Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » Загадки (3) (продолжение) » Ответить

Загадки (3) (продолжение)

Pinguin: Продолжаем разговор...

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Alexander Orlov: Насчет дамы, кольца и газет - теперь вспомнил... Ну, это была глубокая копка со стороны разгадчика... Михаил Гуревич пишет: двойняшки всего-навсего Они настолько непохожи или вы видели данные генетического анализа?

Михаил Гуревич: Alexander Orlov пишет: Они настолько непохожи или вы видели данные генетического анализа? Да я их самих видел - хотя бы на Ваших ссылках

Alexander Orlov: http://tivifoto.narod.ru/16.html http://www.teatral-online.ru/news/8895/ "Мы с Вадиком – двойняшки" Забавно. Узнал в связи с этим, что Peter Blau серьезно думал (и ссылался на IMDB), что в фильме Кавуна роль Майкрофта исполнял другой актер, похожий на Игоря Петренко. Даже несколько доказательств с моей стороны убедили его не до конца: "I'm going to assume that they were both Petrenko . . . I've now watched the video, and it sure looks that way" ("Буду предполагать, что они оба - Петренко... Посмотрел видео, и действительно, похоже на то").


Alexander Orlov: Вставьте пропущенные слова: Ливанов и Купченко -> _____ и _____ -> ______ и _______ -> _____ и ___ -> Семнадцать мгновений весны

maut: Холмс, Берил, Волков, Градова, Эрвин, Кэт. Легкотня

Alexander Orlov: Я знал, я чувствовал заране, кому лишь суждено свершить сей славный подвиг... И что он при этом скажет.

Alexander Orlov: В переводе "Огоньком" в 1964 году письма АКД Эптону Синклеру 1920 года http://221b.borda.ru/?1-23-0-00000013-000-20-0#029 есть загадочное многоточие. Западные психи рассказали об одной теме, по поводу которой АКД и Эптон Синклер даже переписывались с помощью колонки в журнале "Социальная справедливость". "Огонек" при советской власти не мог затрагивать эту тему, отсюда, думаю, и многоточие, т.е. пропуск текста. Теперь связанная с предыдущим абзацем загадка. Откуда столь интенсивный алкогольный элемент в "Собаке Баскервилей" (1981)? Его не было ни в Каноне, ни в других постановках. Не знаю, что говорят по этому поводу создатели, но подсознательно, по-видимому, это должно было в этой особенной в некотором отношении истории напоминать о __________ , прямое упоминание чего и в 1981 году опять же было невозможно.

maut: Спиритизм?

Alexander Orlov: Опять да! Приз - в студию!

Alexander Orlov: Не помню, как в ПШХДВ, а в Каноне есть по меньшей мере один случай, когда Холмс был неправ, а Ватсон прав (о преступлении речь идет, а не о вращении Земли и Солнца). Какой это случай? Есть ли еще такие случаи?

Alexander Orlov: http://221b.borda.ru/?1-16-0-00000219-000-160-0#091 Подсказка 1: В ПШХДВ это произведение АКД используется.

Alexander Orlov: http://221b.borda.ru/?1-16-0-00000219-000-160-0#091 Подсказка 2: Это был диалог между Холмсом и Ватсоном, в котором каждый высказал свою версию, связанную с преступлением. Версии противоречили друг другу. Потом оказалось, что именно версия Ватсона - правильная. Однако он ни подчеркнул, ни прокомментировал этого никоим образом.

Atlas: Alexander Orlov пишет: версия Ватсона - правильная Холмс предполагал бандитов, а доктор Ватсон, предположил, что пострадавший «сам нанес себе рану во время конвульсий, которыми сопровождается повреждение лобных долей головного мозга». «Серебряный»?

Alexander Orlov: Хороший случай. Значит, уже второй. Писатель Ватсон резюмировал, какой он умный? Но мой - не этот. "Серебряного" в ПШХДВ не было.

Atlas: Alexander Orlov пишет: "Серебряного" в ПШХДВ не было. Чесночный соус оттуда, см. табл.: http://221b.borda.ru/?1-6-0-00000038-000-20-0#000

Alexander Orlov: А, да-да-да, новейшие наскребывания по сусекам... Впрочем, не совсем вы верно указали. Холмс начинает с бандитов, а заканчивает признанием силы версии Ватсона: ... неопровержимое доказательство, что по крайней мере один из нападавших на него бандитов пострадал. ... - А не может ли быть, - предположил я, - что Стрэкер сам нанес себе рану во время конвульсий, которыми сопровождается повреждение лобных долей головного мозга. - Вполне возможно, - сказал Холмс. В оригинале даже сильнее: ... there was no wound upon his person, while the state of Straker's knife would show that one at least of his assailants must bear his mark upon him. ... "Is it not possible," I suggested, "that the incised wound upon Straker may have been caused by his own knife in the convulsive struggles which follow any brain injury?" "It is more than possible; it is probable," said Holmes.

Atlas: Alexander Orlov пишет: Холмс был неправ, а Ватсон прав Он высказал неверное предположение, и только после точного умозаключения Ватсона, эту версию посчитал вероятной, в Фильме этот рассказ использован, так что условия Вашего вопроса не нарушены.

Alexander Orlov: Ну ладно, ладно, ищите другой случай, прямой, очевидный, которому не требуется столько логических подушек... Который впрямую экранизирован Масленниковым. Фильм сейчас смотреть нет времени, а его текст найти, чтобы проверить, есть ли там этот диалог, не могу. Кстати, это тоже подсказка. Хотя не хотел давать Подсказку 3, потому что рассказ так и называется: " ______ _____ ". *** К тому же (я тоже умею подкапываться и подкалывать) в "Серебряном" Холмс не выдвигал никакой версии, а излагал факты: - У вас уже есть версия? - Нет, но я выделил самые существенные факты. Сейчас я вам изложу их.

maut: Второе пятно? Ватсон правильно счел убийство Лукаша и похищение письма совпадением.

Alexander Orlov: Ну да! Опять всё верное приходит с северо-запада... Был ли этот диалог в ПШХДВ? - Ну, Уотсон, что вы думаете об этом? - спросил Холмс после долгого молчания. - Удивительное совпадение! - Совпадение? Один из трех людей, которых мы считали возможными участниками этой драмы, умирает насильственной смертью в тот самый час, когда разыгрывается драма. Какое же это совпадение! Нет, нет, мой дорогой Уотсон, эти два события связаны между собой, несомненно, связаны. ... То, что произошло потом, было похоже на какой-то кошмар. Я видела смуглое безумное лицо, слышала голос женщины, которая кричала по-французски: "Я ждала не напрасно! Наконец-то я застала тебя с ней!" Произошла дикая сцена. Я видела, как он схватил стул, а в ее руке блеснул кинжал. Я бросилась бежать от этого ужаса, выскочила из дома и только на следующее утро из газет узнала о страшном убийстве.



полная версия страницы