Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » НЕопубликованные высказывания любимых героев (продолжение) » Ответить

НЕопубликованные высказывания любимых героев (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Почему до сих пор не появилась у нас эта потрясающая игрушка? Пишем фразы, которые могли бы сказать герои АКД в той или иной ситуации. Приветствуется обыгрывание цитат и целых строф. Главное - чтобы было смешно.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Лоттик Баскервилей: - Он говорил, - всхлипывала Лора, - будем жить в большом холле, каждый день ананасы есть... Психика у меня, говорит, добрая, я только сэров ненавижу...

Денис: - Что это? - Глаз. Настоящий. "Похабная квартирка…" - подумал доктор. - Вы уволены, Бэрримор! - Право, я ничего дурного не делал... - ЧТООО? Тоже мне... Прислуга, а форсу как у баронета! - Мои глаза говорят мне, что, скорее, Солнце вращается вокруг Земли... - Но ведь в британской энциклопедии написано! – Ни в какой энциклопедии ничего подобного быть не может! – Довольно удивительно, когда у вас в гостиной на полке стоит! – Ну и где?! – Да вот. – Да, действительно. В печку её – сейчас же! В Холле: – Я… водочки выпью?.. – А не будет вам? – Вам жалко? Боська докладает Джеку: - Вчера сэров душили-душили, душили-душили, душили-душили, душили-душили… Развитие темы о Живодёре: - Игорь Фёдорович, вы вот трёх собак прикончили, что же вы с ними делать будете?? – На польты пойдут! Из них белок делать будут – на рабочий кредит. "Лестрейды из всех пролетариев – самая гнусная мразь, - подумала подстреленная Боська. - Корейцы недосушенные!". – Скажите, это вас вселили в квартиру миссис Хадсон? – Нас! – Боже, пропал дом… Опыты ставят, братков водят...Что будет с паровым отоплением?..

любитель: Денис пишет: - Мои глаза говорят мне, что, скорее, Солнце вращается вокруг Земли... - Но ведь в британской энциклопедии написано! – Ни в какой энциклопедии ничего подобного быть не может! – Довольно удивительно, когда у вас в гостиной на полке стоит! – Ну и где?! – Да вот. – Да, действительно. В печку её – сейчас же!


любитель: Денис пишет: – Скажите, это вас вселили в квартиру миссис Хадсон? – Нас! – Боже, пропал дом… Что будет с паровым отоплением?.. Денис, замечательно, прямо в точку!

Денис: – Что это за гадость? Я говорю о шубе. – Чем же гадость? Шикарная шуба. Сэр Генри подарил. – Сэр вам мерзость подарил. Боська чешется. Джек: – Пальцами блох лови! Пальцами! "Да что ж, развожу я их, что ли? Видно блохи меня любят". – Ну и что же пишут об этом вашем прелестном инспекторе? – Вы его напрасно прелестным ругаете! Он население защищает. – Как, позвольте осведомиться? – Известно как – револьвером. – УУ, как всё запушшено! А я тяперь хольмьсонявт! Урььььяя!

Лоттик Баскервилей: "Фосфор - всё равно что портфель, - думала Боська, видя, как от неё шарахаются. - Я вытащила самый главный собачий билет". - Стэплтон, - сказал Холмс, показывая на Лору, - потрудитесь объяснить этой даме, откуда у вас жена. - Фамилию я согласен наследственную принять, - мечтательно изрёк Джек. - Это какую же? - Сэр Баскервиль. - А теперь, сэр Генри, мгновенно вот эту штучку, - миссис Бэрримор всунула Генри в рот ложку каши, - и если скажете, что это плохо, вы собачий корм навеки. - Нельзя одновременно добывать фотографии для королей и устраивать судьбы каких-то андаманских аборигенов, - вздохнула миссис Хадсон, глядя на спящего без задних ног доктора. - Защёлкнулся я! - орал перепуганный гидравлик. - Там пуговка такая, сейчас книзу нажму, - хихикнул полковник Старк, запуская пресс. "Даль моей карьеры видна мне совершенно отчётливо", - с присущей ему иронией прокомментировал Стэплтон, погружаясь в болото.

любитель: Денис, Лоттик Баскервилей, молодцы! Так красиво подогнать цитаты одного моего любимого произведения под другое!

safomin25: Из характеристики: "Сведущ в химии и юриспруденции. Играет на музыкальных инструментах, начал курить..." Холмс-Картрайту: "...настоящую бумажку, фактическую бумажку - изрезанную страницу "Таймс". Вот эту..." Фон Борк - Холмсу: - Предлагаю вам купить журналы в пользу детей Германии. - Интересно получается - я вам - государственные секреты, а вы мне - какие-то журнальчики? Так не пойдет, милейший... После того, как было возвращено украденое письмо. Столовая в доме сэра Терлони Хоупа. На столе - пустая бутылка из-под виски. Лорд Беллинджер, Макрофт и Трелони Хоуп (с чувстством, особенно Хоуп-Ромацов, но вполголоса) поют: Суровые годы проходят В борьбе за свободу страны. За ними другие приходят - Они будут тоже трудны... Леди Хильда (сочувственно): - Нет работы вреднее придворной... Сэр Генри - Берил. - Вы привлекательн, я привлекателен. Зачем же время терять? В полночь - у амбара... - А я вот все скажу мужу, и он выпустит на вас собаку. - А кто у нас муж? - Он тоже Баскервиль. - Надо предупреждать... Моран: "...скажут - убил кого-то как в прошлом году. Ничего нового не внес в развитие охоты." Из другой оперы: Майкрофт (в один из своих телефонов): - "... кричи так" - не кричи. А кричи: "Совершенно секретно". (Пауза). Здравствуй, Шерлок...

Денис: Лестрейд: - Сожалею, доктор, но мы... - Вы напрасно, господа, ходите без калош. Во-первых, вы простудитесь, а во-вторых, вы наследите мне на коврах, а все ковры у меня персидские. - Мы должны вас арестовать! Ватсон по телефону: - Холмс? Сейчас ко мне вошли четверо – среди них одна женщина, переодетая мужчиной, двое мужчин, вооруженных револьверами, – и терроризировали меня! - Мы сегодня ничего делать не будем. Во-первых, кролик издох, а во-вторых, в Большом – «Аида». в Ковент- Гарден дают "Волшебную флейту". Холмс перед дачей Гаусвальд в костюме дядюшки Ау: - Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. - Отлезь, гнида. Гримпенский сутяга: - Хорошенькое дело: раскопали могилу, выкопали голову, а теперь гнушаются. А он, может, своего разрешения на операцию не давал! А равно и его родные. Я иск, может, имею право предъявить. - И где теперь шляется этот Сэлдон? - Довольно обидные ваши слова – очень обидные… Что я – каторжный?! Как это так – «шляться»? Стэплтон ходил с собакой на почту. На выходе: – До чего вредное животное. – Это кого вы имеете в виду, позвольте вас спросить? – Кота я имею в виду. Такая сволочь.

safomin25: Денис пишет: Холмс перед дачей Гаусвальд в костюме дядюшки Ау: - Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. - Отлезь, гнида. Гримпенский сутяга: - Хорошенькое дело: раскопали могилу, выкопали голову, а теперь гнушаются. А он, может, своего разрешения на операцию не давал! А равно и его родные. Я иск, может, имею право предъявить. - И где теперь шляется этот Сэлдон? - Довольно обидные ваши слова – очень обидные… Что я – каторжный?! Как это так – «шляться»? Френкланд ночью, у телескопа, наведенного на болота: "Собачку горящую посмотреть..." Навеяло: Дарья Петровна -Пожарному (актер Анатолий Сливников): - Фамилия у вас чудная. Вроде как не русская - Макмурдов. - А это потому, что папаша мой англичанин был натуральный из самой Шотландии. Мак-Мурдо, значит, была его фамилия... Смолл - Смиту, осматривая его катер: - В этом? В однобортном?...

Лоттик Баскервилей: Холмс, провожая Ватсона в Девоншир: - И, Ватсон, покорнейше прошу - виски сэру Генри не предлагать. Переодетый Холмс постучался в Меррипит-хаус: - С Лондона я, странник. Пришёл собачку светящуюся посмотреть. Джабез Уилсон: - Уж и так переписываю, переписываю... переписку с этим, как его, чёрт... - Он и сейчас говорит, только всё реже и реже, - прокомментировал Холмс, глядя на засыпающего фон Борка. - Атавизм. - Himmel trotz aller Wetter Schweinebande! - забормотал Борк с дивана. - Неприличными словами не выражаться! - прикрикнул на него Ватсон. safomin25 , как у нас совпало)

Денис: Холмса с повязкой вводят в комнату. Холмс: - О-о-о!.. Етит твою мать, профессор!!! - Где ПИСЬМО?!!??? - Я не один в доме живу. Может, Зинка Хильда взяла? В карете с мисс Морстен: — Отчего это у вас шрам на лбу, потрудитесь объяснить даме. — Я на колчаковских фронтах ранен! - Лестрейд, револьвер при вас? - У самих револьверы найдутся… - Полюбуйтесь, господин , на нашего визитёра Телеграфа Телеграфовича! Ну, я-то замужем была, мне всё равно, а Зина – невинная девушка! Хорошо, что я проснулась!!! - Холмс, новое собщение Пьеро! Ватсон: - Вот! Член жилищного товарищества, и мне определенно полагается жилплощадь у ответственного съемщика Холмса в шестнадцать квадратных аршин. Благоволите… Стэплтон за столом толкает жену: - Cделай загадочное лицо, дура! - Шерлок, бросай всё! Что ты можешь предложить? - Да что тут предлагать?.. А то пишут, пишут… Конгресс, немцы какие-то… голова пухнет! Взять все, да и поделить…

Лоттик Баскервилей: Денис пишет: - Полюбуйтесь, господин , на нашего визитёра Телеграфа Телеграфовича! Ну, я-то замужем была, мне всё равно, а Зина – невинная девушка! Хорошо, что я проснулась!!! - Холмс, новое собщение Пьеро! Вот это был сюрприз! Миссис Хадсон приклеила в комнате Холмса табличку: "Игра на музыкальных инструментах после 17 часов строго воспрещается!" - Где ж я буду харчеваться? - жаловался сэр Генри, не сумев попасть в гости к Стэплтонам. - И боже сохрани вас, - предостерегал Мортимер наследника, - не читайте до обеда девонширских легенд.

Лоттик Баскервилей: Денис пишет: у ответственного съемщика Холмса в шестнадцать квадратных аршин. Благоволите… Точнее, у ответственной съёмщицы Хадсон)

safomin25: Лоттик Баскервилей пишет: safomin25 , как у нас совпало У других - тоже, вчера, например. Коллективный выход в холмсоноосферу. Велик академи Вернадский.

Денис: Ройлотт/Мориарти/Милвертон/Тонга: – Желаю, чтобы все! – И вам… того же. Инженер - гидравлик: – Меня, вишь, как оттяпали. Мне белый билет полагается. – Ну, хорошо, неважно пока. - Чуть пальца не лишил. Вот сука, а? Из другой оперы: - Вы кто? - Я миссис Хадсон.. - Нет, ты пацак! А ты... - Доктор Ватсон.. - Нет, ты тоже пацак! Ты пацак и ты пацак, и он- тоже пацак! А я - чатланин Баскервиль! -И я, - ухмыльнулся Стэплтон.

safomin25: Денис пишет: В карете с мисс Морстен: — Отчего это у вас шрам на лбу, потрудитесь объяснить даме. — Я на колчаковских фронтах ранен! Может - на афганских? Впрочем, может и на англо-бурских есть и такое предположение... (См. тему "Форма доктора Ватсона")

safomin25: Лоттик Баскервилей пишет: - Himmel trotz aller Wetter Schweinebande! - забормотал Борк с дивана. - Неприличными словами не выражаться! - прикрикнул на него Ватсон Денис пишет: Инженер - гидравлик: – Меня, вишь, как оттяпали. Мне белый билет полагается. – Ну, хорошо, неважно пока. - Чуть пальца не лишил. Вот сука, а?

Денис: Сэлдон на болоте: - Элизонька, родная, зараза, сдалась тебе эта… овсянка. Фон Борк - Холмсу: - Пацак пацака не обманывает, это некрасиво, родной! Ватсон подстрелил Тонгу. Его предсмертные слова: - Это оголтелый расизм.

Лоттик Баскервилей: Мориарти - Морану, карауля Холмса на водопаде: - Скрипач не нужен!



полная версия страницы