Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » Морская свинкаБаЗкервилей (переводной фанф, с английского) » Ответить

Морская свинкаБаЗкервилей (переводной фанф, с английского)

Лоттик Баскервилей: По просьбе Цепеша выкладываю первый эпизод фика. (Ссылка на оригинал в теме "А в чужих собаках...") МОРСКАЯ СВИНКА БАЗКЕРВИЛЕЙ Перевод с английского Автор saharadragon Глава 1 Оператор поехал головой Ну-ну, симпатично. Симпатично с большой буквы С. Перекошенная, несчастная, насмерть перепуганная и, что самое главное, мёртвая физиономия сэра Чарльза. (Я говорю "лицо", хотя "кошмар наяву" был бы точнее). Видок у него такой, будто он увидел себя в зеркале, но повсюду полно кровищи (ну, неудивительно - лицо-то всё изодрано), и на целую милю вокруг никаких следов разбитого зеркала. Лежит он на гранитной плите - очевидно, в морге, поскольку мертвее мёртвого. Время - где-то 18 или 19 век, на болотах следственный суд и тюряга (что там делать, извините, никак не допетрю), и где-то на этих же болотах таится зло, мрачное, убийственное... Базкервиль-Холл. (А вы думали, я про собаку? Ведь думали же!) И некий мистер доктор Мортимер (играет его Джон Неттлз, с бородой) в этом самом суде врёт под присягой, не поморщившись (нехорошие люди эти доктора!). В общем, имеет место примерно такой диалог: Коронёр: Имеются ли на теле признаки насилия? Камера бросается к трупу и крупным планом показывает всю кровищу. Доктор Мортимер: Нет. Абсолютно никаких. Конечно, конечно, никаких, я просто забыл, как он сам себе чуть голову не отгрыз. Коронёр: Позвольте вам напомнить, что вы принесли присягу... и всё такое тощ-тыр-пыр... В общем, эта нудятина продолжается ещё какое-то время, и тут камера переключается на сцену, которая вроде ни при чём (ничего, сейчас всё поймёте) - как какой-то парень делает ноги. Снова зал суда, раздаётся оглушительный вой сирены, и вся компания подскакивает и бросается к окнам. День мрачный и туманный. На болотах это обычное дело. Небо серое, собирается дождь. Но, как вы, наверно, и сами догадываетесь, из-за этого тридцать человек так не запсихуют. - Кто сбежал?! - орёт коронёр на какого-то чувака, который всего лишь делал своё дело (в смысле, сел на лошадь и погнался за каторжником). Да-да, потому сирена и орала, что каторжник сбежал. Как и следовало ожидать, окончательно сбрендивший оператор начал отщёлкивать сцены с каторжником, драпающим через болото. За ним, перекликаясь, рванули два полисмена, похожие на налоговых инспекторов. Толку от них немногим больше. Каторжник - противный толстый мужик, лет 35, а может, и 50 (я с ним не сидел, поэтому точно не знаю), с чем-то вроде бородки, потный и пыхтящий (а вы как думали - целых 10 шагов пробежал!). - Вот он! - возглашает один полисмен, падает в болото и начинает тонуть. Другой бросается ему на помощь и тоже падает в трясину. Каторжник внимательно созерцает эту сцену. (Славный мужик, а?)

Ответов - 42, стр: 1 2 3 All

Цепеш: http://www.diary.ru/~mjaso/p49241103.htm# единственное, что могу предложить в качестве спасиба...

Цепеш: "Тюремное танго" из "Чигако"



полная версия страницы