Форум » Холмсо-Творчество прозаическое » Загадки (3) » Ответить

Загадки (3)

Pinguin: Продолжаем разговор...

Ответов - 341, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

krabele: Рени Алдер пишет: Да, человек с расширенными зрачками кажется нам более привлекательным Мало того, у человека расширяются зрачки, когда ему кто-то нравится (к кому-то симпатия, нежные чувства)! Т.е. направление причины-следствия не совсем понятно! А вообще хорошая загадка вышла!

Рени Алдер: krabele пишет: Т.е. направление причины-следствия не совсем понятно! Почему не понятно? Нам нравятся те, кому нравимся мы - и это нормально и естественно. Более того - это единственно правильно, в экзистенциальном смысле :-) Спасибо, я рада, что Вам понравилось!

Михаил Гуревич: Да, интересно.


Лоттик Баскервилей: Рени Алдер Необычная загадка!) А нам про белладонну рассказывал преподаватель социальной психологии.

norwestus: Можно я загадаю? Эту ошибку часто допускают переводчики зарубежных романов (обычно детективов), когда их герои ссылаются на самый знаменитый нестандартный вывод Холмса из самых обычных обстоятельств. Приводя в пример его фразу, они ставят в сносках название совершенно другого произведения о Холмсе, а не того, откуда цитата взята на самом деле. Внимание вопрос: 1. Процитируйте (можно примерно) вывод/фразу Холмса 2. Назовите "ошибочное" и настоящее произведение

Рени Алдер: Что, никто не отвечает?.. Вот бездельники! norwestus, Вы только не принимайте это на свой счет, хорошо?.. А то вот во времена оны Правда тоже обижалась, что ее физические загадки никто не отгадывает, и даже, как мне кажется, надулась на нас за это А потом выяснилось, что её (Правду) на форуме очень многие любили, и даже её супер-загадки многим нравились - только не всегда поддавались. Насчет Вашей загадки у меня, честно говоря, есть всего одна версия: что имеется в виду фраза "Элементарно, Ватсон!" - которую Холмс любит вворачивать после своих далеко не элементарных и, как мы уже тут отмечали, зачастую весьма спорных выводов :-) Возможно, имелось в виду, что фразу эту приписывают Конан-Дойлу - хотя она впервые появилась не в его рассказах, а в посвященном Холмсу фильме? (или даже радиопостановке - кажется, именно на радиопостановку ссылался один из грандов холмсоведения на форуме; но я, как настоящий Ватсон, всё запомнила очень приблизительно... )

Pinguin: А чё это они тут делают, а?

Рени Алдер: Pinguin пишет: А чё это они тут делают, а? Готовят. Перед мальчиком, который на корточках сидит, лежит рецепт; а в рецепте написано: "Зачерпните ковшиком воду из Финского залива (вместе с рыбками, водорослями и плавающими бумажками; аквалангисты - по желанию, если они вам не нравятся - можете выплеснуть обратно...)" P.S. Оксо Витни, Вы видите, что Вы натворили?.. Я теперь неделю больше ни о чем думать не смогу, кроме как о рецептах

Лоттик Баскервилей: Может, проверяют, где нужно чинить опору моста? Или ищут сокровища Агры?

Pinguin: Пока Лоттик немного ближе к истине.

Лоттик Баскервилей: Счищают водоросли?

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: Пока Лоттик немного ближе к истине. Золотой песок ковшиком намывают?

irussia: Pinguin пишет: А чё это они тут делают, а? На самом деле они собирают монетки, которые люди набросали воо-о-он тому зайцу на столбе. Всё остальное - только отмазки.

Pinguin: irussia права. Юные тимуровцы решили помочь зайцу и собрать всё то, что упало в пучину Кронверкского пролива. Кстати, вчера я был свидетелем, как один празднующий десантник залез на фонарь на мосту и оттуда в эту пучину сиганул.

irussia: Pinguin пишет: irussia права. Уря! Пингвин, чесс слово - угадала... по аналогии с Чижиком-Пыжиком... Думаю: раз сидит заяц, значит народ ему днюшку кидает. А раз кидают, значит промахиваются, а раз промахиваются, значит там в воде этих денюше-е-к... много. А там, где денюшек много, там рано или поздно появляются... эээм... "охотники"... А вообще, если совсем откровенно, в глубине души надеялась, что у них более благородное занятие, а ответ написала, как шутку.

Михаил Гуревич: В Новогороде теперь монеты из фонтана вынимают более гламурно - с мэром и шествием карнавальным. У заграницы научились.

Михаил Гуревич: irussia пишет: На самом деле они собирают монетки irussia пишет: ответ написала, как шутку А я знаю, почемуirussia угадала! Только что kalash разместил сюжет из "Фитиля" "Гони монету, ветеран!" Кому же ещё догадаться, как не ветерану форума! Подсознание сработало Это же элементарно!!!

irussia: ... и хоть свою ассоциативно-логическую цепочку я уже описала выше , но меня так умиляет Ваше ликование, Михаил: что я не буду опровергать Вашу версию (тем более, что я и вправду среагировала на слово "ветеран", которое подогрело моё любопытство к ролику kalashа, но... ...ладно, молчу. )

Михаил Гуревич: irussia пишет: но меня так умиляет Ваше ликование, Михаил: Я же говорил Вам, что я - человек весёлый

norwestus: Рени Алдер Отгадка только для Вас Переводчики зарубежных романов (детективов), когда натыкаются на отсылку автора к Конан-Дойлю вроде: "Помните, как у Холмса? Собака ночью не лаяла - это-то и странно" ничтоже сумняшесь ставят сноску в которой пишут: "1-имеется ввиду произведение А.К. Дойля "Собака Баскервилей" Знаменитый нестандартный вывод назвал. Ошибочное произведение тоже. Думаю, назвать настоящее теперь не составит труда.



полная версия страницы