Форум » Споры - Ринг » Лингвистический трёп » Ответить

Лингвистический трёп

Sam: Конан Дойл. Конан - это имя (второе); значит - по идее - должно склоняться. А не склоняют. Это - традиция или какое-нибудь особое правило?

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Михаил Гуревич: Irene пишет: Вы очень любезны. другое дело! а ещё тильду знаю

krabele: Михаил Гуревич пишет: а ещё тильду знаю Ну ваааще. Надежды вам мало, и Тильду знаете... Это вам, знаете, а вы не только теоретик!

irussia: Год повернул на весну: то и дело в комментах появляются Аксаны, Галочки, Тильды... Только не спешите меня поправлять, что нет имени Аксана, а есть Оксана... До прошлой весны я тоже так считала, покуда лично не познакомилась с девушкой Аксаной.


Irene: irussia пишет: Только не спешите меня поправлять, что нет имени Аксана, а есть Оксана... Да чего только нет... и Алены и Алеси. Я вот думала, что нет Тильд, а есть МАтильды, но теперь думаю, что не права. Пойдемте что ли в лингвистический треп, а то я уже сама на себя нажаловалась.

Михаил Гуревич: krabele пишет: Ну ваааще. Надежды вам мало, и Тильду знаете... Это вам, знаете, а вы не только теоретик! irussia пишет: Год повернул на весну: то и дело в комментах появляются Аксаны, Галочки, Тильды... Это можно только приветствовать!

Ninochka: maut пишет: Надо признаться, я даже не знаю как его правильно перевести.... Буквально переводится как "акценты" и так же указаны в словарях...))) Pardonnez-moi (извините),что вмешалась и продолжила....

maut: Ninochka пишет: Буквально переводится как "акценты" и так же указаны в словарях...))) Pardonnez-moi (извините),что вмешалась и продолжила.... Это я знаю, просто мне кажется из этого значения непонятно что имеется в виду.

Ninochka: maut пишет: Оффтоп: Это я знаю, просто мне кажется из этого значения непонятно что имеется в виду. А по-моему его точнее и не определишь... Т.е. если стоит аксан-то это знак (или акцент),что надо эту букву читать по-другому...Хотя, все учителя объясняют по-разному,кому что нравится. Мне первая учительница говорила,что это вроде как ударение,и я никак не могла понять что к чему;а когда пришел другой учитель,он уже объяснил,что это акценты, и все стало понятно...

maut: Ninochka пишет: Оффтоп: А по-моему его точнее и не определишь... Т.е. если стоит аксан-то это знак (или акцент),что надо эту букву читать по-другому...Хотя, все учителя объясняют по-разному,кому что нравится. Мне первая учительница говорила,что это вроде как ударение,и я никак не могла понять что к чему;а когда пришел другой учитель,он уже объяснил,что это акценты, и все стало понятно... для меня акценты, равнокак и ударения - это все несколько иное и несколько из другой оперы. Как-то вот не связываются они у меня в одну цепь. . Акцент- 1) выделение фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона) слога в составе слова или целого словосочетания 2) Особенности произношения, обусловленные спецификой артикуляционной базы родного языка или диалекта говорящего, сохраняющиеся в речи на чужом языке. Но аксан вроде ничего не выделяети не усиливает. Он просто указывает как надо читать эту букву. Хотя возможно мы говорим о разных вещах.

Ninochka: maut пишет: Но аксан вроде ничего не выделяети не усиливает. Он просто указывает как надо читать эту букву. Хотя возможно мы говорим о разных вещах. Да нет,говорим мы об одном и том же.Вы сами сказали,что "он указывает как надо правильно читать эту букву",т.е. другими словами,эта буква отличается или выделяется по средствам этих аксанов. Хотя это действительно сложно... Просто,это сугубо личное понимание,кому как объяснили и кто как запомнил. Тяжело все-таки понять логику французов,которые так странно назвали эти "палочки") интересно,что по этому поводу говорят они сами ...

krabele: Pinguin пишет: Тест: "Знаете ли вы русский язык?" http://www.rb.ru/edu/ 6 из 8, среди таких образованных таки стыдно, но с другой стороны - я ведь несу язык не в "своей" стране, и вообще мои родители всегда (уже даже в России, хотя у меня всегда везде 5-и были, кроме спорта, конечно, и поведения) смеялись над моими неологизмами... и над моей странной, очень выборочной неграмотностью...

Михаил Гуревич: У меня - 8 из 8. Даже приятно

Ninochka: У меня тоже 8 из 8. Хорошо,что это тест по русскому! Потому что на нечто подобное по математике я в жизни не отвечу....)))

Рени Алдер: Оксо Витни пишет: А я считаю, что рифма "ботинки -- полуботинки" прогрессивнее! А я считаю, что рифма "сапожки - полусапожки" - женская! А рифма "пистолет - газовый пистолет" мужская Кстати, она больше подходит для рок-поэзии... И это даже не очень шутка. Рифма не столько прогрессивная, сколько агрессивная. Из классической поэзии слово "полуботинки" я могу представить в рифме разве что у Маяковского... Ну, 20й век - тут Вознесенский, и, конечно же, рок-поэзия: дерзкая, хлёсткая.

Михаил Гуревич: Тогда уж грех не вспомнить старую КВНовскую пародию на песню "Дельфин и Русалка" Один ботинок полюбил Совсем другой полуботинок! и припев Два левых ботинка На правую ногу Не пара! Не пара! Не пара!

Рени Алдер: Михаил Гуревич пишет: Один ботинок полюбил Совсем другой полуботинок! Протестую! Это мужской шовинизм!!!

Irene: Рени Алдер пишет: Протестую! Это мужской шовинизм!!! Почему мужской? Ботинки бывают женские. И вообще это не лингвистические, а гендерные баталии.

Михаил Гуревич: И вообще - из песни слова не выкинешь!

Gara: А мне вот нравится всегда - СПб. Как это по-русски: так вычурно назвать город - Санкт-Петербург! А потом просто писать: СПб. Встречал ещё Бебск - Борисоглебск и Крск - Красноярск.

DonDanillo: Gara пишет: А мне вот нравится всегда - СПб. Как это по-русски: так вычурно назвать город - Санкт-Петербург! А потом просто писать: СПб. Встречал ещё Бебск - Борисоглебск и Крск - Красноярск. Сокращение СПб вполне официально использовалось в дореволюционных документах... Москва традиционно сокращается как МСК Новосибирск жители этого славного города без затей зовут "Энск" Ну а самое замечательное это, безусловно, "Е-бург" - Екатеринбург (Свердловск).



полная версия страницы