Форум » Холмсо-Медиа » Книги Игоря Масленникова » Ответить

Книги Игоря Масленникова

Pinguin: Игорь Масленников «Бейкер-стрит на Петроградской» Серия «Амаркорд» Издательство: Амфора, 2007 г. Твердый переплет, 256 стр. ISBN 978-5-367-00592-9 Формат: 84х108х32 От издателя Книга режиссера и киносценариста Игоря Масленникова – первая в новой мемуарной серии «Амаркорд», названной в честь одноименного знаменитого фильма Федерико Феллини. В книгу «Бейкер-стрит на Петроградской» вошли воспоминания автора, начиная с детских лет и заканчивая недавней работой над ТВ-сериалами, а также фотографии из архива Игоря Масленникова и его рисунки. Уже в продаже! Издательство предложило нам выкупить в Москве 15-20 экземпляров по рекордно низкой цене (цифра не называется, но всяко дешевле, чем в любом магазине). На данный момент в желающие записались: Irene, maut, irussia

Ответов - 101, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Алек-Morse: Вот это да! Сам "устал" от своего "Шерлока Холмса", а название мемуарам придумал холмсовские. Бегу в книжные магазины...

irussia: Pinguin пишет: Уже в продаже! А где? Опять на Озоне небось?..

Pinguin: Издательство предложило нам выкупить 15-20 экземпляров по рекордно низкой цене (цифра не называется, но всяко дешевле, чем в любом магазине). Если есть желающие приобрести - записывайтесь здесь. Наберём желающих - тогда решим, как получить книги в Москве. Реально книга в продаже появится в Москве и Питере - послезавтра, в регионах - на следующей неделе.

Irene: Pinguin пишет: Издательство предложило нам выкупить 15-20 экземпляров по рекордно низкой цене (цифра не называется, но всяко дешевле, чем в любом магазине). Если есть желающие приобрести - записывайтесь здесь. Я желающий.

trita: irussia пишет: Опять на Озоне небось?.. А в чём проблема если даже и на Озоне? Заказ можно спокойно забрать самолично, в центре города... Разве что часы работы у них вроде до семи...

maut: Irene пишет: Я желающий. И я желающий!

Pinguin: Кстати, я не знаю, зачем питерцы первыми ринулись в этот список? Для них заказ книжки в Москве может оказаться невыгодным. Пересылка-то тоже денег стоит... Это предложение я адресовал вообще-то москвичам.

Irene: Pinguin пишет: Кстати, я не знаю, зачем питерцы первыми ринулись в этот список? Для них заказ книжки в Москве может оказаться невыгодным. А питерцы они вообще... обязательные. Pinguin пишет: Это предложение я адресовал вообще-то москвичам. Доцент тупой.Из Вашего сообщения я не поняла, что оно было адресовано москвичам. Прочитав фразу "наберём желающих - тогда решим, как получить книги в Москве", я и решила, что речь как раз идет не о москвичах, поскольку москвичам как раз проще простого решить, как получить книги в Москве. На самом деле, лично мне гораздо проще набрать здесь несколько сообщений и спокойно ждать, когда книга сама приплывет в лапы, чем напрягаться, разыскивать книгу на Озоне, разбираться в том, как ее заказать, или же идти в книжный магазин, который не совсем по дороге от моего каждодневного пути. Для меня сейчас выгодно то, что проще и удобнее.

irussia: trita пишет: в центре города... Надо полагать города Петербурга? И где именно? Под центром всяк понимает своё....

irussia: И вообще я согласна с Irene !!! На самом деле, лично мне гораздо проще набрать здесь несколько сообщений и спокойно ждать, когда книга сама приплывет в лапы, чем напрягаться, разыскивать книгу на Озоне, разбираться в том, как ее заказать, или же идти в книжный магазин, который не совсем по дороге от моего каждодневного пути. Для меня сейчас выгодно то, что проще и удобнее.

trita: irussia пишет: Надо полагать города Петербурга?irussia пишет: И где именно? Под центром всяк понимает своё.... Под центром я лично подразумеваю центр. http://www.ozon.ru/context/detail/id/1687456/?partner=221b читайте "Пункты выдачи заказов OZON.ru в Санкт-Петербурге"

irussia: Спасибо, trita . Pinguin пишет: Кстати, я не знаю, зачем питерцы первыми ринулись в этот список? А я, кажется, знаю: просто милы нашему сердцу питерца и Петроградская и Бейкер-стрит. Уж про меня это можно сказать точно! Записывай и меня, начальник! Впрочем, если это не вполне удобно, я не буду сильно настаивать А афтограф-сессия опять будет?

Pinguin: Здесь можно прочесть предисловие к книге В.Валуцкого.

Alexander_nt: Pinguin пишет: Это предложение я адресовал вообще-то москвичам. А жителям из регионов заказать нельзя??? Просто до нас эта книжка все равно не дойдет, и мне без разницы где заказывать, хоть в каком-то интернет-магазине, хоть у вас - и там и там возьмут деньги за пересылку.

Pinguin: Alexander_nt пишет: А жителям из регионов заказать нельзя??? Судя по всему, моё предложение почти никого не заинтересовало. Поэтому - пишите прямо в издательство и просите выслать наложенным платежом. Может и согласятся.

Рени Алдер: Pinguin пишет: моё предложение почти никого не заинтересовало Ну, я бы не стала так формулировать... Я, например, всем этим чрезвычайно заитересовалась - однако же не сочла для себя возможным присоединяться к концессии, поскольку это означало бы ни за что ни про что навесить на вас кучищу проблем с пересылкой книги в Украину. В моем случае, видимо, целесообразнее подождать появления книги у нас; пока её нет, но в дальнейшем, надеюсь, появится - как появилась уже на украинских книжных сайтах книга многоуважаемого Светозара Чернова. А за предложение (и за информацию в принципе) спасибо!

kalash: А я так ваабще молчу... Кто мне в Америку пошлёт...

Pinguin: И снова я говорил о москвичах. Город такой есть - Москва. Его жители - москвичи. И издательство в Москве.

Рени Алдер: Pinguin пишет: И снова я говорил о москвичах. Город такой есть - Москва. Его жители - москвичи. И издательство в Москве. Ледяное спокойствие... На синем-синем фоне Южного Ледовитого океана...

Pinguin: В Санкт-Петербурге книга продаётся как минимум в "Буквоеде" (сам там сегодня покупал). Список других магазинов издательство нам так и не прислало. Приятно, что МИФ не забыл упомянуть о нашем сайте, хотя я об этом и не заикался. Адрес сайта можно найти на стр. 154 и 160. Написано буквально следующее: "Поселились наши герои и в Интернете. Их адрес WWW.221B.RU. Группа петербургских чудаков организовала этот сайт, в который без устали загружает всё новые и новые подробности нашей двадцатипятилетней давности работы. Из меня они вытянули срезки негативов, которые хранились зачем-то в папках. Я веду с ними переписку по электронной почте, отвечая на всё новые и новые вопросы. Вот пример такой переписки: <далее следует кусок из переписки> Всё это я нашёл в своих съёмочных дневниках. И так далее и тому подобное. Смотрите на сайте..." Кроме того, в книжке я нашёл ещё кое-что с нашего сайта: фотография с Яуниелы, которую нам прислал DonDanillo, и три эксклюзивных панорамы: http://www.221b.ru/cherdak/foto/01/image005.jpg http://www.221b.ru/cherdak/foto/05/8v-20.jpg http://www.221b.ru/cherdak/foto/05/7-020.jpg http://www.221b.ru/cherdak/foto/05/1v-10.jpg

irussia: Pinguin пишет: Из меня они вытянули срезки негативов, которые хранились зачем-то в папках. Ага, сластена Масленников не захотел признаваться, что это была вовсе даже конфетная коробка!!! Или это я уже всё перепутала?

Pinguin: Меня больше позабавило слово "вытянули". Мы даже не знали о их существовании, он сам предложил. Правда, пришлось ещё раза три звонить, напоминать...

irussia: Ну, скажем так: если бы в мемуарах (и других книжках) писали только чистую правду, какая бы была скукотища!!

Alice in Wanderland: Пожалуйста, кто читал - напишите отзывы. Я недавно смотрела документальный фильм «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей». Неизвестная версия. О том, как снимали фильм. И там упоминалось об этой книге. Авторы фильма показали некоторые цитаты из книги, в которых Игорь Масленников незаслуженно обидел и обвинил Василия Борисовича в некорректном поведении на съёмках. Василий Бориссович был очень огорчён и написал на обложке книги, что многое написанное в книге - неправда. Сама книгу не читала. Если это так, то очень жаль, что знаменитый режиссёр опустился до такого.

maut: Alice in Wanderland пишет: Сама книгу не читала. Если это так, то очень жаль, что знаменитый режиссёр опустился до такого. Он это не только в книге делал. Почти в каждом интервью вворчаивает что-то про Ливанова. Верить ему или Ливанову - это каждый сам решает.

Pinguin: Alice in Wanderland пишет: Авторы фильма показали некоторые цитаты из книги, в которых Игорь Масленников незаслуженно обидел и обвинил Василия Борисовича в некорректном поведении на съёмках. А почему незаслуженно-то? Только потому, что Ливанову это не понравилось?

Михаил Гуревич: Люди встречаются, люди влюбляются, женятся (с) потом разводятся и такое друг о друге говорят! не верьте пасынку, которыё говорит о мачехе... (с) ну и что? после брака остаются дети - хорошие или нет - это уже детали а вот Ливанов с Масленниковым родили великое кино - и это главное кто там что сейчас говорит... кто что тогда, тридцать лет назад, делал... - это уже неважно

DonDanillo: Михаил Гуревич пишет: Ливанов с Масленниковым родили великое кино - и это главное кто там что сейчас говорит... кто что тогда, тридцать лет назад, делал... - это уже неважно Абсолютно согласен. Что до взаимной ругани наиуважаемейших Василия Борисовича и Игоря Федоровича, то я отношусь к ним "по Тютчеву": ...и старческой любви позорней Сварливый старческий задор.

Михаил Гуревич: ... и дай им бог долгих лет жизни - и пускай ругаются

Godbye: Мне в книге Масленникова также не понравились ругательства в адрес ВБЛ (обидно как-то), и "аблетерирующий" вместо "облитерирующий".

Gara: С ДиВиДями то проще, пошёл купил. А вот с книгами тяжелее. У нас её год назад рекламировали в газете. А смысл в такой рекламе? В магазинах её я не нашёл. Все глаза высмотрел. Всех попереспрашивал. Да ладно бы книгу, хоть бы где просто текст достать - прочитать и успокоиться!

Pinguin: Я специально ссылку давал здесь: http://www.221b.ru/media.htm Вас это не устраивает?

Godbye: Pinguin, про DVD так там чётко написано- рекомендуем, не рекомендуем, а про книги ничего нет- только реклама, чтоб поскорее купили.

Pinguin: Godbye, можете купить помедленнее, а можете вообще не покупать. DVD рекомендуются, потому что это разные издания одного фильма. А про книги что надо написать?

Godbye: Pinguin У меня эта книга есть. А про книги следует писать, рекомендуете ли для чтения их Вы. КПД литературного стиля и кол-ва интересных фактов. Краткая рецензия, иными словами.

maut: Godbye пишет: про книги следует писать, рекомендуете ли для чтения их Вы. КПД литературного стиля и кол-ва интересных фактов. Краткая рецензия, иными словами. А как можно НЕ рекомендовать книги Масленникова и ВБЛ?

Godbye: maut пишет: А как можно НЕ рекомендовать книги Масленникова и ВБЛ? не знаю. Но хотя бы можно написать, какая из книг интереснее, лучше по качеству (меньше сплетен,хорошее издание и т.д.) Книта Масленникова, скажем интереснее, книга Ливанова ИМХО менее, но зато без желтизны.

Pinguin: Для книг там есть описания. И боже упаси меня писать ещё и рецензии.

Gara: Заказал одну на пробу через Озон - книгу Масленникова, посмотрим что это за сервис такой. Товар: 297 руб Доставка: 200 руб А вот книгу Василия Ливанова "ПОМНИ О БЕЛОЙ ВОРОНЕ (Записки Шерлока Холмса)" - читал файлом, откуда-то скачал. А Светозара Чернова в его ЖЖ. Хотя можно было бы и книжку.

Dutchman: Gara пишет: откуда-то скачал. Я с этого сайта "Белую Ворону" качал

maut: Gara пишет: А вот книгу Василия Ливанова "ПОМНИ О БЕЛОЙ ВОРОНЕ (Записки Шерлока Холмса)" - читал файлом, откуда-то скачал. А фотографии в том файле были? Там фотки классные.

Gara: Нет фоток не было. А сегодня получил почтовое извещение на Масленникова. 10 дней прошло - не плохо. Если бы сам имел привычку выгребать почтовый ящик, то уже сегодня бы получил. А то жена обычно выгребает оттуда спам. Раньше хоть счета туда бросали, а теперь или прямое банковское платёжное поручение, или постоянное, или на мыло приходят. В ящике только реклама. А тут такая радость! Завтра сгоняю, мне до почты 8 км по шоссе.

Михаил Гуревич: Gara пишет: мне до почты 8 км по шоссе. Ну прямо Девоншир!

Gara: Отрезок этого шоссе пока самый лучший в Эстонии (ночью освещается по всей длине фонарями и четырехполосный), так что действительно сгоняю. До Таллина зато 300 метров. До центра же его 3 км. А почта, да далековато, в столице вальда-волости. Но ближе открыть - не выдержит, сдохнет. У нас она не государственная. У нас вообще почти государства нет, если сравнивать с Россией. Всё виртуальное. А кто сейчас туда, на почту, ходит? Даже пенсионерам пенсию на счёт в банке переводят. В конце концов можно было заказать доставку и на дом. Подумалось: после Москвы кажется, что почти везде Девоншир. В какой-нибудь Калужской области Девоншира ещё больше. Как-то, лет 7 назад там был, да это же пустыня! Какая там почта. Там и хлеба с водкой купить негде. Но люди как-то ещё живут. От деревень остались хутора. В Эстонии хоть и живут хуторами - редко, но равномерно.

Михаил Гуревич: Gara пишет: после Москвы кажется, что почти везде Девоншир. В какой-нибудь Калужской области Девоншира ещё больше. Как-то, лет 7 назад там был, да это же пустыня! А я там был вот только что. Ну, не в Калужской - в Тверской и в Новгородской. Всё так. Проезжая очередной пейзаж, я "Собаку" и вспомнил.

Godbye: Михаил Гуревич, а Вышний Волочёк Вам понравился? А когда на поезде из Москвы в Питер едешь- вот это Девоншир!

Михаил Гуревич: Godbye пишет: а Вышний Волочёк Вам понравился? Но как Вы догадались? (с) Что я там был.

Godbye: Михаил Гуревич, Вы писали об этом в разговоре про передачу о Караченцове. А как Вам местные гостиницы?

Михаил Гуревич: Отвечу в Холмсоотпуске.

Gara: Прочитал я эту книгу. Ну что я могу сказать? Хорошо, что МИФ снимает лучше, чем пишет. А то бы мы его не знали. Как географиста СБ меня всегда напрягала фраза из этой книги (даже когда я её ещё и не читал): "Девонширские болота! … Эстонское местечко Ягала стало ареной драматических событий, связанных с загадочной и страшной собакой." Вот это ЯГАЛА повергала мнея почти в шок. Местечко! Для Эстонии достаточно большая река, сам посёлок - да нет там ничего похожего. А что там ещё может быть? Если бы география СБ нам была бы совершенно неизвестна! Тут и мест не осталось. Но прочитал книгу и успокоился. Эстонская география МИФа достаточно своеобразна. Что-то помнит, что-то нет. Но для русскоязычного читателя, который проживает в основном не в Эстонии (к счастью), вполне сойдёт. Так как съёмки "Гамлета" по МИФу происходили под Клога, а до горки, где снимали на самом деле, там км 30, да и вообще горка на берегу залива, а КлООга в лесу, да и вообще это две большие разницы. Михаил Гуревич возможно только знает это место (горку Гамлета). Как-то смотрел передачи Леонида Парфёнова про СССР 1961-1991. Там у него тоже промелькнуло подобное - эстонские курорты: "Хаапсалу, Мустамяэ и ..." С трудом, но он выговорил. Мустамяэ - это спальный район в Таллине, типа Купчино в Питере, Беляево в Москве и пр. Как у ЛП такое отложилось? Кто ему подсказал? Я не знаю. Короче, насчёт Ягала я всё понял. Запомнилось МИФу такое название.

Pinguin: Gara пишет: Эстонское местечко Ягала стало ареной драматических событий Возможно, какие-то события там действительно были... но их решили не снимать. Но, возможно, это такая утончённая издёвка над холмсопсихами. МИФ, небось, писал это и загадочно ухмылялся в усы. Мустамяэ - это спальный район в Таллине Возможно, некогда Парфёнов там прекрасно выспался и с тех пор считает это курортом.

Михаил Гуревич: Gara пишет: Михаил Гуревич возможно только знает это место (горку Гамлета). Только понаслышке Но теперь считаю своим долгом посетить! Gara пишет: Как у ЛП такое отложилось? Кто ему подсказал? Я не знаю. В теме, посвящённой книге данного гражданина, я уже говорил, сколько у него ошибок. Вернее - у них, поскольку там артель "трудится". Pinguin пишет: возможно, это такая утончённая издёвка над холмсопсихами. МИФ, небось, писал это и загадочно ухмылялся в усы. ... и думал: "Пусть, как Лестрейд, ищут совсем не там".

Godbye: Михаил Гуревич пишет: В теме, посвящённой книге данного гражданина, я уже говорил, сколько у него ошибок. Вернее - у них, поскольку там артель "трудится". Да уж. А когда он в передаче о Гоголе сказал, что "Выбранные места..." тот написал, когда был "тю-тю"! Постеснялся хоть бы. Уже из-за этого его плёнку надо сжечь, как второй том "Мёртвых душ".

Михаил Гуревич: Godbye пишет: Уже из-за этого его плёнку надо сжечь Увы, это стандарт нынешних СМИ. Но мы отвлеклись.

Gara: Я надеюсь, что понял МИФа, и рад, что вы поняли меня. Вообщем-то, Ягала - это вотчина сталкероманов, я раза три вторгся на их территорию, заинтригованный фразой МИФа. Даже посетил местный Рейхенбахский водопад, подъехав к нему даже с обеих сторон, но потом оставил эти попытки. Фото 1 Фото 2 Фото 3 Фото 4 Может часть съёмочной группы побывала где-то там в поисках натуры, поэтому что-то в памяти отложилось.

maut: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2928455 Аудиоверсия. читает автор.

Оксо Витни: maut пишет: Аудиоверсия. читает автор.

Pinguin: МИФ готовит всем большой сюрприз. Подсказка

Алек-Morse: Pinguin пишет: МИФ готовит всем большой сюрприз. Значит, почитаем?

maut: Наконец-то! Эх, почитаем!

Pinguin: А то. Там такое - всякие монтажные листы рядом не валялись. Я прочитал только несколько страниц, но и по ним всё ясно.

Alexander Orlov: Холмс читает древний электронный манускрипт 21-го века "Легенды и МИФы Новой Голландии"

Михаил Гуревич: Интригующе! Как говорится в нашем фольклоре - пусть позавидуют все египтологи!

Palmer: Михаил Гуревич пишет: пусть позавидуют все египтологи! Через несколько столетий

Atlas: М.б. уже была эта информация на форуме, тогда извиняюсь. В этой книге МИФ пишет, что выбрал на роль Ватсона В. М. Соломина по фотографии, на которой он был похож с одной стороны на АКД, а с другой — на популярного британского комика Терри-Томаса, известного по роли в фильме «Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир». Так вот, последней ролью Терри Томаса был доктор Мортимер в экранизации «Собаки Баскервилей» 1978 года. Собственно, вот

Pinguin: Скверное завершение карьеры. И что-то я не вижу сходства с ВМС, по крайней мере в этом возрасте.

Atlas: Pinguin пишет: И что-то я не вижу сходства с ВМС, по крайней мере в этом возрасте. Главное, что МИФ видел.

Pinguin: А вот и первая книга из двух 2014 года. Книга написана в лёгком, изящном стиле. Автор утверждает в ней, что улыбка, ирония, шарж, даже насмешка в искусстве – залог долголетия произведения. Это увлекательное чтение для тех, кто интересуется киноискусством, и одновременно пособие для тех, кто хочет этим искусством овладеть. Сценарии учебных короткометражек сопровождают рисунки автора. Издательство «Студия „Троицкий мост“», 152 с. ISBN 978-5-86983-559-8. Кстати, МИФ спрашивает, как можно продавать книги через Интернет. Может, кто посоветует или организует?

Alexander Orlov: Я продавал через alib.ru и avito.ru Но тут надо через 221b.ru Эту картинку - прямо на первой странице и сайта, и форума И Яндекс-кошелек

maut: Здорово! Хочу иметь в коллекции.

Atlas: Pinguin пишет: первая книга «Мир задремал бы без таких побасенок!» © На коллаже миссис Хадсон говорит: — А для Вас, инспектор, я иду за успокоительным. Как всегда — полстаканчика?

safomin25: Atlas пишет: с другой — на популярного британского комика Терри-Томаса, известного по роли в фильме «Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир». Он еще в "Большой прогулке" играл английского летчика.

Рени Алдер: maut пишет: Здорово! Хочу иметь в коллекции. Ага. Я тоже при случае куплю.

Pinguin: Alexander Orlov пишет: И Яндекс-кошелек Кошелёк - звучит прекрасно. Но надо ж кому-то поселиться на почте... Вы дождитесь второй книги - вот её должен иметь каждый холмсомолец.

Алек-Morse: Какая книга! А какой интересный кадр на обложке... Я бы даже сказал - два кадра. Pinguin пишет: Кстати, МИФ спрашивает, как можно продавать книги через Интернет. Может, кто посоветует или организует? Могу пока только предложить рекламу в своём живом журнале.

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: Кстати, МИФ спрашивает, как можно продавать книги через Интернет. Вот разные книготоговые сайты. http://www.findbook.ru/search/d0/?ptype=1&pvalue=%C1%E5%E9%EA%E5%F0-%F1%F2%F0%E8%F2+%ED%E0+%CF%E5%F2%F0%EE%E3%F0%E0%E4%F1%EA%EE%E9&r=0&s=1&viewsize=15&startidx=0 Alexander Orlov пишет: Я продавал через alib.ru и avito.ru Я продаю и покупаю через LibeX. По-моему, самый простой сайт из книготорговых. Регистрация лёгкая, бесплатная. Хотя комиссионные два процента платить приходится. На Авито тоже выкладываю - но там как-то лучше вещи идут.

Alexander Orlov: Михаил Гуревич пишет: Я продаю и покупаю через LibeX. Если увидите там ШХ и (или) АКД на языках народов бывшего СНГ, сообщайте, пожалуйста.

Pinguin: Михаил Гуревич пишет: Я продаю и покупаю через LibeX. По-моему, самый простой сайт из книготорговых Спасибо. Не только самый простой, но и самый дешёвый, судя по списку. Вообще, разброс цен неслабый.

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: Спасибо. Не только самый простой, но и самый дешёвый, судя по списку. Вообще, разброс цен неслабый. Дешёвый? Вы про цену продаваемой книги? Там "высвечивается" только нижняя из имеющихся. Разные либексовские продавцы ставят разное. Там люди продают в основном, а не Интернет-конторы-магазины. Зачастую маленькая цена означает плохое состояние книги и удалённость продавца. А столичная да нетрёпанная подороже будет. Но сайт и впрямь легок к пониманию. Alexander Orlov пишет: Если увидите там ШХ и (или) АКД на языках народов бывшего СНГ, сообщайте, пожалуйста. Сообщу, что купил

Alexander Orlov: Как издавать книги с помощью интернета http://pubslush.com/

Pinguin: "Побасёнки" появятся в продаже не раньше сентября.

Pinguin: У меня есть пара-тройка экземпляров "Побасёнок", но пока не представляю, кому и когда я бы мог их передать. Без автографов, извините, МИФ только мне подписал.

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: МИФ только мне подписал Выложите образец - а мы аккуратно скопируем.

Алек-Morse: Михаил Гуревич пишет: Выложите образец - а мы аккуратно скопируем. задумчиво: надо бы руку потренировать...

Pinguin: Образец именной - боюсь, вам не пригодится.

maut: Вообще, можно бы было попробовать организовать презентацию с автограф-сессией. Ну хотя бы для питерских психов. Какой-нибудь Буквоед или Дом книги этим заинтересовать. Если МИФ не против конечно. А так, я бы и без автографа на полку поставил бы. Ну с автографом оно кошернее было бы, да, но когда нет гербовой пишем на простой, как говорится.

Оксо Витни: maut пишет: попробовать организовать презентацию с автограф-сессией Мысль логичная и хорошая. Клуб у нас или не клуб! Это всегда хороший промо для релиза. Есть ли возможность этого? Вопрос.

Pinguin: Презентация в Буквоеде возможна. Но в сентябре.

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: Образец именной - боюсь, вам не пригодится. А буквы переставить! Делов-то!

Alexander Orlov: РГБИ: Масленников И. Ф., Из личной кинопрактики. за стопкой стопка. афоризмы, тезисы, наблюдения, цитаты, анекдоты, случаи, сплетни, слухи и вранье - 2010

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Масленников И. Ф., Из личной кинопрактики. за стопкой стопка. афоризмы, тезисы, наблюдения, цитаты, анекдоты, случаи, сплетни, слухи и вранье - 2010 Хорошая книжка. Как всегда у МИФа, легко воспринимается. И весьма дельная.

Pinguin: Готовится третье издание этой книги, с акцентом на современные цифровые технологии.

Alexander Orlov: Аудио http://www.staroeradio.ru/audio/14492 Масленников Игорь - Бейкер-стрит на Петроградской (из размышлений автора)

Alexander Orlov: http://www.souzveche.ru/articles/culture/24845/ История, рассказанная слово в слово В самом деле, кроме пяти знаменитых фильмов о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне, лауреат Госпремии России, народный артист России Игорь Масленников экранизировал Пушкина, А.Н. Островского, Марка Твена, Леонида Андреева, Веру Панову. ... – Игорь Федорович, чем объяснить ваш интерес к экранизациям? – По образованию я филолог, много лет проработал в литредакции ленинградского телевидения. Во время идеологического похолодания в 1965 году ушел на Высшие режиссерские курсы «Ленфильма» с должности главного редактора литдрамвещания. Все, что связано с литературой, всегда было мне близко и интересно. Я даже читал лекции по экранизации литературы на славистском отделении Гилфордского университета в графстве Сассекс в Англии. ... – Вы говорили об актерском ансамбле, согласны, что именно это предопределило успех фильмов о Шерлоке Холмсе? – Успех этого сериала предопределили сценаристы Юлий Дунский и Валерий Фрид, которые в своем сценарии «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» обнаружили Ватсона, которого ни в одной из более чем 200 экранизаций не было. Наделили его характером, сделали живым человеком, а главное, создали пару. Сыграть одного Холмса, каким бы гениальным ни был Василий Борисович Ливанов, ему бы не удалось. Так что фокус весь в этом, первый фильм так и назывался – «Шерлок Холмс и доктор Ватсон». Ватсонов, кроме нашего, не обнаружите и в музее Шерлока Холмса на Бейкер-стрит в Лондоне. Холмсов, в основном похожих на того, каким изображал его художник Ситный Паже, найдете сколько угодно, а Ватсона – ни одного. Есть также интересные размышления об экранизациях, их историчности, а также о происхождении русских, украинцев и белорусов.

Pinguin: Библиотека «Ленфильма» пополнилась новой книгой. Ее подарил киностудии мэтр российского кино – Игорь Масленников. У народного артиста РСФСР, лауреата Государственной премии России кинорежиссера Игоря Федоровича Масленникова вышла новая книга. На сей раз – это альбом стихов, рисунков, шаржей и эпиграмм «Осколки». Поэзией режиссер увлекается с юности, но о том, что он и сам пишет стихи известно далеко не всем. В альбоме многое основано на воспоминаниях и наблюдениях режиссера в разные годы. И, конечно же, немало страниц посвящено полюбившимся зрителям фильмам Игоря Масленникова. В книгу вошли стихи и рисунки, созданные во время работы над фильмами: «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», «Пиковая дама», «Зимняя вишня», «Ярославна, королева Франции» и многих других. http://www.lenfilm.ru/news/2015/09/Oskolki_tvorchestva/

Atlas: Pinguin пишет: В книгу вошли ... рисунки, созданные во время работы над фильмами: «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» Титры к Фильму есть?

Pinguin: Atlas пишет: Титры к Фильму есть? Это книга МИФа, а не В. Оковитого. Он сегодня мне её подарил. Я только собирался спросить, нет ли у него экземпляра, а он сам взял, надписал и подарил. Это скорее не книга, а альбом с рисунками и стихами. Красивый, в разноцветной обложке. По Фильму там есть только рисунок Собаки, который есть на сайте, и наброски костюма миссис Хадсон - без проработки, несколькими линиями.

Atlas: Pinguin пишет: Это книга МИФа, а не В. Оковитого. Я имел в виду, что идея-то, насколько я помню, МИФова.

Алек-Morse: Мой несовершенный английский перевод фрагментика из книги "Бейкер-стрит на Петроградской". Принимаются рекомендации и поправки WHAT CAN I SAY? Chapter 1 – from a book ‘The Baker Street on Petrogradskaya” published by SÉANCE & Amfora in 2007, St. Petersburg Written by Igor Maslennikov, film director of Sherlock Holmes series produced by Lenfilm studio in 1979-1986 The Baskervilles Hounds would like to meet. - Thanks to the pirates of West Berlin. - Margaret Thatcher is responsible for England. – A conspiracy of silence. A call from London: “Mr. Maslennikov?” “Yes...” “Igor?” “Igor...” “It's Dartmoor’s Sherlock Holmes Society ‘THE BASKERVILLE HOUNDS’... Our president Philip Weller would like to ask you to meet with us ... My name is Tanya ... Please, write my London telephone number”. “I'm sorry, but I do not understand anything”. “Dartmoor’s Sherlock Holmes Society ‘Baskerville Hounds’ loves your movies and wants to meet you ... We are ready to come to St. Petersburg”. September evening in 2003 I am going to Strelna, located near St. Petersburg. In The Baltic Star hotel, next to the newly restored Constantine Palace, Russian-speaking English girl Tanya and someone from The Baskerville Hounds were waiting for me. Someone! They were eighteen people – the Germans, the French, the Japanese and, of course, the British, led by a solid “esquire”, Mr. Philip Weller – the president of the society. They have seventeen offices worldwide. We exchanged the gifts. They gave me a huge whiskey bottle and a letter where I was declared an honorary member of The Baskerville Hounds. I gave them the DVD set of our films. A talk outcome: “Why do you know so well our movie about Sherlock Holmes?” “We have a full set of them”. “But in the West, they have not been sold! Our TV did not meet the western standards”. “Your films have been shown on all channels in Eastern Europe and the GDR as well”. “Yes, they were”. “West Berlin watched TV of East Germany”. “Well...” “Not only watching, but also recorded it”. Well, the capitalist world found our "Holmes" by a piracy way. First I knew only that our "Hound of the Baskervilles" was shown on a major British television BBC: for this show I cut each of the two episodes up to 52 minutes to match European TV-standards. After some time, The Daily Mail wrote that Margaret Thatcher called the Russian Holmes best in the world ever. Thus, you see how the legend of all Englishmen recognized our Holmes arose. As far as I can judge by a number of the letters that I still get: in Russia, an army of our Holmes fans is growing and multiplying. Fans unite in the clubs, create the fan-websites. There is circulation of cassettes, and CDs are sold, consistently reprinted. The film is regular shown on all central, regional channels and cable networks – we all know that TV channels do not dare to such frequent repeated shows without much reason, only for a TV rating. Need to say that our "Holmes" initiated a wave of the popular jokes, along with films about Chapaev (Red Army commander) and Stirlitz (a Soviet spy). However, I have not read any serious review of our Sherlock Holmes series written by the film critics – nor in the years when the films had the TV premieres, nor in the times of an enduring people's love for the series. I asked a familiar film critic: “Is it a conspiracy of silence? After all, you are scattered in compliments, you are excited to watch again and again our series”. “My friend, – he said, – what can I say?” That's why I sat at the computer and decided to tell you about a chain of the coincidences that led me first to the cinema, and later to this book.

Atlas: Алек-Morse! Я не знаток литературных английских стилей, но то, что Вы пишете!.. И пояснения в скобках уместны.

Алек-Morse: Atlas пишет: Я не знаток литературных английских стилей, но то, что Вы пишете!.. Спасибушки Однако условимся, что автор не я



полная версия страницы