Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » Загадки (3) (продолжение) » Ответить

Загадки (3) (продолжение)

Pinguin: Продолжаем разговор...

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Феклиста: Alexander Orlov пишет: про пляшущих куколок Хорошая мысль, я подумаю.

Alexander Orlov: Тут недавно упоминалась книга "Мистическая сила играющих кукол"

Alexander Orlov: По просьбе нашей волгоградской пациентки... Это скорее не загадка, а просто вопрос, придуманный, скажу честно, не мной самим, а вражескими психами. Холмс где-то хвалится, что в центре Лондона знает расположение каждого дома. Несколько лет назад "Норвежские путешественники" проводили свою ежегодную рождественскую конференцию на тему архитектуры. В каких канонических рассказах архитектура играет важную роль? Пока что не наши крейзанутые назвали три рассказа. Я могу назвать четвертый. Кто еще?


Алек-Morse: Не только лондонская архитектура? "Подрядчик из Норвуда", "Обряд Мейсгрейвов", "Долина ужаса" (или только рассказы?) "Морской договор" "Сиреневая сторожка (Происшествие в Вистерия-лодж)" Вообще, это как-то расплывчато - "архитектура играет важную роль". Так можно четверть всех рассказов записать в эту категорию. Разве в "Союзе рыжих" не играет? Даже в "Пёстрой ленте" играет. Я уж про "Знак четырёх" не говорю.

Alexander Orlov: Да, согласен. Еще упоминались "Пляшущие человечки" и "Горбун". И архитектурное описание в "Шести Наполеонах" (ср. оригинал и перевод): "Через полчаса мы были уже на Питт-стрит — в узеньком переулочке, тянувшемся параллельно одной из самых оживленных лондонских магистралей. Дом № 131 оказался почтенным плоскогрудым строением, в котором не было ничего романтического. " I contributed a piece about the odd architecture of Ridling Thorpe Manor in "The Dancing Men." I once collaborated on a piece about the "morning room" in "The Crooked Man." If you mean interior features, the snake vent at Stoke Moran must qualify as an important oddity. A favorite architectural description of mine is found in SIXN: "In half an hour we had reached Pitt Street, a quiet little backwater just beside one of the briskest currents of London life. No. 131 was one of a row, all flat-chested, respectable, and most unromantic dwellings."

Феклиста: Alexander Orlov пишет: волгоградской пациентки... Да я ни на что не жалуюсь...

Alexander Orlov: Я к тому, что все тут - "психи" (пользуясь всемирно-историческим выражением Масленникова). http://www.221b.ru/news.htm: "Единственным положительным моментом «сотрудничества» сайта с ТиВи стало историческое знакомство сайтоделов с МИФом (Масленниковым Игорем Фёдоровичем). Произошёл также обмен своего рода верительными грамотами в виде фразы режиссёра: "Надоели мне эти психи!" и встречного вопроса не растерявшегося Пингвина: "А зачем, скажите на милость, фон Борку понадобилось засыпáть под навесом на Каменном острове, если он выпрыгнул из окна дома возле финской границы?""

Феклиста: Alexander Orlov пишет: Я к тому, что все тут - "психи" Ааа! Вот звание от МИФа нам ближе, да и звучит веселее!

Alexander Orlov: А я вспомнил: "Когда я работал в одной маленькой психиатрической больнице..."

Михаил Гуревич: А "Пустой дом"? Тоже ведь архитектура!

maut: А Этюд? Ведь если бы Немой дом не бы заброшен...

Atlas: Трех Гарридебов никто не вспомнил...

Алек-Morse: А в "Трёх фронтонах" и "Загадке Торского моста" архитектура уже в самих названиях...

maut: Atlas пишет: Трех Гарридебов никто не вспомнил... И Вилла Три конька

Pinguin: "Алое кольцо". Холмс узнал дом по описанию в газете.

Алек-Morse: maut пишет: И Вилла Три конька То же, что Три фронтона

Atlas: Холмс нередко быстро решал головоломку, но иногда приходилось посвятить ей чуть больше времени; над каким делом Холмс ломал голову дольше всего, не считая дела Мориарти/Морана?

Alexander Orlov: "а сову эту мы разъясним..." "Собачье сердце" Собачка, почти месяц: http://www.diogenes-club.com/hoybaringgould.htm

Atlas: Alexander Orlov пишет: а сову эту мы разъясним «Говорящую собачку любопытно поглядеть?» Ан нет, не она.

Alexander Orlov: Опровергающий Бэринг-Гоулда тем самым вводит себя в зал славы Шерлок-Холмса



полная версия страницы