр!" - и тут он повторяет!

Элейн: Лоттик Баскервилей

Элейн: Наболело... Отдал Лестрейд сына в музыкальную школу. Вернулся сын после урока сольфеджио домой и говорит: "Знаешь папа, ты был прав. Теоретики - козлы!!" Кто изучал гармонию, тот меня поймет.

LaBishop: Элейн пишет: Вернулся сын после урока сольфеджио домой и говорит: "Знаешь папа, ты был прав. Теоретики - козлы!!" На стене новосибирской музыкальной школы я как-то прочитал "Мусоргский - лох!". У музыкантов все-таки свои понятия и разборки. Что за сольфеджио, и почему Мусоргский лох - непонятно...

Ashka: Элейн , не огорчайтесь. Терпения Вам!

krabele: Странно, а я так сольфеджио любила.

Элейн: LaBishop пишет: Мусоргский - лох! Ну, это уже перебор... А лох, я думаю, преподаватель. krabele Поверьте, гармония хуже. Ashka Хоть кто-то меня понял...

Лоттик Баскервилей: Шёл инженер-гидравлик, видит - пресс стоит. Сел в него... и остался без пальца. Повезло ещё.

Alexander Orlov: Вопросы литературы 1984-01-31VOL-No. 001 В шутку и всерьез. СТАРЫЙ ЖУРНАЛ (ИЗ АНГЛИЙСКОГО ЮМОРА) ... В настоящей подборке, составленной по материалам, опубликованным в "Панче" конца 60-х - начала 70-х годов, обращает на себя внимание "Дело датского принца" Майлза Кингтона. Эта пародия представляет собой причудливый гибрид, в котором в фабулу шекспировской трагедии вводятся знаменитые герои детективных рассказов Конан Дойла. В результате этой "перекрестной прививки" "Гамлет" читается как "поэтический" детектив... Майлз КИНГТОН ДЕЛО ДАТСКОГО ПРИНЦА (Из литературного архива) АКТ I Бейкер-стрит. Входят Шерлок Холмс и доктор Уотсон. Холмс. Даже если все демоны и ведьмы праисподней Окутают зловонным дымом Лондон И тусклой краской выпачкают небо, То и тогда ненастней дня не будет. Уотсон. За окнами туман? Холмс. Туман, и прегустой. Унылое, безрадостное утро, И с почты нет вестей. Вот только телеграмма От Малькольма - он шлет мне благодарность За то, что я раскрыл причину смерти Дункана-короля и Баако. Вы это дело, надеюсь, записали И книгу издадите? Уотсон. Уже готова, Холмс. Трагедия "Макбет" ее назвал я, Остались только сноски да глоссарий. Холмс. Когда я понял, что убийц не двое, А больше, - остальное само собой решилось. Вы газеты сегодня вздели? Уотсон. Лишь "Морнинг пост". О Лире По-прежнему не слышно. В Венеции Открылся процесс забавный. Тимон стр. 263 Скрывается в пещере. Фальстаф опять напился И буянит. Вот вам все вести. (Шум на лестнице.) Холмс. Поверьте, это к нам за помощью Идут. И слава богу. Истосковался я без преступлений. : (Входит Гамлет.) Гамлет. Привет вам, господа. Со мной Вы незнакомы, очевидно... Холмс. Отнюдь. Вы датский принц. Покуда неженатый. Вы курите табак. Недавно были в море. Вас в детстве испугала лошадь. А теперь Позировать надумали кому-то. Вы нелюдимы, верно? Уотсон. Помилуй боже, Холмс... Гамлет (в сторону). Он чародей, не будь я Гамлет! Холмс. Не чародей, но тонкий наблюдатель. Судите сами: вы носите корону, значит, принц. Датчанин вы по речи и повадкам. Морским узлом подвязаны чулки, Камзол засыпан пеплом. Воротник Испачкан синей краской живописца. Что нелюдимы вы, понятно из того, Что в дверь вы не стучите, а войдя, Ее прикрыть забыли. Гамлет. Все это так. Но к делу. Мой отец Был королем. А ныне его брат На троне датском. Мать моя, Гертруда, - вдова отца И снова королева. Меня вы поняли? Холмс. Понять вас мудрено. Вы с речью не в ладах, А с разумом - давно! Гамлет. Хочу я знать, за что Отец мой был убит? Холмс. Отец? Убит?! Какие основанья У вас так думать? Гамлет. Мне дух его сказал. Ему я верю. Холмс (в сторону). Поверить привиденью? Он безумен. (Гамлету) Так кто ж убийца вашего отца? Гамлет. Мой дядя, Подлый и коварный Клавдий. стр. 264 Холмс. - А улики? Гамлет. Их нет. Известно только, Что в ухо яд он влил отцу, Когда тот спал. Холмс. И кто вас надоумил? Гамлет. Все тот же Призрак. Холмс (в сторону). Вездесущий Призрак! Интересно, как бы себя он вел В суде британском? (Гамлету) Что ж, это любопытно. До встречи, принц, В далеком Эльсиноре. Гамлет. Благодарю. (Уходит.) Холмс. До темноты он вздор молоть готов - Таков удел завравшихся юнцов! (Входит переодетый Клавдий.) Клавдий. Я честь имею с Холмсом говорить? Скажите, тот, кто только что спустился, Не Гамлет ли, принц датский? Холмс. Может статься. Клавдий. Надеюсь, вас он сильно позабавил Историей предлинной, Будто дядя его отца Отправил на тот свет? Безумен он, и сам Не понимает, что говорит. Холмс. Присядьте, государь. Клавдий. Но как вы угадали? Холмс. Очень просто. У вас на голове Корона, а в глазах Читается презренье и надменность. Клавдий. Дьявол! И все ж его словам Вам верить не пристало. Не то - Пеняйте на себя. (Клавдий уходит.) Холмс. Видали?! Что скажете, Уотсон? Уотсон. Надо ехать. Холмс. Вы правы, едем. Завтра утром в путь. Король напрасно злится и грозит, - Ведь датский климат нам не повредит! (Уходят) стр. 265 АКТЫ II, III, IV, V Дания Входят Шерлок Холмс и Уотсон. Уотсон. Ну и слякоть. Простуды Не миновать. Я рад, что захватил Шотландский плед с собой. Холмс. В своей шотландской юбке Вы смотритесь престранно. Но что это?! (Входит Призрак.) Призрак (манит Холмса). Пока вся Дания В полночном царстве спит, Бегите прочь, домой, на Бейкер-стрит! (Призрак уходит.) Холмс (с увеличительным стеклом). Но почему оставил он Следы охотничьих сапог размером десять, Одной подошвы нет И пятки в глине? Что значит этот след?.. (Входит Гамлет с книгой.) Холмс. Скажите, принц, остался в Эльсиноре Придворный, близкий вашему отцу? Ему вопросов несколько хотел бы Задать я. Гамлет (рассеянно). Остался, только он - Полоний то бишь - Гниет в могиле уже третий день. Уотсон. Вот нравы! Вот страна, Не нравится мне здесь. Холмс. Все это любопытно. Скажите, принц, Случись вам быть на троне, - Кто сел бы подле вас? Гамлет. Офелия была бы королевой. Холмс. Была бы? Что с ней? Гамлет. Мертва, как и Полоний. Уотсон. Час от часу не легче. Холмс. (в сторону). Убиты все свидетели! О горе! Пойду пройдусь. До встречи в Эльсиноре. Кладбище. Могильщики с заступами. (Появляется Шерлок Холмс.) Холмс . Скажи мне, любезный, что это ты тут делаешь? 1-й могильщик . Мясо, сударь, себе копаю, хотя копаем-то мы мясо, а выкапываем кости - на чужих костях мясо себе зарабатываем. Кладем в могилу чужие кости, а получаем мясо к столу. стр. 266 Холмс . Вот тебе пять монет. 2-й могильщик . За вопросы? Холмс . Нет, за ответы. Получите еще столько же, если будете отвечать правду и не паясничать. Ну-ка, говорите по совести, как дела идут? 1-й могильщик . Ни плохо, ни хорошо, сударь. Когда тем, кто жив, хорошо, нам плохо. Люди теперь зажились на белом свете, никто умирать не хочет, работы мало. Давно уж никого не хоронили. Люди себе живут, а дело наше умирает... Холмс . Я сказал, не паясничать! 2-й могильщик . Что делать, сударь, профессия наша такая. Тронный зал в Эльсиноре. (Входит Шерлок Холмс и Уотсон.) Холмс. Мой метод вам известен, Уотсон: Когда я сомневаюсь, исключаю Все, что на первый взгляд Звучит логично, - Все прочее и есть разгадка тайны. (Входит Фортинбрас) Фортинбрас. О горе, горе! Что за гнусный день! Рыдают небеса, и море слезы льет... Холмс. В себя придите, стыдно. Цветистым монологам я не внемлю. Что там у вас? Фортинбрас. Принц датский Гамлет Убит... Холмс. Естественно. Еще что? Фортинбрас. Ас ним Лаэрт, и Клавдий, и Гертруда! Холмс/. Конец достойный. Что же, Мы все умрем... могильщикам на радость. Фортинбрас. Так плачьте, небеса! Уотсон. Опять он за свое. Холмс. Хотите ли вы знать убийцы имя? Уотсон. Наверно, Фортинбрас? Холмс. Нет, нет. Он лишь посыльный Дурных вестей, и только. Могильщики убили короля, Чтобы поправить гибнущее дело И поживиться на монархе датском. Всего одну ошибку допустили: Изображая Призрака, они Остались в сапогах своих и глина Их выдала. Я, помнится, писал Об обуви, подошвах, каблуках, стр. 267 Вы, думаю; статьи мои читали, - Им провести меня не удалось. Раскрыта тайна датского двора, И нам пора в обратный путь пуститься; К тому же получил я телеграмму От Лестрейда - ему я срочно нужен. Уотсон. Что пишет он? Холмс. (читает). "Убита Дездемона, Ее нашли мы мертвой на постели". Уотсон. Не успели покончить с Гамлетом... Холмс. Где ваша совесть, Уотсон? Уотсон. И вновь в дорогу дело нас зовет, Теперь какой-то мавр... Холмс. Молчите, негодяй! ...... (Сбивает его зонтиком с ног.) Холмс уходит, неся тело Уотсона. Фанфары. Пушечные залпы. Похоронный марш.

Alexander Orlov: Вопросы литературы, № 7, 1985, C. 254-267 Рубрика В шутку и всерьез ПАРОДИИ. ЭПИГРАММЫ. ФЕЛЬЕТОНЫ ПЕРЕСМЕШНИК АЛЕКСАНДЕР МИЛН ДОКТОР УОТСОН ПРЕРЫВАЕТ МОЛЧАНИЕ (По поводу выхода в свет книги А. Конан Дойла "Рассказы о Шерлоке Холмсе") Издатель "Нейшн" предложил мне выступить на страницах журнала в связи с выходом в свет "Приключений" моего друга мистера Шерлока Холмса, которого (следует напомнить) впервые представил публике именно я. Предложение последовало весьма своевременно, поскольку, будучи человеком спокойного темперамента (если плохая погода не напоминает мне о старых ранах), я все же не из тех, кто может снести несправедливость, - как раз впечатление свершившейся чудовищной несправедливости осталось у меня по просмотре этой книги. Чтобы прояснить ситуацию, я должен доверить читателям кое-какие обстоятельства. Сделать это выпало мне на долю после того, как инспектор Лестрейд (вы, наверное, это помните) в марте нынешнего года упал в Саутленде с пирса во время отлива и вывихнул шейный позвонок, что отсрочило опубликование его мемуаров на неопределенный срок. В этих мемуарах, как объяснила мне вдова покойного, он наконец воздал бы мне должное, ибо ложно понимаемое чувство преданности по отношению к моему другу мистеру Холмсу помешало в свое время сделать это мне самому. В ходе повествования о наших похождениях мне приходилось неоднократно упоминать о медицинской практике в Паддингтоне, которой я занимался. Мало кто представляет себе истинный характер этой практики, ибо я не раз позволял себе водить за нос моего друга Холмса (человека весьма легковерного), в результате чего у читателя могло сложиться о ней ложное впечатление. Теперь же я свободно могу открыть правду: моим единственным пациентом была некая миссис Уизерс, скоропостижная смерть которой во время одной из наших совместных с Холмсом отлучек оставила меня практически без средств к существованию: пенсия по ранению явно не могла меня прокормить. Вполне естественно, что в этих стесненных обстоятельствах я был вынужден искать иные источники дохода. стр. 257 Писать мне нравилось всегда; рассказы о моем участии в боевых операциях, присылаемые мною еженедельно тетушке Эстер в Лимингтон, были переданы ею в "Лимингтонский курьер" и получили одобрение редактора, хотя из-за нехватки места и неожиданной катастрофы на газовом заводе, отвлекшей внимание читателей, они так никогда и не увидели свет. В надежде, что мое перо не потеряло остроты, я решил тогда описать в художественной форме некоторые из приключений, в которых мне с моим другом Холмсом довелось участвовать, и послать их в один из популярных ежемесячных журналов. Я могу не говорить о молниеносном успехе моего набега на литературу - это достаточно широко известно. Но средства, при помощи которых удалось достичь столь быстрого успеха, до сих пор оставались скрытыми от глаз читателя, и вот, скорбя об отсутствии инспектора Лестрейда, я наконец вынужден открыть секрет. Одним из наиболее плодотворных литературных приемов является Искусство Контраста. Мне помнится, что в письмах домашним с театра военных действий (где и было получено мое ранение) я часто и с неизменным успехом использовал этот прием, противопоставляя, например, величественность окружавшего нас горного пейзажа небрежности санитарного обслуживания и так далее. Так и в своих рассказах я решил достичь большего эффекта путем противопоставления характеров главных участников действия - Холмса и себя. Холмс был самым примечательным человеком, который когда-либо встречался на моем пути, но он был простым смертным. "Errare humanum est"1, как любил говорить мой лектор по анатомии. Холмс был достаточно человечен, чтобы совершать ошибки, и достаточно человечен, чтобы обижаться, когда ему на них указывали. Поэтому я постепенно выработал у себя привычку в моих личных с ним отношениях и в повествовании, которое я предлагал на суд общественности, скрывать, насколько это было возможно, даже самые естественные ошибки моего друга и как можно ярче подчеркивать его замечательный талант, противопоставляя его моей напускной бестолковости. Я хочу напомнить читателям историю, известную как "Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс". В этом рассказе я описал, как Холмс, судя по внешнему виду моих ботинок, догадался, что я только что вернулся из турецкой бани. К тому времени я уже привык с восхищением признавать верность всех его наблюдений и немедленно просить объяснения, которое он жаждал дать. В данном случае он объяснил, что мои ботинки завязаны замысловатым узлом, который мог завязать только сапожник или прислужник в бане; весьма тонкое наблюдение и, несомненно, неглупое предположение. Но далее он продолжил: "Сапожник маловероятен, потому что бо- 1 "Человеку свойственно ошибаться" (лат.). стр. 258 тинки почти новые. Что же остается? Баня!" Но почему же, имея пару новых ботинок, я не мог пойти к сапожнику, чтобы купить домашние тапочки (что в действительности и произошло, ибо я только что получил гонорар от издателя), но почему же не мог я купить хотя бы вторую пару ботинок, не знаю; но, во всяком случае, я без труда и почти не отдавая себе в этом отчета быстро отреагировал: "Холмс, великолепно!" Тогда же он по брызгам на моем левом рукаве догадался, что я сидел с левой стороны кеба (что было верно) и, следовательно, был не один (что уже было неверно, ибо я, как большинство мужчин, предпочитаю сидеть, приникнув к стенке экипажа, а не прямо посередине). Но заметь я это Холмсу, он мог потерять уверенность в себе, если же я осмелился бы заметить об этом читателю, могла пострадать финансовая ценность рассказов. "Холмс, - сказал я вновь, - это потрясающе!" Ничего другого он и не мог предположить. Однако читатель может поинтересоваться, зачем же я все это рассказываю после стольких лет молчания? Ответ кроется в издании всех рассказов под одной обложкой. Если читатель обратится к последней части сборника, озаглавленной "Архив Шерлока Холмса", он найдет там два рассказа (могу без предубеждения сказать, худших в книге), написанных Холмсом самолично. Как писатель, который еще со времен военной службы серьезно относился к своему труду, я не могу возражать против принижения собственной роли, если от этого возрастает художественная ценность повествования. Но я, естественно, протестую, когда мое значение пытаются принизить другие. Более того, эти два рассказа были включены в "Архив Шерлока Холмса" без моего разрешения и, я могу предположить, в результате тайного сговора между Холмсом и издателями. Я отчаянно протестовал во время первой публикации этой книги, теперь я вновь отчаянно протестую. Я уже написал в Объединенную ассоциацию писателей и в Совет британских врачей. Я хочу привлечь внимание общественности к явно неверному утверждению в одном из рассказов, где с ложным правдоподобием утверждается: "Это случилось в январе 1903 года... Мой добрый Уотсон женился и покинул меня". Я женился, как, очевидно, помнят читатели, в 1887 году, и моя бедная жена умерла в начале 1890-х. По некоторым причинам, которые нет надобности сейчас излагать, я не женился вторично. В результате этой фальшивки ко мне уже наведывались из налогового управления и интересовались, нет ли у моей жены собственного капитала, а на имя миссис Уотсон пришел рекламный проспект, привлекающий ее внимание к новому чудодейственному методу уничтожения волос, предложенному каким-то индийским знахарем. Разве удивительно, что я вознегодовал? Я торжественно призываю издателей изъять этот том из продажи, хотя я первый пострадаю от этого в финансовом отношении.

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: ДОКТОР УОТСОН ПРЕРЫВАЕТ МОЛЧАНИЕ Ох непросто пришлось доктору Ватсону...

Алек-Morse: И снова предновогодний презент от Alexander-а Orlov-а не уверен, правда, что именно в эту рубрику, так как перед нами - документ своего времени, политический фельетон в форме, приближенной к стилизации рассказа АКД о ШХ. Из газеты "Известия", 1927 г., 18 мая - "То, чего не было" или лучше это в тему к советским карикатурам?

maut: ААА, какая прелесть!

Pinguin: Alexander Orlov, я понимаю, вы только недавно пришли на форум и решили быстро-быстро поделиться всем, что у вас накопилось за долгие годы. Только эффект получается смазанный. К примеру, я ваши посты вообще не читаю - слишком много букв сразу. Попробуйте сортировать и дозировать информацию. Таков совет.

Alexander Orlov: Это не накопилось, это мне недавно открылась пещера Али-бабы. А в 0:00 1 января моя карета может снова превратиться в тыкву. А совет принимается.

Михаил Гуревич: А Вы эту пещеру на флэшку скопируйте! А то жалко, если пропадёт.

Alexander Orlov: Как вы себе представляете копирование, например, сайта acdoyle.ru на флэшку?

Михаил Гуревич: Абсолютнро никак Я и флэшкой-то пользовался раза три в жизни. И не копировал, а смотрел.

Алек-Morse: - На букву «М» у меня подобралась отличная коллекция. Джек Свистун – мелкий мазурик. Говард Уилкинсон – магазинный махинатор. Джеймс Паттерсон – манчестерский маньяк. Эдди Трентон – мормонский мракобес. Питер Блэк – мастер мордобития. Мориарти – математик. И, наконец, Сирил Хоккинс – журналист, самый ужасный из всех. - Подчёркнут дважды и три восклицательных знака. А почему он на букву «М»? - Да потому что он просто чудак на букву «М»!!! Музыковед из «Морнинг пост». Послушайте, что он написал во вчерашней статье под названием «Мур-мур вместо музыки»: «…Но среди скрипачей-любителей недавно объявился один высокомерный выскочка, который возомнил себя реформатором музыки. На ежегодном собрании друзей лондонской филармонии он сыграл нечто такое ужасное, что и словами трудно описать. Звуки раздавались такие, будто кошка застряла в трубе!» Мерзавец, мракобес, мазурик и мегодяй! Каково, Ватсон?! А Ватсон в этот момент что-то старательно записывал в блокнот.

Михаил Гуревич: И играл он, надо полагать... правильно, "Мурку"!

ArKan: [img]http://img0.joyreactor.cc/pics/post/фильмы-твиттер-шерлок-холмс-(сериал)-1017950.jpeg[/img]

Михаил Гуревич: А что там у него на шапке?

Sam: По холмсовским местам Москвы. Осенью Пингвин проверял внимательность форумчан, поместив фото одного из красивейших холмсомест Москвы. http://221b.borda.ru/?1-1-0-00000091-000-120-0#061 Этот пруд, где начинался русский флот, назван в честь одного из персонажей Шерлокианы: Серебряно-Виноградный пруд.

Pinguin: Sam пишет: Этот пруд, где начинался русский флот Дайте угадаю. В этом пруду он и закончился? (А куда ему тут деваться!)

Sam: «Свои детские годы здесь провел сын Алексея Михайловича Петр. Гладь этого пруда рассекал он на плохеньком английском ботике, случайно найденном в амбаре. Дальше – история известная: Измайлово по велению императора Петра стали именовать не иначе как «Колыбелью российского флота», а сам ботик — «дедушкой российского флота».» http://kudago.com/msk/place/serebryano-vinogradnyj-prud/

Алек-Morse: За красотой не гнался. Просто перевёл на английский. Посмотрите, всё ли верно: UPD. Здесь будет отредактированное изображение. Оставайтесь с нами

Лоттик Баскервилей: Алек-Morse "some brandy" Бог подаст - по-английски "Lord will provide" "there is no God" (или, соответственно, no Lord")

Алек-Morse: Лоттик Баскервилей, спасибо. Постараюсь переработать.

Alexander Orlov: Согласен с Лоттик Баскервилей Алек-Morse, а для кого это? Будет ли понят комический элемент этого комикса?

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Будет ли понят комический элемент этого комикса? Познаем на практике

Михаил Гуревич: А где оно-то?

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: А где оно-то? Старый вариант удалил, а новый ещё не создал.

Михаил Гуревич: Алек-Morse пишет: Старый вариант удалил, а новый ещё не создал. Как говорил Ипполит в мокром пальто, вот так за одну ночь старое разрушить можно, а создать новое...

Элейн: Авторские анекдоты по Фильму. Смешно далеко не все, но есть и шедевры.

Алек-Morse: Элейн пишет: Авторские анекдоты по Фильму. Смешно далеко не все, но есть и шедевры. Весьма-весьма. И ник автора начинается на С. - Сан-Саныч это же почти Сэм! Номер 11 очень хорош. И 16 неплох. 21 тоже впечатляет. 25 порадовал. 28 - отличная головоломка (по типу парадокса брадобрея). 31 - жестоко, но смешно. 39 - так слагаются легенды. (И т.д.) Только пошловатые и несмешные несколько портят подборку.

Элейн: Алек-Morse, а на мой вкус самый лучший - N60.

Alexander Orlov: http://www.proza.ru/2013/01/15/98 По мотивам и персонажам телепередач конца 90х годов на Украинском Телевидении. Сценарий был предложен для Шоу Долгоносиков, но так и не воплощён. Сначала подумал, что просто глупость. Мало ли анекдотов? Но потом понял, что что-то не отпускает. Намеки на Петренко?

Bambula: Захожу я значит, в Инстаграм... http://shot.qip.ru/00DPHi-517hKVgkCO/

Элейн: Bambula пишет: Захожу я значит, в Инстаграм... А на Фейсбуке есть страничка Бетховена...

Лоттик Баскервилей: Элейн И как, он не жалуется, что у него украли череп? Комиссар Рекс - Принеси мне череп Бетховена

Akselenz: Поискала - вроде не нашла такого... Сэр Генри умывается к завтраку. Вытирает лицо и слышит: - "Геркулес", сэр! Сэр Генри, не отрывая полотенца от лица, злорадно ухмыляется: - Что, Бэрримор, овсянка и самому надоела

Atlas: Akselenz пишет: - "Геркулес", сэр! М.б. к сэру Генри заглянул месье Эркюль Пуаро?

Алек-Morse: - Что это? - Овсянка, сэр! - А нет ли у вас мяса, котлет?.. -Геркулес Пуаро будет приготовлен к обеду, милорд

Рени Алдер: Алек-Morse пишет: Геркулес Пуаро будет приготовлен к обеду, милорд!

Алек-Morse: Рени Алдер, оу! Тонкая английская двусмысленность

Akselenz: Сэр Генри приехал в Корею. - Официант, что у вас в меню? - Для местных- рагу из собачатины, а для англичан- овсянка. Сэр Генри (шепотом): -А если я прищурюсь? * - Какое открытие сделал Шерлок Холмс? - Что такой номер,как с Муму, с собакой Баскервиллей не пройдет! * - Что это за жуткое свечение на болоте? - Мигалка Баскервилей, сэр. * Реклама.Холмс спрашивает: -Кто спер печенье "Бёртонс"? Молчание.Холмс: -Я спрашиваю,кто спер печенье "Бёртонс"? Сэр Генри: -Ну я! Холмс: -Оно же овсяное! Сэр Генри: -Как? Падает в обморок. Холмс: -Печенье "Бёртонс"- невозможно устоять!

Михаил Гуревич: Akselenz неплохо! Мигалки наш Сэргенриевич любит

Лоттик Баскервилей: А это не печаталось уже? Мигалку мы точно где-то обсуждали.

Sam: Akselenz пишет: Поискала - вроде не нашла такого... http://www.221b.ru/archive/arch-125.htm

Алек-Morse: Akselenz пишет: Холмс: -Печенье "Бёртонс"- невозможно устоять! Вкусный анекдот

Sam: Akselenz пишет: -Печенье "Бёртонс"- невозможно устоять! А это собачке оригинал.

Alexander Orlov: Рекламщики не устояли перед эпизодом под названием: "Мы очень любим ванильные сухарики". Хрустящий во время секретной операции Холмс их пленил. Интересно сравнить два видеокусочка: была ли в рекламе использована мизансцена у пицундского забора вокруг вечно юного храма? А пицундский храм тоже я развалил? - Нет, это было до вас, в VI веке (с)

Akselenz: Sam пишет: А это собачке оригинал Не знаю, может поиск подглючивает... Вот на этот анекдот поиск тоже ничего не выдал... Холмс: -Ватсон,как Вам собака Баскервилей? -Я её не ел! -А миссис Хадсон говорит,что ели! - Почему Вы веритей ей,а не мне? -Потому,что еду готовит она,а не Вы!

Akselenz: поиск ничего не выдал, мб не было такого анекдота Ватсон заходит в комнату. -Холмс! Как же давно мы не видились... -Хм... Вы одевались в спешке, пуговицы на жакете застегнуты не правильно. Трость забыли дома, это с вами редко бывает, что подтверждает мою догадку. Ботинки в грязи, но на Бейкер - Стрит сухо, значит бегали по соседям. Значит искали помощи. Итак, путем несложных логических умозаключений, могу с уверонностью заявить, что у вас случилась беда! - Я соли попросить хотел...

Bambula: Akselenz, путем несложных логических умозаключений, основанных на дедуктивном методе Шерлока Холмса, я делаю два вывода - вы посещали группу "Василий Ливанов - Лучший Шерлок Холмс в мире!", а также, в некотором смысле, нарушаете авторские права.

Элейн: Как комментарий к этому посту. - Ватсон, я вчера сходил на "Мадам Баттерфляй"! - И как? - - Замечательная музыка! И знаете, петь у него получается куда лучше, нежели расследовать...

laapooder: спасибо, хороший анекдот. Впрочем, в каноне НП 476 рассказов - так что расследует он таки хорошо...

Рени Алдер: laapooder пишет: спасибо, хороший анекдот Ага; заставляет подумать о пробелах в своём образовании. Я, пока не прочла Ваш комментарий, не вспомнила, как его зовут.

laapooder: Ну, это потому, что Вы не заходите на Молоток и не набираете "Пинкертон". А я фото артиста в роли Пинкертона уже видеть не могу! Хотя да, в первый раз аж вздрогнул...

Sam: По холмсовским местам Москвы. Таки чёрный Питер. Ну, может, чуть зеленоватый...

Sam: Кошмарный сон Джеймса Райдера:

Pinguin: Я дико извиняюсь, а что здесь изображено?

Sam: Три гуся, которых давит бульдозер.

Рени Алдер: Sam А Вы сами догадались, или там написано было?..

Sam: Рени Алдер, этот ролик в Интернете видело куча народа. А уж обсуждало - и того больше. https://www.youtube.com/watch?v=YhBqdADSZHs Картинка, конечно, низкокачественная, увы; это ж не "Фотошопные зарисовки".

Рени Алдер: Sam По ходу, в этой куче не валялись только мы с Пингвином? ЗЫ. Вопрос риторический :)

maut: А я тоже не валялся.. но постеснялся спросить.

Pinguin: Получились гуси табака. Промаркируют и продадут.

kalash: Pinguin пишет: Получились гуси табака. Промаркируют и продадут. Неопытные ищо... Ничего, научатся постепенно действовать как в цивилизованных станах, например как сдесь: https://www.youtube.com/watch?v=YhBqdADSZHs

Pinguin: kalash, так это тот же ролик.

kalash: Pinguin пишет: так это тот же ролик. Пардон, вот он: https://www.youtube.com/watch?v=QPQCH1b_LgE

Лоттик Баскервилей: Прогуливаясь возле пещер на болотах, Стэплтон наткнулся на кучку обглоданных костей и перьев. - Это выпь? - озадачился натуралист. - Это закусь, - поправил каторжник Селден.

Лоттик Баскервилей: Стэплтон ночью бежит в тумане через болото. Спотыкается, роняет пистолет, проваливается, хватается за корень и, с трудом выползая из трясины, бормочет сквозь зубы: - Всё лучше, чем учителем в Йоркшире!

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей Надо куда-нибудь записать.

Алек-Morse: Лоттик Баскервилей пишет: - Всё лучше, чем учителем в Йоркшире! Вспоминается знаменитый "Ералаш" про итальянскую школу-побратим: http://www.youtube.com/watch?v=B574lWWTcpE

ArKan: http://www.ozon.ru/context/detail/id/34572899/

Лоттик Баскервилей: Посвящается Sam'у. Беседуют два холмсомана. - И всё-таки, - вздыхает один, - нет в новом "Хоббите" ничего из настоящего Холмса... - Как нет? А ёжик Себастьян?!

maut: Вся правда о Миссис Хадсон! http://vk.com/video16188854_164143235

Pinguin: Ну да, я всегда что-то такое подозревал...

Atlas: Писатель Сергей Лукьяненко переписывает «Этюд в багровых...» АКД. Толерантное чтение.

Рени Алдер: Atlas пишет: Сергей Лукьяненко переписывает Ну... так. Идея понравилась, исполнение - не очень. Предсказуемо, и потому не очень-то и смешно.

Sam: Картинка специально для kalash'a Сэр Генри: – Джентльмены, вы что-нибудь слышали о лампе Эдисона в тысячу свечей? «Фигасе - длинная!» - подумал Штирлиц Ватсон...

LaBishop: Sam пишет: Сэр Генри: – Джентльмены, вы что-нибудь слышали о лампе Эдисона в тысячу свечей? «Фигасе - длинная!» - подумал Штирлиц Ватсон... Картинку посмотреть на работе не смог, а анекдот реально смешной

ra2006: Анекдот на тему шотландского референдума. Бейкер-стрит, 221Б. Ватсон читает утреннюю «Таймс» и всплескивает руками. - Холмс, «Таймс» пишет, что сегодня в Шотландии проходит референдум об её отделении от Соединенного Королевства! Что это значит? - Это значит, дорогой друг, что инспектору Лестрейду и его коллегам из Скотланд-Ярда придется искать работу в другом государстве, - невозмутимо ответил Холмс. На следующий день…. - Холмс, а Холмс! Оглашены итоги вчерашнего шотландского референдума! Пишут, что больше половины шотландцев проголосовали против независимости от Великобритании! - Я думаю, Ватсон, что следующая страница «Таймс» будет пестреть заголовком: «Инспектор Лестрейд – лучший инспектор Скотланд-Ярда!». - Поразительно, Холмс! - Как это верно, Ватсон.

любитель: на просторах Котоматрицы

Алек-Morse: Актуальное, выловленное сегодня из фейсбука:

Pinguin: ra2006 пишет: Анекдот на тему шотландского референдума Не может ли кто-нибудь объяснить мне этот анекдот? Можно в личку.

laapooder: Нэд Мелоун несколько дней подкарауливал у дверей дома на Бейкер-стрит знаменитого сыщика Шерлока Холмса. — Мистер Холмс, я специально приехал из Америки, чтобы взять у вас интервью. У моих читателей тысяча вопросов к вам! — К сожалению, юноша, я сейчас занят расследованием дела о собаке Баскервилей и могу ответить лишь на один вопрос, — холодно ответил Холмс. — Тогда скажите, знаете ли вы, кем был на самом деле ужасный Джек Потрошитель? — Да, знаю, — сказал знаменитый сыщик, и повернувшись спиной к журналисту, растаял в лондонском тумане. https://vk.com/topic-2074399_11728373?offset=260

Atlas: laapooder пишет: я сейчас занят расследованием дела о собаке Баскервилей Странно, я думал Холмс в это время преспокойно сидел в Девоншире и получал отчеты доктора!..

Pinguin: laapooder пишет: — Мистер Холмс, я специально приехал из Америки Непонятно, почему Нэд Мелоун приехал из Америки - он ведь сам лондонец. Кстати, по ссылке много отличных анекдотов. Только непонятно происхождение некоторых персонажей. Atlas пишет: Странно, я думал Холмс в это время преспокойно сидел в Девоншире и получал отчеты доктора! Холмс, как известно, "наводил справки". Возможно, он их наводил не по почте, а лично. А для этого приходилось наведываться в Лондон. Atlas пишет: Ну, и напоследок Не зарекайтесь.

Алек-Morse: У меня, леди и джентльмены, серьёзный исследовательский вопрос. Вот уже какое-то время я общаюсь с помощью электронных писем со шведским шерлокианцем Матиасом Бострёмом. Он автор книги "От Холмса к Шерлоку" - издана на шведском, датском, немецком. Сейчас готовит английское издание. И тут он решил подробнее написать о нашем Фильме. В общем, я иногда ему подбрасываю материалы и что-то консультирую. Сегодня он спросил меня об известном анекдоте про палатку - про то, как Холмс и Ватсон пошли в поход, а ночью у них украли палатку... и т.д. Все помнят, надеюсь. Он спрашивает, могу ли я найти документальные подтверждения того, что эта шутка нашенского, русского происхождения (после Фильма)? На Западе её считают своей. Мы - своей. Кто прав, кто не прав? Где подтверждающие документы, публикации?

Atlas: Алек-Morse пишет: "От Холмса к Шерлоку" Раз готовит издание «От Ватсона до Джона», то надо помочь! Вот представьте, что вы несоветские Холмс и док. И отправляете вы на Кудыкину гору, скажем, прочистить горло от лондонского тумана. Ну, там собрались вы в путь-дорогу. Первым делом сами-понимаете — поймали кэб. А на нем, так прямо до вокзала! Да и туда, куда не достали рельсы, так от станции, конечно, не пешкодралом, что вы, помилуйте!.. Ну, хорошо оказались вы в дремучей глуши. Так первым делом идете в ближайшую сельскую ползвездовую гостиницу, дабы предаться отдохновению от местных назойливых торговцев. Соответственно вы не разбиваете палатку на неизвестно чьей собственности земле, за вторжение на которую можно схлопотать на полной и оказаться в участке ведомства Лестрейда. Напротив, совершенно естественно советские Холмс и Ватсон — любители «дикого отдыха» и заядлые туристы — «концы-то у нас немаленькие», носители палаток — «в гостиницах мест нет», ну и т.п.



полная версия страницы