Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » НЕопубликованные высказывания любимых героев (продолжение) » Ответить

НЕопубликованные высказывания любимых героев (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Почему до сих пор не появилась у нас эта потрясающая игрушка? Пишем фразы, которые могли бы сказать герои АКД в той или иной ситуации. Приветствуется обыгрывание цитат и целых строф. Главное - чтобы было смешно.

Ответов - 211, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Сирано: Лоттик Баскервилей пишет: Давайте негромко Да там вся песня про девонширские события...

maut: Лоттик Баскервилей Отлично!

Лоттик Баскервилей: Сирано пишет: Да там вся песня про девонширские события... Легенду вернуть невозможно, немыслимо...


maut: Лоттик Баскервилей Конечно ужасно,нелепо, бессмысленно....

Сирано: (Голосом Стэплтона): Ах как бы начало вернуть! Кстати, maut , это превосходная песня-концовка для Холмсомюзикла!

Сирано: Что-то вдруг вспомнился Гашек... - Семь пулек, как в Сараеве, - сказал довольный инспектор Лестрейд, переворачивая труп тело тушу мертвую Собаку Баскервилей.

Сирано: Известная Прощальная Песня, разложенная на холмсо-реплики (пародией не является, оригинальной идеей тоже) Шерлок Холмс и доктор Ватсон (с чемоданами, хором): Давайте негромко, Давайте вполголоса, Давайте простимся светло. Доктор Мортимер (поглаживая сэра Генри по голове): Неделя, другая, И мы успокоимся, Миссис Бэрримор (тоже поглаживая сэра Генри по голове) Что было, то было, прошло. Сэр Генри: Конечно ужасно, Сэр Чарльз: Нелепо, Оба Баскевиля (хором): бессмысленно, Степлтон (мечтательно): Ох, как бы начало вернуть. Лора Лайонс (укоризненно): Начало вернуть Невозможно, немыслимо. Инспектор Лестрейд (грозя Стэплтону револьвером): И даже не думай, забудь. Бэрримор (помешивая овсянку в кастрюльке): Займемся обедами, Сэлден (запахиваясь в шубу Баскервиля): Займемся нарядами, Шерлок Холмс (показывая шприц для внутривенных инъекций): Заполним заботами быт. Доктор Ватсон (поглаживая Холмса по голове): Так легче, не так ли? Доктор Мортимер (тоже поглаживая Холмса по голове): Так проще, не правда ли? Бэрил (трогая лоб сэру Генри): Не правда ли, меньше болит? Шерлок Холмс: Не будем хитрить, И судьбу заговаривать, Доктор Ватсон (торопливо): Ей-Богу, не стоит труда. Шерлок Холмс (грозя пальцем в сторону Стэплтона): Да-да, господа, Не авось, не когда-нибудь, А больше уже никогда. Все хором (взявшись за руки и водя хоровод): Ах как это мило, Очень хорошо. Плыло, и уплыло, Было и прошло. За кулисами раздается печальный вой одинокой гигантской собаки. Все вздрагивают.

Ashka: Сирано , как мило и грустно

maut: Отлично! Пожалуй это пойдет в мюзикл

Лоттик Баскервилей: Это изумительно!

Сирано: Лоттик Баскервилей пишет: Это изумительно! Идея Ваша и сэра mautа. Оставалось лишь разложить на характеры персонажей, что тоже довольно просто. Так что можно при публикации подписать "русским народом"

Лоттик Баскервилей: Холмс, вырубив фон Борка: - Ну так табе и надо - не будь такой болван, И нечего табе глазеть на ероплан!

Сирано: Немного соответствующих изменений в оригинальный текст - и Шепот Ватсона, наблюдавшего из-за кустов за Мориарти и компанией: Ой, Холмс, взгляните что за клоуны! Рот — хоть завязочки пришей… И до чего же размалеваны, И внешность — как у алкашей.

Сирано: А бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк, А за ней воробышек прыг-прыг-прыг-прыг, Он ее голубушку шмяк-шмяк-шмяк-шмяк, Ам-ням-ням-ням да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг, - легкомысленно напевал Джек Степлтон, мечтая о наследстве и прыгая по кочкам Гримпенской трясины в направлении Заветного Островка. Впрочем, вероятно, форумчане-старожилы уже в курсе.

Лоттик Баскервилей: - Даром преследовАтели время со мною тратили, - ехидно напевал Холмс, удирая по крыше.

Ashka: ... Даром со мною мучился Некто на букву "М"...

Лоттик Баскервилей: Ashka пишет: ... Даром со мною мучился Некто на букву "М"... Глупым преследовАтелям Стоило быть внимательней: Крыша мне как терновый куст - Я там варенье ем!

maut: Лоттик Баскервилей Ashka Это просто праздник какой-то!

Лоттик Баскервилей: Как Джек Стэплтон заселяется в гостиницу: Черинг-Кросс, Крейвен-стрит, Первый подъезд. - Нет, - отвечают, - В гостинице мест! - Сэр, это Боська, Портье она ест. Так уж и нету В гостинице мест?

Лоттик Баскервилей: Стэплтон - Бэрил: Мне хотелось поговорить с тобой о преступлении. Но я ведь Баскервиль. Вот я и втянул в эту запутанную историю наших соседей и ещё пару лондонских сыщиков, и они все стали её распутывать. Одни, правда, помогали лучше, другие - хуже. Но не убивать же их! Настоящие ведь соседи, не выдуманные.



полная версия страницы