Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » Дело о перегоревшей лампочке » Ответить

Дело о перегоревшей лампочке

Волколапочка: Как герои Дойла справились бы с таким простым делом, как замена перегоревшей лампочки? Прошу прощения, не удержалась, добавила и пару персонажей из фильма Гая Ричи.

Ответов - 37, стр: 1 2 All

Волколапочка: Шерлок Холмс: достает новую лампочку из коробки, разглядывает коробку, определяет, со склада в каком магазине ее привезли, замечает на ней подозрительное пятнышко и, бросив лампу, убегает расследовать новое таинственное дело - "Дело о коробке от лампочки". Ватсон: выкручивает перегоревшую лампу, стоя на табуретке, а Холмс тем временем смотрит на его ботинки и рассказывает, где он побывал сегодня. В результате Ватсон, вместо того, чтобы вкручивать новую лампу, берет блокнот и записывает все за Холмсом при свете камина. Мориарти: внимательно разглядывает лампу со всех сторон, вычисляет угол и скорость ее выкручивания, вынимает ее, затем так же тщательно вкручивает новую, а перегоревшую лампочку топит в Темзе, заметая улики. Моран: выбивает перегоревшую лампочку выстрелом из ружья. Мортимер: выкрутив старую лампочку, вспоминает, что новую забыл где-то по пути из магазина. Стэплтон: вкрутив новую лампочку, разворачивает ее к окну с таким расчетом, чтобы на нее летело как можно больше мотыльков. Лестрейд: поручает отряду подчиненных вынуть старую лампу и вкрутить новую, и под конец выясняется, что полицейские впопыхах выкинули новую лампочку и вкрутили перегоревшую на прежнее место. Ковард: рисует на полу пентаграмму, ставит в ее центр табуретку, и только потом меняет лампочку. Блэквуд: щелкает пальцами и лампочка сама собой зажигается снова.

Pinguin: Да, это от души. Но можно не ограничиваться лампочками, а брать любые другие ситуации.

Волколапочка: Pinguin пишет: можно не ограничиваться лампочками, а брать любые другие ситуации. Я на это и надеялась) Как, скажем, насчет того, чтобы повесить картину на гвоздик?)

maut: Волколапочка пишет: Как герои Дойла справились бы с таким простым делом, как замена перегоревшей лампочки? Ой ну наконец -то этот известный приколл появился и про Холмса Добавлю Берримор - уберет лампочку от греха(и пьяного хозяина) подальше в шкаф и станет пользоваться свечами м- с Хадсон - прочтет нотацию Холмсу о том как нехорошо стрелять по лампочкам, затем спокойно вкрутит новую и уйдет на кухню готовить завтрак. Картрайт - обойдет 23 магазина в поисках новой лампочки но ничего не найдет, пошлет телеграмму Холмсу, от него получит новую лампочку и аккуратно и с полным соблюдением правил ввернет ее. Сэр Генри - вместо банальной лампочки повесит повсюду электрические фонари в тысячу свечей фирмы "Эдиссон и Свен", а ночью обязательно напьется и перебьет их все. Фон Борк - пошлет шифровку Олтемонту где "лампочка" - это минный броненосец, получив чертежи срочно запрячет их в свой сейф. А лампочка - что лампочка? С его немецкой бережливостью можно использовать и свечи. Запальные Дж. Хоуп. Купит 2 лампочки - работающую и неработающую и вкрутит одну из них уповая на справедливость. Селден - украдет лампочку, или попросит у сестры но все равно ее разобьет в приступе безумия Ройлотт Вначале громко ругаясь разобьет и растопчет перегоревшую лампочку,потом поставит новую туда где она не нужна никому, но может помочь его коварным планам. Майкрофт- закажет доставку новой лампочки в клуб Диоген, затем вызовет роту королевских электриков чтобы они установили лампочку

Волколапочка: maut пишет: Дж. Хоуп. Купит 2 лампочки - работающую и неработающую и вкрутит одну из них уповая на справедливость. Милвертон: принесет перегоревшую лампочку производителям и будет шантажировать их выпуском некачественной продукции.

maut: Волколапочка пишет: Милвертон: принесет перегоревшую лампочку производителям и будет шантажировать их выпуском некачественной продукции. Э. Дреббер - несмотря на то что у него уже 3 лампочки, с помощью Стенджерсона украдет у Хоупа 4-ю , по дороге она разобьется,а Дреббер и Стенджерсон потом всю жизнь будут опасаться мести Хоупа... Трелони Хоуп - получит новую лампочку в министерстве, спрячет ее в свою шкатулку и не будет говорить о этом даже своей жене. Леди Хильда Трелони Хоуп - возьмет у мужа ключ от шкатулки, достанет оттуда лампочку и вкрутит тайно от мужа. Бартолмью Шолто - пробьет дыру в потолке и попытается ввинтить туда лампочку...

Лоттик Баскервилей: Джонатан Смолл: выбросит перегоревшую лампочку в Темзу. А заодно и ящик новых. Собака Баскервилей: пока хозяин выкручивает лампочку, светится и воет. Френкленд: вкрутив лампочку, пишет кляузу на себя за то, что так и не перешёл на энергосберегающие лампы. Снупи: хватает выкрученную лампочку, убегает с ней на болота и категорически не возвращается.

kalash: Тонга: Увидев горящую лампочку закричит в ужасе "Ай, шайтан!" и утопиться в Темзе Шолто: пошлёт шесть лампочек Мэри Морстен, которые она принесёт к Холмсу. Штайнер младший: Украдёт лампочку, но только производства Тиффани. Из любви к прекрасному Холмс: На обвинения Мориарти при встрече ответит: "А мне это до лампочки! Бездоказательно!" И стукнет его по шее.

maut: kalash пишет: Тонга: Увидев горящую лампочку закричит в ужасе "Ай, шайтан!" и утопиться в Темзе

maut: мисс Морстен - получит по почте лампочку от неизвестного, потом придет на Бейкер-стрит искать двух друзей для помощи в таком трудном деле , но в конце концов удовлетворится Ватсоном, который и поможет ей вкрутить лампочку бесплатно. Женитьба не в счет.

Рени Алдер: Очень понравились Мортимер, Дж.Хоуп и Штайнер-мл.

Pinguin: Эдуардо Лукаш. Когда свет внезапно погаснет, он вызовет инженера из Лондона. Тот приедет и выяснит, что света не будет, пока не ввернут новую лампочку. Когда выяснится, что и её нужно выписывать из Лондона, Лукаш в сердцах отправит под пресс и сгоревшую лампочку, и инженера. Миссис Бэрримор. Выкручивая сгоревшую (в камине) лампочку, обнаружит на ней подпись "Л.Л." Совершенно случайно, вы ничего дурного не подумайте. Новую лампочку ей вкрутит уже Ватсон, в благодарность за ценные сведения. Рональд Адэр. Прежде чем выкрутить старую лампочку, закроется изнутри. Вытряхнет из секретера кучу лампочек по 15 и 25 Вт, посчитает на бумажке их суммарную мощность... За этим занятием его и пристрелят. Мисс Стоунер. Помня, что её сестра погибла при замене лампочки, не решится менять лампочку самостоятельно. Поедет к Холмсу, расскажет ему всю свою жизнь, будет давить на жалость. Холмс приедет вместе с Ватсоном, они просидят полночи в тёмной комнате, чтобы убедиться, что лампочку всё же лучше заменить.

kalash: Cнупи: У бедной собаки остались сироты- четыре сыночка и лампочка-дочка. Англичанка в последней стадии чахотки: Не дождавшись помощи Ватсона, умирает и видит свет в конце тоннеля(свет лампочки )

Михаил Гуревич: Остались неохваченными король Богемии и Ирен Адлер. Или они вообще свет не включали? А Тонга ещё может выстрелить в лампочку из трубки.

kalash: Король Богемии: Использует лампочки исключительно из богемского стекла. Ирен Адлер: Любимая песня в репертуаре: "Прощай, Маруся ламповая..." Доктор Ватсон: На вопрос Холмса: "Ильич...Ильич... Знакомое имя... а кто он такой?" С удивлением ответил: "Так ведь это же он изобрёл лампочку!"

LaBishop: Мне очень понравились: Дж. Хоуп. Купит 2 лампочки - работающую и неработающую и вкрутит одну из них уповая на справедливость Мориарти: внимательно разглядывает лампу со всех сторон, вычисляет угол и скорость ее выкручивания, вынимает ее, затем так же тщательно вкручивает новую, а перегоревшую лампочку топит в Темзе, заметая улики. Тонга: Увидев горящую лампочку закричит в ужасе "Ай, шайтан!" и утопится в Темзе Мисс Стоунер: Помня, что её сестра погибла при замене лампочки, не решится менять лампочку самостоятельно. Поедет к Холмсу, расскажет ему всю свою жизнь, будет давить на жалость. Холмс приедет вместе с Ватсоном, они просидят полночи в тёмной комнате, чтобы убедиться, что лампочку всё же лучше заменить.

chumorra: Еще не упомянут Грегсон: Посетует Холмсу на то, что стоимость сгоревшей лампочки вычтут из его жалования, а оно у него небольшое.

krabele: Команда с Бейкер стрит: Одну лампочку на всех, сэр! Мордехай Смит: Отправится за лампочкой на катере с джентельменом, который все нужное любит выбрасывать в реку, до Вулиджа и обратно, но так и застрянет где-то, а лампочку организует его жена на деньги, которые так мило зарабатывает маленький, но толковый сынишка.

V-Podsh: А не проще купить сразу несколько лампочек?

maut: V-Podsh А не проще не флудить?

Лоттик Баскервилей: Стэплтон: "Лампочки в этом доме вкручиваю только я. Только я".

LaBishop: Лестрейд: найдет того, кто последним видел лампочку работающей.

Miss Fortescue: Волколапочка пишет: Как, скажем, насчет того, чтобы повесить картину на гвоздик?) Мориарти: визуально измеряет параметры картины, делает сложнейшее умозаключение, ОБЯЗАТЕЛЬНО оставляет где-нибудь в уголке свою монограмму и только после этого вешает её на стену. Холмс: собирается закрыть картиной королевскую монограмму, но вдруг обнаруживает в углу картины подозрительную надпись/подпись и отправляется на поиски виновного, так и не повесив картину. Тонга: повесив картину на ядовитый шип, использует её для игры в дартс, атакуя её теми же шипами. Бэрримор: вешает картину только в том случае, если на ней изображён кто-либо из многочисленных предков Баскервилей. Маркёр: замазывает мелом профессорскую монограмму, а гвоздь кладёт в карман - для дела пригодится. Элиза Бэрримор: смахивая с картины пыль вместе с мелом, обнаруживает монограмму Мориарти, принимает букву "М" за инициалы "Л.Л." и бежит докладывать Ватсону. Ватсон: стоя на табуретке, рассказывает мисс Морстен о раритетном гвозде и кривой картине, приводя в ужас миссис Хадсон. Лестрейд: зовёт на помощь Грегсона, поскольку сам не достаёт до гвоздя.

krabele: Miss Fortescue пишет: Элиза Бэрримор: смахивая с картины пыль вместе с мелом, обнаруживает монограмму Мориарти, принимает букву "М" за инициалы "Л.Л." и бежит докладывать Ватсону.

Miss Fortescue: Мортимер: забравшись на табуретку, обнаруживает, что где-то посеял молоток. Стэплтон: выбрасывает картину на фиг (точнее, в Гримпенскую трясину) и вешает вместо неё свою коллекцию бабочек.

Лоттик Баскервилей: Стэплтон: повесив картину, узнаёт на ней собственную физиономию и спрашивает себя, а не зеркало ли это. Бэрил: пока кто-нибудь вешает картину, стоит рядом и комментирует, что нечего любоваться красотой картины, так как на ней не цветут орхидеи. Сэр Генри: пробивает револьверным выстрелом дырку для гвоздя, потом этим же гвоздём, благополучно забыв о картине, взламывает бар, запертый Бэрримором. Френкленд: наблюдает в телескоп, кто где какие картины вешает, и подаёт на них в суд за ограбление Эрмитажа. Лора Лайонс: пишет сэру Чарльзу письмо с просьбой прийти к ней в десять вечера и помочь повесить картину её постылого муженька. Элен Стоунер: обнаружив у себя над кроватью вентиляцию, которая не вентилирует, по совету Холмса завешивает её картиной. Ночью в дырку пролезает змея, упирается носом в картину и потом долго жалуется Ройлотту. Штайлер-младший: крадёт картину в Лондоне, а вешает в Мейрингене.

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: Ночью в дырку пролезает змея, упирается носом в картину и потом долго жалуется Ройлотту. Моран: не обнаружив дома ни одного гвоздя, вешает картину на духовое ружьё. Милвертон: благополучно спёр портрет Стэплтона и шантажирует бедного энтомолога тем, что покажет его (портрет) сэру Генри.

Лоттик Баскервилей: Miss Fortescue Тогда собака Баскервилей проникает к Милвертону в дом под именем Норы и, поглотив несметное количество ванильных сухарей, под шумок выкрадывает картину обратно.

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей По дороге назад встречает Снупи и, решив, что спаниели гораздо вкуснее картин, бросает её посреди трясины и бросается в погоню. И всё бы ничего, только Фрэнкленд не дремлет... Ватсон опять-таки проинформирован активным старичком в первую очередь, и, как самый крайний, вешает картину.

Miss Fortescue: Мордекай Смит и Джонатан Смолл: работают исключительно в паре. Смолл, не умея забивать гвозди, каждый сгибает пополам и в конечном итоге выбрасывает ящик с гвоздями в Темзу. Смит: красит картину в чёрный цвет с двумя красными полосами и уматывает с ней и Смоллом по Темзе.

Михаил Гуревич: Miss Fortescue пишет: Элиза Бэрримор: смахивая с картины пыль вместе с мелом, обнаруживает монограмму Мориарти, принимает букву "М" за инициалы "Л.Л." и бежит докладывать Ватсону. Вот это особенно смешно, да.

erno: Miss Fortescue пишет: Моран: не обнаружив дома ни одного гвоздя, вешает картину на духовое ружьё.Не-а. Моран, не обнаружив дома молотка и не желая царапать приклад духового ружья, крепит гвоздь к мягкой револьверной пуле и пристреливает картину наповал к стене.

Miss Fortescue: erno Гениальная идея) Бартоломью Шолто: пробивает дырку в стене и вставляет туда картину. Ещё чего - молотком по гвоздю тюкать)

Sam: Волколапочка пишет: замена перегоревшей лампочки Стэмфорд: Наймёт крутого спеца по вкручиванию лампочек, а чтобы не платить ему каждый раз - сведёт его - под благовидным предлогом - со своим знакомым, чтоб тот украдкой записал все действия спеца в виде инструкции. Но у знакомого окажется склонность к метафорам и гиперболам. Стэмфорд прочитал такую инструкцию - плюнул и остался ни с чем. А те двое - подружились.

v0lant: Холмс: В качестве платы за раскрытие одного деликатного дела получит от короля Богемии его любимую лампочку из богемского стекла, установит её на камин и будет любоваться её тёплым светом грустными зимними вечерами.

erno: Miss Fortescue пишет: Бартоломью Шолто: пробивает дырку в стене и вставляет туда картину. Ещё чего - молотком по гвоздю тюкать) Не-а. Бартоломью Шолто имел привычку ночью простукивать стены Пондишери-Лодж молотком, а когда его за этим заставали, невозмутимо отвечал, что, мол, ищет место, куда картину вешать.

агидель: Волколапочка пишет: справились бы с таким простым делом, как замена перегоревшей лампочки Тоже не герой Конан-Дойла, но... Питкин: Выучил бы наизусть: историю создания лампочек, правила техники безопасности при обращении с лампочками, инструкцию по выкручиванию и вкручиванию лампочек. Только после этого приступил бы к делу под руководством Лестрейда.



полная версия страницы