Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » НЕопубликованные высказывания любимых героев » Ответить

НЕопубликованные высказывания любимых героев

Лоттик Баскервилей: Почему до сих пор не появилась у нас эта потрясающая игрушка? Пишем фразы, которые могли бы сказать герои АКД в той или иной ситуации. Приветствуется обыгрывание цитат и целых строф. Главное - чтобы было смешно.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Лоттик Баскервилей: Для затравки - парочка моих. Я изобрёл реактив, который осаждается гемоглобином. При этом две капли реактива, налитые в воду, превращают его в шотландское виски. А ещё им неплохо полировать скрипку... (Холмс) Дрянь и Эдди и родители, общий вид их отвратителен. (Невесёлые заключения Вайолет Хантер об обитателях "Медных буков") В Баскервиль-холле постоянно едят овсянку. А конюх Перкинс этим пользуется и кормит лошадей тостами с маслом! (Из письма Ватсона)

Sam: - Ватсон, вы, возможно, читали переводной роман "Юрий Милославский" некоего Загоскина, но, разумеется, вам и в голову не приходило, что то была весточка от вашего друга.

Лоттик Баскервилей: - Забудь про всё, забудь про всё. Ты не поэт, не новосёл, - пытался взять себя в руки Стэплтон, телепаясь в тумане по Гримпенской трясине.


Лоттик Баскервилей: Укусить тебя в шею, Оставаться следами Безупречного цвета Переспелой рябины... (довольно мурлыкала собака Баскервилей, лакомясь нечестивым Хьюго)

Sam: Какой вчера со мной была Диана! Сегодня - страсть! Исчезла без следа... (Мордекай Смит, после ареста катера полицией). Лоттик Баскервилей пишет: довольно мурлыкала собака Баскервилей, лакомясь нечестивым Хьюго Лоттик, кто же вас так обидел?

Лоттик Баскервилей: Sam Есть хо!

Лоттик Баскервилей: Кофеем бабочек в этом доме морю только я. Только я. (Стэплтон) А куда он фосфор девает, лучше и не спрашивайте! (Бэрил - Ватсону на ухо)

Sam: Лоттик Баскервилей пишет: Я изобрёл реактив, который осаждается гемоглобином. - Ватсон, я синтезировал гемоглобин, который осаждается только моим реактивом!

Лоттик Баскервилей: Собака Баскервилей, раскурочив ботанизирку Стэплтона: - Божья коровка, полети на небо, принеси мне хлеба... от хозяина всё равно не допросишься!

Цепеш: - Мяу! - сказал Тоби после тесного общения со слэшерами. Скажете, неправда?

Лоттик Баскервилей: Холмс: - И всё-таки я верю, что собака Баскервилей существует! Миссис Хадсон, заговорщически: - Он видит её отражение в кофейнике...

Лоттик Баскервилей: Снупи - собаке Баскервилей: - Кореец ты после этого!

Алек-Morse: Лоттик Баскервилей пишет: Холмс: - И всё-таки я верю, что собака Баскервилей существует! Миссис Хадсон, заговорщически: - Он видит её отражение в кофейнике... Потрясно, Ватсон!

Лоттик Баскервилей: Мы могли бы служить в разведке, Мы могли бы играть в кино... (Невесёлые мысли Стэплтона над трупом фамильного кабысдоха)

Цепеш: Не шалю, никого не трогаю, починяю примус... Лудильщик Эскот (настоящий) после убийства Милвертона

Лоттик Баскервилей: - А кто муж? - Стэплтон. - Предупреждать надо! (Диалог сэра Генри и Бэрил. Не вошло в отечественную версию)

Волколапочка: Лоттик Баскервилей, гениально!!! Ушла плакать под стол.

Miss Natty: Лоттик здорово! посмеялась от души

Лоттик Баскервилей: Жалко, я утонул, ты проживёшь ещё век, Зато понятно, кто есть кто, а кто нормальный человек. (Последние мысли Стэплтона/Тонги в зависимости от серии)

Sam: Хотели кока... а съели кукиш. (Холмс, после неудачных поисков кокаина).

Лоттик Баскервилей: Холмс, пинком отправив Мориарти со скалы в Рейхенбахский водопад: - Крылья, крылья... Ноги!

Sam: Лапшу лучше всего наматывать на тепловые точки. Ш.Х.

blamange: - А деньги? - Тратьте, сколько сочтете нужным. За эту фотографию я готов отдать любую провинцию своего королевства. - А на текущие расходы? (Кошелек на столе) - Ватсон, бросайте все и одевайтесь. Мы едем в ресторан "Феррари" - будем есть перепелов и пить "Шато-рез". Я сегодня богач.

Лоттик Баскервилей: На прощание Холмс бросил Мориарти: - Осторожней с вашим маркёром, а то вдруг он и профессорами питается...

Лоттик Баскервилей: Холмс о Стэплтоне: Кому быть потоплену - того не повесят.

Лоттик Баскервилей: А черевички, которые носит сэр Генри, достал? Достань черевички, буду работать! (Собака-бобака)

Sam:

Dutchman: blamange пишет: - Ватсон, бросайте все и одевайтесь. Мы едем в ресторан "Феррари" - будем есть перепелов и пить "Шато-рез". Я сегодня богач. - Может сначала все-таки раздобудем фотографию? - Бросьте, Ватсон, что я не смогу сфотографировать ее переодевшись нищим сразу после драки в ресторане?! - Но ведь это же будет не та фотография! - Вы тоже будете участвовать в этом запутанном деле - напишите с обратной стороны фото, якобы от нее, обьяснительное письмо, а почерк подделаем!

Лоттик Баскервилей: - Если я заболею, к врачам обращаться не стану, - обещал сэр Генри, покорно глотая с ложечки овсянку. - Не обещайте деве юной любови вечной на земле, - усмехался Стэплтон, провожая Генри в туман.

Цепеш:

Sam: Дарёному маркёру в зубы не смотрят. (проф. Мориарти - п-ку Морану)

Лоттик Баскервилей: - Если не вернусь - считайте меня Баскервилем, - сказал Стэплтон, уходя "на дело".

Sam: Если в 1-м акте на стене висит ружьё, то в третьем - полковника Морана арестуют. Д-р Чехов Ватсон.

Лоттик Баскервилей: - А дело в том, что каждая особь мужского пола начинает поиск той симпатичной прокурорши из "Федерального судьи" с меня! С одинокого, старого, несчастного... фаната! (Крик души Френкленда)

Лоттик Баскервилей: Докторской колбасы не было, дружок, так что съешь докторскую собачку. (Стэплтон - Собуле)

Лоттик Баскервилей: О боги, боги, яду мне, яду.. (Енох Дж. Дреббер с жестокого похмелья)

Elfia: Sam пишет: Лапшу лучше всего наматывать на тепловые точки. Ш.Х. Дарёному маркёру в зубы не смотрят Лоттик Баскервилей пишет: - Если не вернусь - считайте меня Баскервилем, - сказал Стэплтон, уходя "на дело". Докторской колбасы не было, дружок, так что съешь докторскую собачку. (Стэплтон - Собуле) Браво! Брависсимо!

Лоттик Баскервилей: Я читала подборку "Последние слова героев Дюма", и меня посетила мысль: не сделать ли такое по Холмсу. Со злодеями, конечно. Доктора Ройлотта: "Кис! Кис! Кис! Иди сюда, скотинка моя безногая!" Ч. О. Милвертона: "Действия профессионалов предсказуемы, но мир полон любителей!" Стэплтона: "Живым не возьмёте!" Мориарти: "Подумаешь, Гэндальф тоже упал..." Эдуардо Лукаша: "Господи, и так много всякой дряни на белом свете, а ты ещё и жинок напло..." Дреббера: "Слышь, у тебя ничего от головы не найдётся?" Стэнджерсона: "Я только проснулся, а ты уже на меня с ножом!" Продолжайте!

LaBishop: Лоттик Баскервилей пишет: Продолжайте! Интересно будет заслушать Тонгу и Собаку

Лоттик Баскервилей: Продолжение последних слов. Теперь и не только злодеи: Тонги: "Однако сердитый трубка у белая воин!" Собаки-бобаки: "А за жестокое обращение с животными - тоже статья!" Селдена: "Я не я, шуба не моя!" Снупи: "А я думал, ты меня просто любишь..." Бартоломью Шолто: "Развели тут комаров!" (Кстати, всю эту подборку можно назвать "Что сказал покойник")

Рени Алдер: А мне из уст Собаки слышится уже звучавшая на форуме фраза: Собака [укоризненно глядя на сэра Генри]: "Я же только поиграть хотела!!! Я вот и сэра Чарльза совсем не тронула..." А в уста Стэплтона мне давно хочется вложить сакраментальную фразу собачников: "Не бойтесь, она не кусается!" P.S. Про Собаку, кажется, нифига не весело получилось... Зато по правде.

Лоттик Баскервилей: Рени Алдер пишет: А в уста Стэплтона мне давно хочется вложить сакраментальную фразу собачников: "Не бойтесь, она не кусается!" "Мистер Холмс, не троньте мою собачку! Она живая и светится!" (Помните, у Драгунского?)

Sam: Собаки-бобаки - Отойдите! Я и сама с ним справлюсь! Доктора Ройлотта: (ласково) - Какие мы серди-итые!.. Тонги - Попал!! Попал! По... па-а-а...ал... Стэплтона Семь футов под киллером...

Лоттик Баскервилей: Sam Если можно умереть от смеха, наполовину я уже умерла.))

Лоттик Баскервилей: Мортимера Тридженниса: "На кой мне столько зелёных чертей?" Сэра Чарльза: "Собакам нельзя! С собаками нельзя!" Собаки-бобаки по второму кругу: "Эй, вы что! Я же комиссар Рекс под прикрытием!" Стэплтона (уже по третьему кругу): "Нет, я не тот самый Мюнхаузен, я другой..."

Pinguin: Лоттик Баскервилей пишет: "Собакам нельзя! С собаками нельзя!" Я вот подумал, какая табличка должна была висеть на калитке в Баскервиль-холле изнутри: "Осторожно, злая собака!"

Лоттик Баскервилей: Запомните, Ватсон: пока живы - не женитесь! Потом можно. (Холмс в минуты кокаинового глюка)

Лоттик Баскервилей: Возвращаясь к тематике последних слов - и это всё о Нём))) Когда Окружает Жижа Зелёная - Гордо Скажи: "Финита!" (долго колебалась между "неопубликованными и "каждым охотником", но, наконец, положила сюда)

LaBishop: Лоттик Баскервилей пишет: Когда Окружает Жижа Зелёная - Гордо Скажи: "Финита!" Между прочим, если вспомнить Канон, то в нем жена Стэптона говорит: "- В самом сердце трясины есть островок, на котором был когда-то рудник. Там он и держал свою собаку, и там у него все приготовлено на тот случай, если придется бежать." Обратите внимание на выделенный текст. Что, спрашивается, мог он там "подготовить" - котомку с едой? Лыжи? Нет, он приготовил там инсценировку своей смерти!!! Когда ящейки явились за ним, он дал им себя увидеть. Потом дал услышать всплеск и лицезреть пузырьки... Ведь самый лучший способ сбежать - это когда тебя уже не ищут. Так что, имхо, дорогой товарищ Стэплтон сказал не "Финита", о нет, отнюдь...

Pinguin: LaBishop пишет: Когда ящейки явились за ним, он дал им себя увидеть. Может, ящерки? Нет? Если вы о Каноне - то Стэплтон так и не дал себя увидеть. И его смерть в трясине - всего лишь гипотеза.

Dutchman: Pinguin пишет: И его смерть в трясине - всего лишь гипотеза. ... и жив он до сих пор (недавно отпраздновав свое ХХХ-летие, в кругу светящихся друзей, обитающих в замке) и жену свою давно простил и отпустил с миром....

irussia: Dutchman пишет: недавно отпраздновав свое ХХХ-летие Уже ССС-летие...

Лоттик Баскервилей: Тогда исправляю: "... Гордо Скажи: "Фиг_вам!" Ну, а в том, что официальная гипотеза лажанулась, я не сомневаюсь... Все мои любимые герои непотопляемы)))

Лоттик Баскервилей: LaBishop пишет: Между прочим, если вспомнить Канон, то в нем жена Стэптона говорит: "- В самом сердце трясины есть островок, на котором был когда-то рудник. Там он и держал свою собаку, и там у него все приготовлено на тот случай, если придется бежать." Обратите внимание на выделенный текст. Что, спрашивается, мог он там "подготовить" - котомку с едой? Лыжи? Нет, он приготовил там инсценировку своей смерти!!! Когда ящейки явились за ним, он дал им себя увидеть. Потом дал услышать всплеск и лицезреть пузырьки... Ведь самый лучший способ сбежать - это когда тебя уже не ищут. Так что, имхо, дорогой товарищ Стэплтон сказал не "Финита", о нет, отнюдь... С сегодняшнего дня гипотезу нашего LaBishop'а можно и нужно считать доказанной. И причиной тому - открытие чудное на кассе одного из супермаркетов. (Фотку выложить не могу , ибо фотать в супермаркете перед кассой - это самоубийство). Представьте себе полую трубочку из розовой или зелёной (!) пластмассы, украшенную на конце стандартненькой бабочкой того же цвета. К ней прилагается бутылочка с мыльной жидкостью. А именуется всё это: "Набор для пускания пузырей". Я думаю, уже понятно, кто мог запатентовать такую штуковину. С неизменным циклопидесом для эстетических целей. Пузырей будет более чем достаточно - бутылочка не из хилых. А через полую трубочку можно дышать, сидя под водой, и даже инфернально хихикать. Короче, находчивость - великая весчь!

Sam: Метать понты с двух рук удобней, а с одной - увлекательней. Ш.Х. (В соавторстве с Эрно)

Лоттик Баскервилей: Поехал за компанию на катере, утопил сокровища к ейной матери. (Смолл)

erno: Sam, спасибо.

Лоттик Баскервилей: Полковник Моран над водопадом караулил Холмса и пел вот такую песенку: Солнце за гору заходит, Трефа к трефе не приходит, Через час настанут холода...

Gudrun: Иногда представляю себе Стэплтона, отчитывающего Собаку за Снуппи: "Фу! Я же говорил тебе - не жуй всякую гадость!"

Лоттик Баскервилей: - Понаехали тут! - сердилась Собака на Генри. - Гримпенская трясина не резиновая!

Sam: Сигерсонами не рождаются - Сигерсонами становятся. Ш.Х.

LaBishop: Ш.Х.: "Иногда у меня такое ощущение, что не живу, а снимаюсь в каком-то фильме. Стесняюсь в туалет сходить."

Лоттик Баскервилей: Джефферсон Хоуп: - Ну, погоди, Дреббер! Пойду штудировать фармакологию...

Pinguin: LaBishop пишет: Иногда у меня такое ощущение, что не живу, а снимаюсь в каком-то фильме. Стесняюсь в туалет сходить Поэтому за 11 серий так ни разу и не сходил.

irussia: Sam пишет: Сигерсонами не рождаются - Сигерсонами становятся. Ш.Х. Шерлоками Холмсами не становятся - ими рождаются. Миссис Холмс (мама)

Sam:

Лоттик Баскервилей: Ну что ж ты страшная такая, ты такая страшная? Ты ненакрашенная страшная и накрашенная! (этой песенкой сэр Генри окончательно вывел из себя Собаку)

Sam: У каждого - свои тараканы в голове, муравьи - в штанах и скелеты в шкафу. Доктор Мортимер.

Pinguin: ...и портреты на стенах.

Лоттик Баскервилей: О нашей встрече - что там говорить? Я ждал её, как ждут стихийных бедствий... (Генри - Собаке)

Лоттик Баскервилей: Собака Баскервилей сидит перед жестянкой с фосфором: - Моя первая косметика...

Лоттик Баскервилей: И нет тебя - и слава богу, Что я один иду без сна, Что эта страшная дорога Тебе судьбой не суждена... (к кому обращал эти строки Стэплтон, увязая в трясине, вы вольны додумывать...)

Лоттик Баскервилей: - Так ты отнёс телеграмму мистеру Бэрримору? - Да. Только не отдал. Потому что у него докУментов нету!

Pinguin: - Жена сказала, что мистер Бэрримор был где-то на Чердаке. Что, конечно, наглая ложь - я ведь точно знаю, что у них в замке нет Интернета.

MariSHerlie: Pinguin, Лоттик Баскервилей

Лоттик Баскервилей: Стэплтон - собаке: - Спой, птичка... Спой, рыбка... Ну вот так, вот так... А сам через минуту: - Вы никогда не слышали, как выпь кричит?

Лоттик Баскервилей: Жалко мне, Элиза, пинжака с карманАми. Селден в нём такой видный был! (Бэрримор на похоронах любимого шурина

ната: LaBishop пишет: Стесняюсь в туалет сходить. А Ватсон не стесняется

Лоттик Баскервилей: У века каждого На зверя страшного Найдётся свой однажды Шерлок Холмс! (Песенка, сочинённая Ватсоном в назидание гадюкам, павианам, мастифам и прочим крыскам с Суматры)

Elfia: Лоттик Баскервилей пишет: и прочим крыскам В точку! Крыски из одного мультфильма вполне в этом убедились

Михаил Гуревич: Elfia пишет: из одного мультфильма из какого?

Elfia: Михаил Гуревич, из того, что про Бэзила с Бейкер - стрит

Михаил Гуревич: Elfia пишет: про Бэзила с Бейкер - стрит Это "Мы с Шерлоком Холмсом"? Другого на ум не приходит

Лоттик Баскервилей: О нём здесь есть тема.

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей, спасибо! Я ещё не во все закоулки форума залез. А про мультик этот вспомнил. Выложу вам в подарок Стэплтона в канотье.

Лоттик Баскервилей: Рада помочь)

Лоттик Баскервилей: - Я боюсь этой тьмы, беспросветной и жуткой, откуда сюда никогда не вернусь, - инфернально побулькивая, пропел Стэплтон из камышей, чтобы его точно не искали. - Всё это замечательно, - прокомментировал сэр Генри, - но я бы спел - в беспросветном желудке.

Лоттик Баскервилей: Не любо - скушаем, а врать не мешай. (Стэплтон - Генри)

Лоттик Баскервилей: Молитва всех девонширских юристов: "Дай передышку Френкленду хоть до исхода дня..."

Maza: «Не место трясина красит человека собаку, а человек собака место трясину» (Степлтон утешает Собаку после переезда)

Рени Алдер: "Не место красит человека, а человек - собаку".

Лоттик Баскервилей: Рени Алдер пишет: "Не место красит человека, а человек - собаку".

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей Я так и думала, что этот хармсонизм :-) должен кому-нибудь прийтись по душе.

Лоттик Баскервилей: Стэплтон: Всех собак на меня вешают...

Dr. Feelgood: Лоттик Баскервилей пишет: Молитва всех девонширских юристов: "Дай передышку Френкленду хоть до исхода дня..." Молитва остальных жителей Девоншира: "И от ярости астронома-любителя избавь нас, Господи!"

norwestus: - Не будем откладывать в долгий ящик (Смолл Тонге) - Гори оно все синим пламенем! (Холмс о своих химических опытах) - И сколько вы будете кормить нас завтраками? (Холмс м-с Хадсон) - Ни дна, ни покрышки! (Ватсон о бочке у дома Шолто) - Ты в ответе за всех, кого приручил (Стэплтон) - А ларчик-то просто открывался (Ватсон) - Лишь бы не было войны (Оберштейн)

Лоттик Баскервилей: Сэр Генри: - Ах ты зверь, ты зверина, ты скажи своё имя, ты не смерть ли моя, ты не съешь ли меня?

Лоттик Баскервилей: Стэплтон: Хлеба-соли у нас нет, не принято, но есть кофе-сахар.

krabele: Лоттик Баскервилей пишет: но есть кофе-сахар. ну, привычка такая: кофе жене сестре, а сахар - это собаааачке...

Лоттик Баскервилей: krabele пишет: а сахар - это собаааачке... На сладенькое, после сэра...

Лоттик Баскервилей: - Нормальные герои всегда идут в обход, - пропел Стэплтон и двинул в обход закона прямо через Гримпенскую трясину.

miss : Хорошая тема "Пить так пить" - сказал котёнок сэр Генри , увидев Берримора с овсянкой в руках

erno: Лоттик Баскервилей пишет: - Нормальные герои всегда идут в обход, - пропел Стэплтон и двинул в обход закона прямо через Гримпенскую трясину.Лоттик, «...в обход Закона Божия и заодно закона тяготения - по поверхности Гримпенской трясины».

Лоттик Баскервилей: erno *зависла аки Фельтон пред миледью*

Михаил Гуревич: Мне понравилось про обходы.

Sam: Каждый фазан желает знать, где сидит охотник. П-к Моран.

Агата: "Лорда Баскервиля из меня не вышло. Придется переквалифицироваться в управболотом," - подумал Стэплтон и затянул: - Я водяной, я водяной...

Лоттик Баскервилей: Лестрейд при просмотре телесказки "Хоббит": - Так, похоже, за Кольцо опять отвечает Грегсон...

krabele: Лоттик Баскервилей !

Elfia: Лоттик Баскервилей,

Maza: "Я самый больной на свете человек!.." - Шерлок Холмс при смерти

maut: Я знала за кого выхожу замуж - Берил Степлтону. Ну не меняться же мне из-за каждого Баскервиля!- Степлтон

Лоттик Баскервилей: Тот самый maut, вы меня уморите под столом! - Советую вам не претендовать на роль вдовы Джека Стэплтона, - при личной встрече пригрозила Бэрил Лоре. - Это место пока занято.

maut: Лоттик Баскервилей

Лоттик Баскервилей: - Плохо дело, - вздохнул Холмс. - Через полчаса тропинку совсем затянет туманом. - Делайте что угодно, - вскипел Лестрейд, - но чтобы через полчаса было сухо, светло... и собака!

Pinguin: – Ах, какая бы из неё вышла чудесная ходячая лаборатория... – мечтательно вздохнул Лестрейд, глядя на застреленную им собаку.

maut: Боська! Что с тобой Боська? - воскликнул в ужасе Степлтон. - Вас предупреждали. Вас же предупреждали - спокойно произнес Лестрейд засовывая наган в задний карман...

Лоттик Баскервилей: Гринпис протестует!

Sam: Maza пишет: "Я самый больной на свете человек!.." - Шерлок Холмс при смерти Лучше так: "Я самый больной на свете Холмс!"

Михаил Гуревич: Sam пишет: "Я самый больной на свете Холмс!"

Maza: Sam [img]

Лоттик Баскервилей: Нам судьбой завещано путь искать в тумане, Жить случайным светом посреди тревог... (Стэплтон и Собака, пробираясь через трясину)

Лоттик Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: Нам судьбой завещано путь искать в тумане, Жить случайным светом посреди тревог... (Стэплтон и Собака, пробираясь через трясину) А дальше-то ещё точнее! Не вверяйся женщине - женщина обманет, Хоть пока об этом не знает ничего...

Кошка Баскервилей: Стэплтон - Бэрилл: Сегодня к ужину у нас будет сэр Генри. Собака: Вот ведь зараза, и не подавится! Ну что ж, придётся опять перебиваться циклопидисами. Жаль, каторжники сбегают не часто...

Лоттик Баскервилей: Стэплтон: Вот сидят две женщины, одинаково дорогие для меня. С одной меня ничего не связывает, кроме долга, с другой – все, кроме долга... (Лора: А кто мне на суд одолжит?!)

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: (Лора: А кто мне на суд одолжит?!) Фрэнкленд: Да здравствует наш суд! Самый НЕгуманный суд в мире!

Dr.Karlin: Умиляет табличка в кэбе регулярно следущего до поместья Баскервилей, и если повезёт, обратно. Причём куда обратно, не важно. Главное, выбраться от туда. Табличка: "Проехал зайцем - пошёл к собаке!"

Кошка Баскервилей: Лоттик Б., Dr.Karlin,

norwestus: Пришел, увидел, побежал! (Холмс о сэре Чарльзе Баскервилле)

Лоттик Баскервилей: Генри, найдя у Стэплтона свой украденный ботинок: - Вот ведь какие бывают люди до чужого добра жадные!

Maza: Холмс с Ватсоном над мёртвым Ройлоттом ( это который злой отчим) - А как он славно лаял у нас на Бейкер-стрит....

krabele: Maza пишет: как он славно лаял у нас

LaBishop: Maza пишет: Холмс с Ватсоном над мёртвым Ройлоттом - А как он славно лаял у нас на Бейкер-стрит.... Плюс один, не побоюсь этого слова

Михаил Гуревич: LaBishop пишет: Плюс один И я тоже! (Оплюсил.)

Elfia: Maza пишет: Холмс с Ватсоном над мёртвым Ройлоттом ( это который злой отчим) - А как он славно лаял у нас на Бейкер-стрит....

maut: Maza пишет: Холмс с Ватсоном над мёртвым Ройлоттом ( это который злой отчим) - А как он славно лаял у нас на Бейкер-стрит....

Godbye: Maza пишет: - А как он славно лаял у нас на Бейкер-стрит.... то есть нет, вот подходящий смайлик

Maza: Спасибо, господа, спасибо. Это просто, мне как-то не уснуть было)))

Лоттик Баскервилей: - Стэплтон, иди наследство делить! - А где моя большая Собака?

maut: Берил ходит по с самому центру Гримпенской трясины (после всех событий СБ): - Джееек! Иди домой немедленно мыться, Джек!

Лоттик Баскервилей: maut А в это время... - Да чтоб я ещё раз пошёл на такое мокрое дело! - ворчал Стэплтон, выливая болотную воду из ботинок.

Sam: Моль не человек: синтетику не жрёт. Степлтон.

Лоттик Баскервилей: - Отчего, отчего, отчего мне так светло? - успел подумать сэр Чарльз при виде несущейся на него Собаки.

Лоттик Баскервилей: Сэр Генри: Эх, попадёшь к себе в дом, научишься есть всякую гадость!

Maza: Доктор Ройлотт орёт, орёт над Холмсом на Бейкер-стрит, и наконец тот поварачивается и спокойно говорит: - Ну что вы так орёте, вы что, не видите - у меня в ушах бананы?

Лоттик Баскервилей: Холмс гонится за Стэплтоном по трясине: - А чем докажете, что не виноваты? - Провалиться мне на месте, если вру!

Maza: А мне отчего-то,при воспоминании о "Собаке Баскервилей" всегда представляется, как Степлтон стоит перед Холмсом, Ватсоном и Лестрейдом и кричит голосом И.Ясуловича (из "Бриллиантовой руки"): "А где ж ему гулять??!!!"

Pinguin: А сам еле удерживает поводок, тянущий его куда-то в темноту.

maut: ага а Холмс ему: - Вам выделен отдельный Меррипит-хаус, там и гуляйте.

Лоттик Баскервилей: maut пишет: Вам выделен отдельный Меррипит-хаус, там и гуляйте. Так ему в Баскервиль-холле гулятельнее))))

Михаил Гуревич: maut пишет: ага а Холмс ему: Я не знаю, как у вас там в Лондоне, - не бывал.

Sam: Сказав "А", надо... а) ...терпеть, что доктор Ватсон нажмёт вам ложкой на язык. Ш.Х. б) ...сказать: "Аткройте, именем королевы!" Инспектор Лестрейд. в) ...сказать: "А хрен вам - брильянты!" Дж.Смолл.

kalash: Sam пишет: Сказав "А", надо... Сказать "Б ездокозательно, профессор"

Лоттик Баскервилей: Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог, В легенду верить всех заставил И лучше выдумать не мог. (Стэплтон)

Elfia: Лоттик Баскервилей пишет: В легенду верить всех заставил И лучше выдумать не мог. Его пример другим наука...

krabele: Лоттик Баскервилей

Ксения Falco:

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Мой дядя Так думал молодой повеса... Когда Пушкину было двести лет, роман по строкам почти год читали. Мы тоже можем так - всем форумом.

Miss Fortescue: Молитва сэра Генри: Избавь меня, Боже, От фосфорной рожи, От торфяного болота, От Ватсоновой заботы, Осуществи мои мысли, Чтоб овсянка прокисла, Да ключ к шкафу подкинь... Ну вот и всё. Аминь.

V-Podsh: А вам не кажется, что здесь не обошлось без Богохульства?!

Miss Fortescue: Уважаемый V-Podsh, здесь никто никого не собирался оскорблять. Это всего лишь пародия на сэра Генри по мотивам студентской молитвы, широко известной в нашем универе. Ничего, кроме юмора. Попробуйте не так критично воспринимать всё, что говорится на форуме - глядишь, и жить станет проще

V-Podsh: Я и не говорил, что кто-то кого-то оскорбляет. Я просто высказал свое мнение. Но получилось у вас хорошо.

Miss Fortescue: V-Podsh, я это говорю не для того, чтобы вы меня хвалили, и у меня нет ни малейшего желания продолжать этот бессмысленный спор. Просто советую Вам немного задуматься над тем, что Вы пишете. Вас об этом уже неоднократн предупреждали. Почаще прислушивайтесь к тому, что Вам говорят, и делайте соответствующие выводы.

V-Podsh: Я и стараюсь прислушиваться.

Лоттик Баскервилей: Холмс: А я так думаю - кто ботинок спёр, тот и дядю пришил.

Sam: Лоттик

Sam: В доме утопшего не говорят о бабочках. Б.Гарсия.

Hudson Bay: Мортимер: эхх почему я в Баскервильских погребах не остался...

LaBishop: Sam пишет: В доме утопшего не говорят о бабочках. Эта фраза хорошо бы смотрелась какой-нибудь грустной японской каллиграфией...

Лоттик Баскервилей: Поговорка: "Живём богато - карбункулов гуси не клюют".

LaBishop: Лоттик Баскервилей пишет: Поговорка: "Живём богато - карбункулов гуси не клюют". А этой поговорке подойдет жирный украинский шрифт

Лоттик Баскервилей: - Молоко потом, - выстукивал морзянкой Ройлотт по сейфу, - ведь Холмс и Ватсон ругали тебя земляным червяком!

Лоттик Баскервилей: Мориарти: Не взлетим, так поплаваем...

Hudson Bay: Лоттик Баскервилей , Моран("путешествуя по Африке"): мне приснилось небо Лондона...

norwestus: Кто стучится в дверь ко мне? Оборванцы все в рванье? Тот лакей из Букингема? Сержант флота Королевы? С грудой каменной мазила? Волосатый образина? Это он, это он: Жильца Холмса почтальон! (м-с Хадсон)

Михаил Гуревич: norwestus Класс!

Sam: norwestus пишет: Оборванцы все в рванье? Лучше: Беспризорники в рванье - чтобы без тавтологии. А не забить ли стрелку Оберштейну? Холмс.

Godbye: Здорово, norwestus, Лоттик! Спасибо!

Лоттик Баскервилей: Стэплтон над трупом каторжника Селдена: Господь, Ты видишь это тело - В нём жил злодей и симулянт... Его Ты создал неумело, Но дал нам шанс исправить дело - У Боськи к этому талант!

norwestus: Sam пишет: Лучше: Беспризорники в рванье - чтобы без тавтологии. "То письмо приносят какие-то оборванцы..." (С) М-с Хадсон Из песни слово не выкинешь :)

Hudson Bay: опять этот Холмс ворует у Ватсона афганское зелье...Ох уж эти жильцы! потом надымят...а в газете про "пожар" напишут! Миссис Хадсон

Лоттик Баскервилей: Стэплтон: Чудная картина, как ты мне родна - фосфорная псина, полная луна...

Лоттик Баскервилей: Сэр Чарльз: Не-ет, в Холле Собаку бояться неинтересно. Я лучше пойду в тисовую аллею побоюсь!

Катрин: Лоттик Баскервилей. - Холмс, Холмс, а что стало с кабачком? - Ватсон, не злоупотребляйте овощами. С каким еще кабачком? - Ну, этим... Патиссоном? - Партингтоном, Ватсон, Брюсом Партингтоном.

Erubescent: Катрин пишет: - Партингтоном, Ватсон, Брюсом, Партингтоном. Ватсон: "Кто все эти люди, Холмс?"

Катрин: Erubescent пишет: Ватсон: "Кто все эти люди, Холмс?" Холмс: Вы невнимательны, друг мой. - Вы - циник, Холмс!!! - я - реалист, Ватсон!

Лоттик Баскервилей: Селден, на бегу доедая Бэрриморовы припасы: "Когда я ем, я глух и нем, хитёр и быстр, и дьявольски умён!"

Лоттик Баскервилей: Так и запишите, Ватсон: жили на земле Бэрил, Лора и Джек. Они любили как умели... (из прощальных фраз Стэплтона)

Maza: Ватсон с мисс Морстон вскрывают ларец с сокровищами. Он пуст. Ватсон: о...э... Мисс Морстон! Я - старый солдат и не знаю слов любви....

Лоттик Баскервилей: Maza

Miss Fortescue: Стэплтон: Я в болоте буду разом Кораблём и водолазом, Сам себя найду в трясине, Если часом затону...

Лоттик Баскервилей: Мортимер: Любовь, Снупи, по-латыни обозначается amor. "Амор", - повторил про себя Снупи и вскинул мордочку в ту сторону, откуда слышался вой Собаки.

LaBishop: Maza пишет: Ватсон с мисс Морстон вскрывают ларец с сокровищами. Он пуст. Ватсон: о...э... Мисс Морстон! Я - старый солдат и не знаю слов любви.... Здорово придумано. Живо представляю картину

Лоттик Баскервилей: - Боська, подожди, - запротестовал Стэплтон, вылезая на кочку из трясины. - Мне нужно принять ванну, выпить чашечку кофе... - Может, тебе ещё вина красного да Лору рыжую? - рявкнула мастифка.

Лоттик Баскервилей: Кажется, что-то такое где-то было. Не помню точно. - Чуден Гримпен при туманной погоде, - прокомментировал Холмс. - Редкий Стэплтон дошлёпает до островка.

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: Кажется, что-то такое где-то было. Не помню точно. Это я говорила в Мэноре: "Редкий Баскервиль добежит до середины Гримпена..."

Лоттик Баскервилей: Miss Fortescue Тоже абсолютно верно)))

Лоттик Баскервилей: "Мир - это склеп", - подумала леди Френсис Карфэкс, очухавшись в двухместном гробу.

Erubescent: Лоттик Баскервилей пишет: "Мир - это склеп", - подумала леди Френсис Карфэкс, очухавшись в двухместном гробу. "А Вы, мистер, - невежа!" - обиженно произнесла леди в сторону своего молчаливого соседа, который демонстративно игнорировал ее, прикинувшись спящим.

Лоттик Баскервилей: Боська: А Селдена гоняли и гоняем За то, что он, каналья, невменяем!

Лоттик Баскервилей: В наше время семья - главный источник ценностей! (Милвертон)

krabele: Лоттик Баскервилей пишет: В наше время семья - главный источник ценностей! Ха! Еще бы. Классно, Лоттик!

LaBishop: Лоттик Баскервилей пишет: В наше время семья - главный источник ценностей! (Милвертон) Лоттик, что-то вас реально попёрло. Класс!

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: В наше время семья - главный источник ценностей! (Милвертон) Это и в КУМ можно))

maut: Нас четверо, пока еще мы вместе, и дело есть и это дело чести...- напевали в Андаманской тюрьме Мохаммед Сингх, Абдулла Хан, Дост Акбар и Джоннатан Смолл.

Лоттик Баскервилей: maut "Девиз мой - всё для одного!" - продолжал мотив майор Шолто на пути в Англию. - Вот, змея запускаю, - застенчиво объяснил Ройлотт, подсаживая гадюку к вентиляционной отдушине.

maut: Лоттик Баскервилей продолжая дюманскую тему Я боюсь этой тьмы беспросветной и жуткой - напевал сэр Генри шагая в в темноте по болотам Для Олтемонта это слишком много, а для Шерлока Холмса слишком мало - заметил Холмс складывая полученный от фон Борка чек. И из другой оперы - Вас сразу в водопад бросить или желаете помучиться?- любезно осведомился Мориарти - Лучше конечно помучиться - невозмутимо ответил Холмс. - Я что! Вот Шерлока Холмса однажды на кол посадили. Враги. И ничего -только выправка стала лучше - завирал Ватсон Мери Морстен.

Лоттик Баскервилей: maut пишет: продолжая дюманскую тему - Я полагаю, что имею право говорить или не говорить, существую ли я, первому встречному, которому вздумается об этом спрашивать, - с достоинством гавкнула собака Баскервилей. - Письмо было о политике, - с нескрываемым разочарованием вздохнул Милвертон. - Леди Ева занимается политическими интригами. - Хоть Бог и запретил дуэли, к эффэктам чувствую талант, - заметил Мориарти над Рейхенбахским водопадом.

krabele: maut пишет: Для Олтемонта это слишком много, а для Шерлока Холмса слишком мало - заметил Холмс складывая полученный от фон Борка чек. Вот это очень хорошо вышло!

maut: Продолжаем разговор (хотя уже кажется можно и так писать кроссовер с Дюма) - я полагаю что вы не глупый человек, хоть и прибыли из Афгана! - заметил Холмс при первом знакомстве с Ватсоном. - вообще Англия - отвратительная страна! - жаловался сэр Генри после пропажи ботинок.(ну или знакомства с овсянкой ) Ирен Нортон, урожденная Адлер, оперная дива, известная аферистка - видите вас так много а меня так мало. Отдайте фотографию - уговаривал Шерлок Холмс.

krabele: Лоттик Баскервилей пишет: - Письмо было о политике, - с нескрываемым разочарованием вздохнул Милвертон. - Леди Ева занимается политическими интригами. - Хоть Бог и запретил дуэли, к эффэктам чувствую талант, - заметил Мориарти над Рейхенбахским водопадом. И эти хороши!

Лоттик Баскервилей: - Но страсть в душе священника смешна-а-а... - отшила Ирэн Адлер переодетого пастора.

maut: - мы должны получить письма леди Евы даже если для этого придется выкрасть их - это нужно не мне, это нужно Англии - уверял Холмс Ватсона.

Лоттик Баскервилей: - Извините, друг мой, - виновато улыбнулся Стэплтон, - мне нельзя пить много кофе. Когда я выпью кофе, я обязательно рассказываю какие-нибудь страшные легенды. - Я не хотел, чтобы вы пили таблетки без меня, - сказал Хоуп Дребберу. - Это было бы не по-товарищески.

maut: Лоттик Баскервилей пишет: - Я не хотел, чтобы вы пили таблетки без меня, - сказал Хоуп Дребберу. - Это было бы не по-товарищески. это гениально!!!! - Почему ты один ? Где Мориарти?- спросил Майкрофт брата. - Там откуда не возвращаются - мрачно ответил младший Холмс. - Так это из-за Оберштейна я попал сюда и так страдал! - стенал после ареста несчастный полковник Уоолтер.

Леди А: maut, Лоттик Баскервилей Здоровское смешение дюманства холмсоманства ))

Лоттик Баскервилей: - Вы принадлежите мне по закону, вы моя жена, я хочу владеть вами! - отказывался художник Лайонс дать жене развод. - Знаете, сколько это стоило? Лучше бы вы сами застрелились, - упрекнул Холмс полковника Морана, демонстрируя ему испорченный бюст.

maut: Лоттик Баскервилей Уберите это животное - истерично орал сэр Генри(голосом Равиковича ) при встрече с собулей. Но вам, профессору, хорошо владеющему как мы знаем математикой и баритсу любой может предложить дуэль - ШХ у Рейхенбаха Я вам готов простить измену королевству но я не потерплю измены королю - король Богемии своей жене, Клотильде фон Саксен-Мейнинген Что-то я не верю вашим хитрым рожам, особенно вон тому, с физиономией доктора - Лестрейд на Бейкер-стрит после убийства Милвертона.

Лоттик Баскервилей: maut - Мораль и честь семьи - вот принципы мои, - провозгласил Милвертон. - Всё приходится делать самому, - вздохнул Холмс, узнав о побеге Мориарти из Англии. - Осторожней, милорд, ступеньки, милорд! - предупредил Бэрримор пьяного сэра Генри, кравшегося за ним в башню. - Вам и скалы грозят, и волна, - предостерегал Ватсон Холмса на водопаде. - И вы мне снились в эту ночь опять с ножом в груди! - сообщил Дреббер Стэнджерсону.

krabele: maut пишет: Что-то я не верю вашим хитрым рожам, особенно вон тому, с физиономией доктора - Лестрейд на Бейкер-стрит после убийства Милвертона.

maut: Лоттик Баскервилей Я убивал, но смерти я не видел - объяснял Ройлотт. Господь ты видишь это тело? В нем жил злодей и пасквилянт! Его Ты создал неумело, но дал мне шанс исправить дело - леди Ева над телом ЧОМ А что это вы подсыпали в бокальчик ?- спросил Дреббер Сейчас узнаешь - ответил Хоуп. Монеты-то фальшивые! - воскликнул Холмс при получении сдачи от фон Борка. Ах с вами вижусь я милорд... Затем что я вам дорог Ах нет, затем чтоб вам сказать - нам видеться не след- Берил и Сэр Генри

krabele: maut пишет: Ах с вами вижусь я милорд... Затем что я вам дорог Ах нет, затем чтоб вам сказать - нам видеться не след- Берил и Сэр Генри Ну, тут еще можно представить себе Генри и Собаку. А еще миссис Бэрримор и ее брата... А еще Лору Лайонс и Сэра Чарльза.

maut: krabele пишет: А еще Лору Лайонс и Сэра Чарльза. Это мне приходило в голову. из письма Лоры Лайонс: Господину Бос.. Бас... а ну! Дорогому сэру Чарльзу.

Лоттик Баскервилей: maut пишет: Ах с вами вижусь я милорд... Затем что я вам дорог Ах нет, затем чтоб вам сказать - нам видеться не след- Берил и Сэр Генри Это уже в холмсомюзикле)) - Я уже слышу! Слышу глас Боськин! - возгласил Стэплтон, надеясь выиграть время и спрятаться от сыщиков. "И что мне от любви осталось ныне?" - спрашивал себя Холмс, глядя на фотографию Ирэн. - Не надо о ней вам рассказывать мне, не стану я сплетням внимать, - отказывался поначалу Холмс выслушать баскервильскую легенду. - Это нужно только королю или это нужно вам? - несколько бестактно спросил Ватсон у Холмса после ухода богемского монарха.

maut: Лоттик Баскервилей пишет: Это уже в холмсомюзикле)) А, пардон, мадемуазель! Я не специально Лестрейд и Ватсон, задержите собаку!- кричал Холмс спасая с. Генри Любой ценой задержать Джонатана Смола, Тонгу и Мордекая Смита, а также их катер Диана - напутствовал Холмс полицейских Я задержу ее ничего - крикнул Холмс бросаясь в погоню за лже-вдовой После того как мы убили Собулю у меня на душе камень - признался Лестрейд. Не надо лекаря! Я здоров! - вскричал подымаясь с постели сэр Генри увидев ненавистную овсянку Говорят наш славный сэр Генри спивается- сплетничали Мортимер и Степлтон. Сударь, вы невежа! - Холмс- Ройлотту

Лоттик Баскервилей: maut пишет: Сударь, вы невежа! - Холмс- Ройлотту Вот это я представила вживую)!))) - А я бы не ходил, - предостерёг Холмса Ватсон. - Мориарти не дама, и разговор пойдёт не о любви. - Доктор и детектив - это сила! - заорал обрадованный Ватсон, впервые отправившись с Холмсом на дело. - Ваши злодеяния переполнили меру терпения людей на земле и бога на небе, - заявила леди Хаксли Милвертону. - Обоих в омут - и конец, - завершил Ватсон рассказ о баскервильском деле.

Sam: maut, Лоттик Лоттик Баскервилей пишет: - Знаете, сколько это стоило? Лучше бы вы сами застрелились, - упрекнул Холмс полковника Морана, демонстрируя ему испорченный бюст. maut пишет: Для Олтемонта это слишком много, а для Шерлока Холмса слишком мало - заметил Холмс складывая полученный от фон Борка чек. Меток негр при тихой погоде. Дж.Смолл.

maut: Лоттик Баскервилей пишет: - Доктор и детектив - это сила! - заорал обрадованный Ватсон, впервые отправившись с Холмсом на дело. Браво! Мне 40 лет а я хожу во все том же незавидном чине.... - жаловался Ватсон после возвращения на военную службу А что касается политики, то меня более весго интересуют хорошенькие женщины - признался король Богемии Если бы Тонга стрелял в вас, мы бы не разговаривали сейчас. Он стрелял в катер. - объяснил Смолл. Если Лестрейд найдет Собаку раньше нас мы можем опоздать - забеспокоился Холмс. Стою среди друзей я как в пустыне- вздохнул сэр Генри убедившийся что никто не хочет пойти с ним к Степлтонам Ну вот мы и встретились, щенок! - Мориарти - Холмсу у водопада.

Pinguin: Лоттик Баскервилей пишет: - Я не хотел, чтобы вы пили таблетки без меня, - сказал Хоуп Дребберу. - Это было бы не по-товарищески. Зачем вы угощаете этих людей такими прекрасными таблетками, которые они, к сожалению, не ценят! (Тоби)

Михаил Гуревич: Ну просто фонтан! Молодцы все!

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей, maut, спасибо! Получилось очень феерично, очень кинематографично (в том смысле, что очень легко представляется, как это могло бы быть) и очень воодушевляюще и настроениеподымающе. Хоть и читала вчера буквально на бегу и урывками... ...А у Пингвина юмор, как всегда, горчит...

krabele: А если наооборот? Цитаты из Холмсобиблии вложить в уста героев Дюманщины? Например, "Но если это устроит вас, вас, и вас, - я могу одеть подвески!" - королева обращается к Кардиналу, королю..

Pinguin: Горчит? Слишком много ванилина насыпал, тремор крыл.

Sam: krabele пишет: Цитаты из Холмсобиблии вложить в уста героев Дюманщины? Направо, Милорд, налево, Милорд, осторожно, Милорд, ступеньки, Милорд, ступеньки, Милорд... Овсянка, Милорд!

Лоттик Баскервилей: А меня совсем не в ту оперу опять занесло. Брат мой названый, брат мой единственный, видно, время пришло разводиться нам... (Бэрил Стэплтону)

Михаил Гуревич: Sam пишет: Направо, Милорд, налево, Милорд, осторожно, Милорд, ступеньки, Милорд, ступеньки, Милорд... ...Собака, Милорд!

Miss Fortescue: О-о, я многое пропустила! Это просто шедевры!!!

krabele: Sam пишет: Направо, Милорд, налево, Милорд, осторожно, Милорд, ступеньки, Милорд, ступеньки, Милорд... Овсянка, Милорд! Я все-таки имела в виду наоборот... а про ступеньки тоже уже был вариант... Где-то вот так: "Ваши угрозы столь серъезны, что требуют не менее серъезных доказательств." - промолвила Миледи на претензии Атоса.

Лоттик Баскервилей: Получается, что к дате: Лечь бы на дно, как подводная лодка, Чтоб не могли запеленговать! (Стэплтон)

maut: Лоттик Баскервилей пишет: Лечь бы на дно, как подводная лодка, Чтоб не могли запеленговать!

Лоттик Баскервилей: krabele пишет: де-то вот так: "Ваши угрозы столь серъезны, что требуют не менее серъезных доказательств." - промолвила Миледи на претензии Атоса. Это можно: - Письмо было написано по наущению Данглара? - Под его диктовку, - всхныкнул Фернан. (Гипотетический диалог из "Узника замка Иф") - Так вы по-прежнему не верите... в собак? - спросил Людовик Ришелье, застав его с пятидесятым котёночком на коленях. - Я не ожидал, что у вас такие выпуклые надбровные дуги! - съязвил Мордаунт, отрубая голову Карлу Первому. И ещё к дате: Из картотеки Холмса на литеру С: Наш Стэплтон с детства связан был с болотом, Намерен был поднять его на щит. Однажды он привёл оттуда ЧТО-ТО, Что дядя Чарли плакал аж навзрыд!

maut: Лоттик Баскервилей пишет: И ещё к дате: Но что ей до меня - она уже в Варшаве! - сокрушался Холмс, тоскуя об Ирен Адлер. Если я чего решил, то выпью обязательно! - кричал сэр Генри, пытаясь отпереть шкаф. Я был душой дурного общества - охотно рассказывал Штайлер-средний младший

krabele: "Усы и шпага хлыст - все при нем!" - Бэрил о Генри. "Ну это же элементарно, Рошфор!" - кардинал. "Какая история?! Мне кажется, вы мне что-то умалчиваете!" - Д'Артаньян к Атосу про Миледи. "А! голод сильнее мужской солидарности! Ну ничегооо... Сейчас я вас догоню" - в ответ на очередной запой Атоса.

Гера: krabele пишет: "А! голод сильнее мужской солидарности! Ну ничегооо... Сейчас я вас догоню" - в ответ на очередной запой Атоса. -Кроме овсянки ничего нет,-сказал Арамис Атосу ;)

Sam: Поговорим о деле, Причем начистоту. Милорд в чужой постели Угоден ли кресту? (Милвертон)

Лоттик Баскервилей: Вина в этом доме отравляю только я. Только я. (Миледи) А кофе в этом доме варю только я. Только я. И только контрабандный. (Эдмон Дантес)

Лоттик Баскервилей: По некоторым источникам, завывания Боськи расшифровываются как (нараспев) "Приходи на меня посмотреть..."

Лоттик Баскервилей: Разве сказки нужны только детям? Сказки взрослым гораздо нужней! (Девиз Стэплтона)

Sam: Если во второй серии Холмс боится духового ружья, то в третьей оно должно выстрелить. Д-р Чехов Ватсон.

Pinguin: Sam пишет: Если во второй серии Холмс боится духового ружья, то в третьей оно должно выстрелить. "Ничего я никому не должно!" (ружьё Штайлера) Хотя, в воздух оно всё-таки выстрелило. Но в воздух - не считается.

Sam: Если здоровье и жизнь дороги вам - держитесь подальше от горящих торфяников. Анонимная записка от Бэрил Степлтон сэру Чарльзу, сожжёная последним.

Pinguin: "Я нашла в глубине торфяника обгоревшее письмо - вы ничего дурного не подумайте, пожалуйста..."

Maza: Pinguin, Леди-джентльмены, всем спасибо, очень удачные фразы

Лоттик Баскервилей: Хотелось бы в общих чертах понять: о чём говорит иностранец? (Ватсон, недоумённо глядя на ругающегося фон Борка)

Pinguin: В дверь звонят, стучат и колотят. Недовольный Ватсон спускается вниз. Гости: Пустите нас! Пустите нас… Мы к Шерлоку Холмсу! Позовите Шерлока Холмса! Ватсон: В чём дело, джентльмены? В чём дело? Вы куда? Вы… вы куда идёте, сэр? Куда? Гости: Мы пришли к мистеру Холмсу! Холмс: Ватсон, это ко мне! Доброе утро, джентльмены. Гости: Доброе утро, сэр! Холмс: Ватсон, я же говорил, что не люблю омлет... Пожалуйста, товарищи, проходите, Игорь Фёдорович, Юрий Абрамович, вот сюда, по лесенке...

Лоттик Баскервилей:

Sam: Молчанье - золото, но хрен обналичишь. Ватсон, выходящий из клуба "Диоген".

Лоттик Баскервилей: - Не виноватая я, он сам пришёл! - оправдывалась Боська сквозь сэра Генри во рту.

агидель: Лоттик Баскервилей пишет: Не виноватая я, он сам пришёл! - оправдывалась Боська сквозь сэра Генри во рту. Скорее уж сквозь Снуппи...

Лоттик Баскервилей: Кое-что из детства сэра Генри: - Ну а это что такое, Непонятное, чудное, С десятью хвостами, С двадцатью зубами? - Это Боська Баскервилей Кусачая, Я сегодня из легенды Её вычитал. - Что ж ты бросил тетрадь, Перестал рисовать? - Я её боюся!

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Это Боська Баскервилей Хорошо, но тема фосфора не ракрыта

Лоттик Баскервилей: - Укуси себя гадюкой! - посоветовали Ройлотту как-то в чате.

Лоттик Баскервилей: - Я вам покажу Боськину мать! - орал сэр Генри, стуча по столу уцелевшим ботинком.

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: - Я вам покажу Боськину мать! - орал сэр Генри, стуча по столу уцелевшим ботинком. Очень хорошо! Никита Сергеевич с ботинком... ну да мы уже про это как-то говорили

krabele: Лоттик Баскервилей пишет: - Я вам покажу Боськину мать! - орал сэр Генри, стуча по столу уцелевшим ботинком. да - это очень удачно!

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: - Я вам покажу Боськину мать! Чудесно! Это уже в тему "Холмсо-ругательства"))

Лоттик Баскервилей: Грибы-орехи собирать умеешь? От крокодила убежать успеешь? (Тонга - Смоллу)

maut: А-а а-а в Африке горы вот такой вышины - убеждал п-к Моран

Лоттик Баскервилей: Точи-точи зубища, зубища точи, - напутствовал Стэплтон Боську.

safomin25: maut пишет: А-а а-а в Африке горы вот такой вышины - убеждал п-к Моран ...вернувшись из Индии. - Бэрримор, как пройти в библиотеку? - В какую библиотеку, сэр? - В нашу! - Районную? - Баскервильхольскую! - В три часа ночи, сэр? Зачем вам туда в такое время? - Ну не на болота же мне идти... - Кажется, она у нас где-то на втором этаже... - И вы еще говорите, что ваши предки жили тут триста лет. Стыдно, Бэрримор. - Сэр, если вы будете и дальше разговаривать со мной в таком тоне, я вступлю в профсоюз. - Ой, напугал... ... И вот так - каждый вечер. Без собаки на болотах в Баскервиль-холле стало как-то скучновато.

maut: Лоттик Баскервилей читаете мысли. как раз хотел именно это написать. Но я шагал навстречу держа перед собой один патрон с картечью и с мужеством - другой - хвастался Лестрейд после меткого выстрела в Девоншире.

Лоттик Баскервилей: - Вот я считаю звёзды, а звёздам счёта нету, - пояснил Френкленд, показывая телескоп.

safomin25: - Ватсон, а знаете ли вы, что всех нас самого начала заказали? - Но кто, Холмс? - Представьте себе - Гостелерадио СССР. - А он числится в вашей картотеке? - Как и я - в его. Да и вы, Ватсон, тоже...

Михаил Гуревич: Ассоциации со сказками - это ново. Надо провести параллель между Стэплтоном и Дуремаром. Оба на болоте промышляли. И вот чёрная борода большая - у Бэрримора и у Карабаса-Барабаса. В общем, поле (чудес) ещё не пахано.

Лоттик Баскервилей: На Гримпенской трясине порядок и уют, Поэтому все выпи так весело поют, - объяснял Стэплтон жуткие звуки с болот.

maut: Михаил Гуревич пишет: И вот чёрная борода большая - у Бэрримора и у Карабаса-Барабаса. Да здравствует наш Берримор дорогой, роскошно нам жить под его бородой- пел каторжник Селден, уплетая овсянку...

Лоттик Баскервилей: - Боська, отведи сэра Генри в тёмный чулан! - потребовал Стэплтон, ужаснувшись ковбойским манерам родственничка.

Pinguin: Навеяно Михаилом Гуревичем: Я там катался в ноябре 1999 года Сидней Джонсон Кадогену Уэсту: "Вас все уже обыскались, а вы всё катаетесь!"

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: Навеяно Михаилом Гуревичем Ну, я-то внутри катался. Но в час пик. А там покатые стенки у вагонов - прижало меня к дверям и ехал я стоя по диагонали.

Лоттик Баскервилей: - В тибетскую диету входят даже сигареты, - вспоминал Холмс о своей поездке к Далай-ламе.

Лоттик Баскервилей: Люби его, люби, как я, Люби его, храни его, Не за горой беда твоя - Он не оценит ничего! (не без злорадство предостерегла Бэрил Лору)

Лоттик Баскервилей: Если бы у Боськи родились щенки... Все они были Разного цвета: Первый - зелёный, Второй - фиолетовый, Третий - Как спелая ягода, красный... Словом, не дети, А тюбики с краской!

maut: Лоттик Баскервилей пишет: Все они были Разного цвета: Первый - зелёный, Второй - фиолетовый, Третий - Как спелая ягода, красный... Словом, не дети, А тюбики с краской! Была у детишек плохая черта Они как хотели меняли цвета. Бедный сэр Чарльз....

Лоттик Баскервилей: maut пишет: Они как хотели меняли цвета. Из той же оперы: Овсянка так пугает мир, Что потеснится рыбий жир!

maut: Лоттик Баскервилей пишет: Из той же оперы: Из жизни Джека Ванделера Я своих мальчиков пальцем не трогаю....

Лоттик Баскервилей: maut А теперь добавим ножек - получился осьминожек, - сэр Генри издевается над портретом Хьюго.

Михаил Гуревич: Забытые хорошие стишата!

Лоттик Баскервилей: - С вами теперь поквитаться хочу - Дайте я вашего поколочу! - предупредил Холмс Шолто, прежде чем заехать Мак-Мурдо в челюсть.

Natly Ravens: "Мудрым пользуйся девизом — будь готов к любым сюрпризам," - назидательно произнёс Холмс, указывая на грозную фигуру профессора, уверенно шагающего по платформе.

Лоттик Баскервилей: - Но если я выстрелю в Боську, - засомневался Ватсон, - она же испортится... - А если ты не выстрелишь, тогда испорчусь я! - заорал Генри.

Лоттик Баскервилей: Стэплтон: Этот миф придуман не нами, разве что подкрашен он мной...

Silver Skipper: Мис Морстон: А Вас, Ватсон, я попрошу остаться.

krabele: Silver Skipper пишет: Мис Морстон: А Вас, Ватсон, я попрошу остаться. Давно так не хихикала. Хорошо!!!

maut: Холмс - сэру Генри: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.

Лоттик Баскервилей: Silver Skipper maut

Silver Skipper: Холмс Ватсону: - А я вообще решила замуж не выходить решил не жениться, однойму спокойнее, правда? Хочу халву ем, хочу пряники...

Silver Skipper: Холмс Ватсону в доме Милвертона, увидев следы: -Немедленно вытирайте! - А давайте напишем «Киса и Ося тут были»

Лоттик Баскервилей: - Эх, герр Лестрейд, герр Лестрейд... Смотрите, как надо! - воскликнул Рихард Мозер и метнул Боське булочку с колбасой.

Natly Ravens: "Каждый лишний градус будет вам не в радость, вашему здоровью вреден каждый тост" - безуспешно убеждал Мортимер нетрезвого баронета. Вообще, в этом мф Билли Бонс и д-р Ливси мне очень напоминают Генри с Мортимером..

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Рихард Мозер и метнул Боське булочку с колбасой Да, аппетитные булочки в этом фильме

Лоттик Баскервилей: Записка Селдена Бэрримору: "Ну и овсянка! Свечку жжёшь, а масло жалеешь. Берегись!"



полная версия страницы