Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » Совсем немного юмора » Ответить

Совсем немного юмора

BS: Может эти мини-рассказы вас позабавят. [more]1. — Мистер Холмс, к вам какой-то господин по объявлению в газете. Холмс на секунду оторвался от химических опытов и внимательно осмотрел вошедшего: — Здравствуйте, доктор Ватсон! Вы, я вижу, недавно приехали из Афганистана, ищите работу и, кроме того, вам нужна квартира в Лондоне — хорошая, но недорогая. Ватсон, впервые встретившись с великим сыщиком, от изумления начал заикаться: — Но ка-ка-как вы догад-гад-дались,— доктор совладал с собой и выпалил скороговоркой,— кто я такой и что мне нужно? — Ну, это же элементарно, мистер Ватсон! Ваша фамилия написана у вас мелом на чемодане. На шее висит стетоскоп, значит, вы — доктор. На голове шапочка на восточный манер — значит, вы недавно с Востока. На спине у вас плакат "Ищу работу" — значит, вы её пока не нашли. И кроме того, я давал объявление: "Сдаётся квартира в Лондоне — хорошая, но недорогая" — значит, именно такую вам и нужно. — Действительно, теперь, когда вы всё объяснили, это выглядит необычайно просто. До этого, пожалуй, додумался бы даже школьник! — Вот так всегда, доктор,— печально вздохнул Холмс,— стоит раскрыть логическую цепочку рассуждений, и весь театральный эффект летит к чертям. 2. Холмс и Ватсон сосредоточенно боксировали в гостиной. На пороге появилась миссис Хадсон: — Мистер Холмс, вы не забыли, что у доктора ранена рука? — Вы ненаблюдательны, миссис Хадсон. Я не только не забыл про раненую руку, но даже специально стараюсь попасть по ней,— ответил сыщик, назойливо атакуя Ватсона. 3. Сэр Генри Баскервиль, Шерлок Холмс, доктор Ватсон и инспектор Лэйстрейд склонились над бездыханным телом собаки Баскервилей. — Ватсон,— обратился сэр Генри к доктору,— вы не были, случайно, в Корее? — Нет, я служил в Индии и в Афганистане. — Как жаль,— тяжко вздохнул сэр Генри.— Значит, снова будет на ужин эта ужасная овсянка. 4. Холмс и Ватсон вот уже битый час шли по свежему следу. Молчание нарушил доктор: — Холмс, будьте так добры — идите помедленнее, я не успеваю... — Не успеваете за мной идти? — удивился сыщик. — Нет, я не успеваю записывать ваши шаги. 5. После того, как доктор Ройлотт вышел, Холмс вскочил с кресла и, возмущённо размахивая кулаками, стал бегать из стороны в сторону и кричать: — Ну вы посмотрите, какой наглец! Пришёл без спросу, старый козёл! Наследил, намусорил, придурок эдакий! Испачкал ковёр! Побил все мои пробирки, маразматик фигов! Наплевал, баран саксонский! Испортил такую хорошую вещь,— Холмс одним движением разогнул железную кочергу. Заметив, что Ватсон всё внимательно записывает, сыщик обратился к нему: — Только вы, Ватсон, пожалуйста, опишите это как-нибудь покультурнее... 6. — Ватсон, мне нужна ваша помощь! — Я всегда готов! Куда мы поедем? Что брать с собой? Во сколько выезжаем? Мой револьвер понадобится? Или взять пару динамитных шашек? — засыпал его вопросами доктор. — Да погодите вы с этим,— Холмс вяло махнул рукой,— дайте-ка лучше аспирин — у меня ужасно болит голова… 7. Как-то раз сэр Генри Баскервиль пригласил Шерлока Холмса и доктора Ватсона на небольшой пикничок. Они расположились на весёленьком островке посреди цветущих болот и принялись распаковывать свой провиант. — Что там у вас, Бэрримор? — спросил хозяин своего слугу. — Овсянка, сэр! Сэр Генри поморщился и обернулся к Ватсону: — А у вас, доктор? — У меня есть всё, что пожелаете,— глаза Ватсона заблестели от гордости.— Касторка, зелёнка, марганцовка, валерьянка и даже немного мышьяка! Сэр Генри поёжился и на всякий случай отодвинулся в сторону. — Ну, а вы, мистер Холмс? Чем вы нас порадуете? — Грязь из Гринпинской трясины! — восторженно отозвался сыщик, разглядывая свои сапоги через увеличительное стекло. — Чёрт с вами, Бэрримор, давайте сюда вашу дурацкую овсянку. 8. Ватсон завтракал в гостиной и одним глазом посматривал в утреннюю газету. Вошёл мерзкого вида старикашка: — Здравствуйте, милейший,— сказал он, проходя мимо доктора. Старик поднялся по лестнице и скрылся в комнате Холмса. Через некоторое время оттуда появился рослый рыжебородый матрос с гарпуном под мышкой. Скупо поприветствовав Ватсона, тот важно прошествовал через гостиную и покинул дом. Минут через пять, кряхтя и покашливая, вошёл старик-букинист со связкой древних книг. Поздоровавшись с доктором, он поднялся наверх и скрылся в комнате сыщика... Эта катавасия продолжалась всё утро. "Холмс всё-таки мастер перевоплощения! — с уважением подумал Ватсон, наблюдая за тем, как очередной посетитель-карлик карабкается вверх по лестнице.— Вероятно, у него сегодня особый случай, раз он так часто меняет внешность и одежду. Надо бы поподробнее узнать, в чём тут дело". Доктор вошёл к Холмсу. Сыщик, уютно закутавшись в плед, сидел в кресле у настежь распахнутого окна. Рядом, на журнальном столике, стояла трёхлитровая банка, наполовину заполненная двух-пенсовыми монетами. — Ватсон! Хорошо, что вы зашли — подмените меня, пожалуйста, а то я уже проголодался и изрядно продрог. В окне появилась щербатая физиономия: "Сэр, я тут правильно попал?" — Да-да, уважаемый. Залезайте, пожалуйста,— охотно откликнулся Холмс и показал пальцем на банку,— с вас два пенса. Выйдете из этой комнаты, спуститесь вниз по лестнице, через гостиную пройдёте в прихожую, ещё раз спуститесь по лестнице, а там уже попадёте на Бейкер-стрит. Заметив удивление доктора, сыщик развёл руками: — А что поделаешь, Ватсон! Сегодня утром Бейкер-стрит перекрыли с двух сторон — опять каких-то жуликов ловят... Ну не летать же теперь людям по воздуху! И поскольку у меня сейчас с финансами негусто, я решил на этом немного подзаработать. Так что садитесь пока в кресло, а я пойду подкреплюсь и заодно узнаю, сколько там насобирала миссис Хадсон. 9. — Ну почему?! Почему?! — возмущённо воскликнул доктор Ватсон, выглянув как-то раз субботним утром в окно.— Почему всю неделю, когда я на работе, стоит чудесная погода, а на выходные становится вдруг так дождливо и холодно? — Элементарно, Ватсон,— откликнулся Холмс, задумчиво раскуривая трубку.— Потому что мы с вами, увы, живём в Лондоне. 10. — Холмс, что вы можете сказать об этом письме? — Ватсон протянул лист бумаги великому сыщику. Тот бегло осмотрел письмо со всех сторон: — Хозяин этого письма правша, но писал левой рукой. Это мужчина среднего роста, плотного телосложения, служил в армии, носит усы и курит сигары очень знакомой марки. Если добавить ещё несколько мелких примет, то вывод будет однозначным — это письмо написано вами, мой дорогой друг! — Да, но как вам, чёрт побери, удалось? — доктор на секунду онемел от удивления.— Я специально купил новое перо, чернила и бумагу, я написал всё левой рукой, текст письма — полнейшая чушь! Как вы догадались, Холмс? — Элементарно, Ватсон — я наблюдал за вами через замочную скважину. 11. Доктор Ватсон чинно прогуливался по Бэйкер-стрит, как вдруг услышал выстрелы в своём доме. Он ворвался в гостиную — выстрелы раздавались из комнаты Холмса. Ватсон стремглав взлетел по лестнице и открыл дверь. Великий сыщик, сидя в кресле, сосредоточенно стрелял из револьвера в стену. — Что вы делаете, Холмс? — Ватсон,— сыщик с удивлением посмотрел на друга,— ну это же элементарно — я стреляю вот в эту самую стену. — Но если миссис Хадсон увидит это...— начал было доктор. — Тем лучше — я надеюсь, она наконец-то распорядится сменить эти жуткие розовые обои на что-нибудь более привычное моему дедуктивному образу жизни. С этими словами Холмс перезарядил револьвер и продолжил методично отстреливать рифлёные розочки на стенах. 12. — Это нам подарили! — пропищала миссис Бэрримор, волоча за хвост собаку Баскервилей. 13. — Бэрримор, что у нас сегодня на ужин? — Овсянка, сэр! — Как? Опять овсянка?! Чёрт возьми, Бэрримор — чем же вы кормите наших лошадей?[/more]

Ответов - 97, стр: 1 2 3 4 5 All

TAYM: А вот какую историю мне рассказал небезысвестный Пингвин, буквально нонче : Когда Холмс переехал на новую квартиру в дом 221 по Бейкер-стрит, его знакомые и клиенты никак не могли запомнить этот адрес. - Мистер Холмс, напомните, вы там в каком доме? - 221. - С новосельем, мой мальчик! Бейкер стрит, хорошее место. А дом какой? - 221. - Старина, я сегодня был в районе Бейкер стрит и хотел даже к тебе зайти, но так и не смог вспомнить, какой у тебя дом? - 221. - Холмс, я же выслал вам деньги на Бейкер стрит, 112, как же вы их не получали? - У меня не 112, а 221, б... Со временем адрес Холмса все запомнили, а вот табличку на доме пришлось подправить... Так что... выше нос, господа холмсоведы и дамы холмсовед... ы

Irene: TAYM пишет: Так что... выше нос, господа холмсоведы и дамы холмсовед... ы Это Вы к тому, что клин клином вышибают или просто... к дождю?

Pinguin: Baskerville пишет: Мой последний постинг. Всё-таки зачатки дедуктивного метода у человека присутствуют. Это действительно был его последний пост. TAYM пишет: А вот какую историю мне рассказал небезысвестный Пингвин Что ж ты меня-то, братушка, дык...


TAYM: Pinguin пишет: Что ж ты меня-то, братушка, дык... Так не могу ж я к чужой славе то примазаться

Цепеш: А можно свою фиговинку? Честно, написано до прочтения всего, что рекомендовалось прочитать на Форуме, но после счастливого известия о наличии этого самого Форума. пазаста пазаста пазаста! не убивайте сразу, так жить хочется

irussia: Разговор в клубе Диоген между Майкрофтом (М.) и Шерлоком (Х.) Холмсами: ... М. - Какой любопытный тип… Х. – Маркёр? М. – Маркёр?.. Хм… Да, пожалуй – правое плечо развито сильнее, левый карман испачкан мелом… Не женат. Х. – Скорее вдовец. М. – Согласен. Но не более трех лет. Х. – Но собирается жениться вторично… М. – Несмотря на подагру… Х. – …И головную боль… М. – Ннет, Шерлок, он не страдает головной болью!.. Х. – [грустно] Ну, с этими женщинами всегда одна головная боль…

Алек-Morse: irussia пишет: М. – Ннет, Шерлок, он не страдает головной болью!.. Х. – [грустно] Ну, с этими женщинами всегда одна головная боль… Представил сценку в лицах Пожалуй, переведу на инглиш - чтобы наши ангилийские друзья не заскучали

irussia: Ну, вот и меня начали переводить на английский...

Sam: irussia пишет: Х. – Но собирается жениться вторично… М. – Несмотря на подагру… Х. – …И головную боль… М. – Ннет, Шерлок, он не страдает головной болью!.. Х. - Сейчас устроим...

Алек-Morse: Sam пишет: Х. - Сейчас устроим... Вот вы тут всё шутите, а вас уже ловят. Цитирую: Холмс, Ватсон, Бэрримор и сэр Генри побежали ловить беглого каторжника Сэма. Холмс спрашивает: - Ватсон, у вас что с собой? - Хлыст. - Сэр Генри, а у вас? - Револьвер. - Бэрримор, а у вас? - Овсянка, сэр! Взято отсюда: http://digitalfox.diary.ru/p42986592.htm Что скажите, Ватсон Сэм?

Sam: Алек-Morse пишет: Холмс, Ватсон, Бэрримор и сэр Генри побежали ловить беглого каторжника (...) Смешно А то - в начале темы "О Холмсе с юмором. Анекдоты и карикатуры" было так: «Шерлок Холмс, доктор Ватсон, сэр Генри и Бэрримор охотятся за собакой Баскервилей (...)» с тем же продолжением и это было как-то... не смешно.

Алек-Morse: О том, как создавался человек... еще до Шерлока Холмса можно прочесть здесь: http://bubnoff.livejournal.com/36579.html - в журнале создателя Шерлока Холмса и доктора Ватсона (нет, не Конан Дойла, и не Масленникова). рассказ начинается так: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ -Привет! Ну, что тут у тебя? -Да вот, Шеф приказал разработать новую модель человека.. -Ну, а чего кислый такой? Дай посмотреть. Угу… Ты его, что ли, прямоходящим сделал? -Ну, да… Так удобней. Высвобождаются пара передних манипуляторов, и… -Ну, понятно, понятно… В общем-то, всё правильно. Но знаешь, что я тебе скажу? Скучный он у тебя какой-то. Вот ты его сделал – грамотно, старательно, по-ученически… А вот нет, понимаешь, какой-то… ну, изюминки, что ли. Вот, смотри. Он у тебя ведь связующее звено между животным и Богом, правильно? -Ну… -А почему в модели ничего не отображено от животного мира? Давай ему шерсть добавим. Ну, хотя бы на голову… И сюда можно. И сюда. И – хи-хи! – сюда.. -Э,э,э, не увлекайся! И зачем ему шерсть на голове? Она ему обзор закрывает. Падает прямо на глаза… (...) так пишет мультипликатор Александр Бубнов

irussia: забавно! концовочка - класс! Читала нечто подобное - про сотворение мира - называется Проект Генезис. Ухихикалась. Рекомендую почитать (особенно компутерщикам). Только вот не поняла, почему автора называют "человеком, который создал Шерлока Холмса и доктора Ватсона".

Рени Алдер: irussia пишет: Только вот не поняла, почему автора называют "человеком, который создал Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Потому что он их создал Нарисованных И презабавных :-)

erno: irussia пишет: Только вот не поняла, почему автора называют "человеком, который создал Шерлока Холмса и доктора Ватсона". irussia, а вот почему: http://www.animator.ru/db/index.phtml?p=show_film&fid=6826

irussia: ...СеменСеменыч! - А!!! (с) Спасибо, Эрно. Мульты я, оказывается, видела, только с авторами у меня проблема - катастрофически плохо запоминаю имена-фамилии. (стыдно)

erno: irussia, не берите в голову.



полная версия страницы