Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » Загадки (3) (продолжение) » Ответить

Загадки (3) (продолжение)

Pinguin: Продолжаем разговор...

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Ashka: Pinguin , может, для мытья решёток ограды? Думаю, они быстро покрываются пылью.

Sam: Поверхность здания реставрируют (чистят, шлифуют) пескоструйной машинкой и наждачным кругом и затем смывают песчано-каменную крошку с колонн, с каменной отделки цоколя. А дом и правда интересный.

Pinguin: Ashka, а теперь холоднее. Sam, красиво, но нет.

Alexander Orlov: Или ставить цветы, или поливать цветы. Больше ничего в голову не приходит.

maut: Если не машины мыть то мотоциклы или велосипеды.

Pinguin: Ладно, подождём ещё.

Хьюго: Там теперь живет Алан Чумак, когда он проходит мимо или смотрит вниз вода бесплатно заряжается. Но если серьезно, то этими бутылями местные жлобы забивают место для парковки.

Pinguin: Хьюго пишет: этими бутылями местные жлобы забивают место для парковки Да! Я, правда, не совсем понимаю, как это работает. То ли бутылки подписаны, то ли внутри содержат ДНК владельца - не знаю. На одно авто приходится по два бутыля, когда машина паркуется – бутылки переставляются на тротуар.

Алек-Morse: Pinguin пишет: На одно авто приходится по два бутыля, когда машина паркуется – бутылки переставляются на тротуар. Напомнило игру в лото. Когда фишек не хватает на всех - в дело идут пуговицы и прочие бесполезные вещи.

Atlas: Из какого холмсопроизведения домик?

Alexander Orlov: Хорошо! "Мы прошли мимо хорошенького домика, где жил убитый кучер, и вступили в дубовую аллею, которая привела нас к прекрасному старому зданию времен королевы Анны, с датой битвы при Мальплаке, высеченной над дверями". А действительно "высечено"?.. Вряд Ну конечно, в оригинале никакого высечения нет: "We passed the pretty cottage where the murdered man had lived, and walked up an oak-lined avenue to the fine old Queen Anne house, which bears the date of Malplaquet upon the lintel of the door."

Atlas: Alexander Orlov пишет: в оргинале никакого высечения нет Совершенно верно — «Рейгетские сквайры», браво сэр Alexander Orlov! Но дата, по-видимому, была исполнена в камне, так что «высеченность» уместна.

Alexander Orlov: Загадка продолжается. На самом деле это - Holdenby, но никакой даты над дверьми там нет http://www.holdenby.com/ А в 1709 году замок был куплен герцогом Мальборо.

Atlas: Alexander Orlov пишет: На самом деле это Не хотел никого вводить в заблуждение. Для загадки пришлось воспользоваться первой попавшейся бывшей собственностью сэра Мальборо.

Atlas: В пабе встретились три преступника из шайки Мориарти: почтенный медвежатник White, скромный домушник Black и невозмутимый карманник Ginger. Обменялись мнениями о погоде, текущей политике и о здоровье фон Хердера. «И все-таки, удивительно то, что один из нас имеет черные, второй белые, а третий рыжие волосы, но ни у одного цвет волос не совпадает с фамилией», — сказал черноволосый. «И правда...», — сказал медвежатник White. Какой цвет волос у карманника (и почему)?

Pinguin: Atlas пишет: Какой цвет волос у карманника Чёрный. (и почему)? Потому что в загадке так написано: "сказал черноволосый". Это может быть только Ginger или White, но не White, потому что тот сказал "И правда...". Значит, черноволосый - Ginger.

Atlas: Pinguin пишет: черноволосый - Ginger. Блестяще, поздравляю! Тогда другая история. В доме склонного к легендам мистера Мортимера некому убирать, кроме его жены, видимо, поэтому однажды оказалось так, что на его столе находилась банка. Стояла она так, что одна её половина висела в воздушном пространстве, а другая на столе. Что лежало в банке, если через полчаса она упала, напугав вернувшегося от могил и пациентов доктора?

Рени Алдер: Atlas пишет: Что лежало в банке Мороженое. Лежало застывшим куском в той половине, что висела на столе. Через полчаса оно растаяло, растеклось в ту половину, что висела в воздушном пространстве, и банка потеряла равновесие, пошатнулась и напугала.

Pinguin: Ну кто ж будет покупать мороженое, чтобы оставить его таять в банке? Разве что Мортимер. Моя версия такова: в банке спал циклопидес. Через полчаса он проснулся и закричал: "Прозрачный танц-пол!!!" Бросился плясать, тут всё и рухнуло.

Atlas: Pinguin пишет: в банке спал циклопидес Танцпол в пятницу — самое то! Но тогда бы, вопрос звучал не что лежит в банке, а кто! Рени Алдер пишет: Мороженое... Через полчаса оно растаяло, растеклось Браво! Впрочем, я бы принял в ответе и «лёд». Мои поздравления, Рени Алдер, Вы превзошли мсье Бертильона по шкале доктора!



полная версия страницы