Форум » Споры - Ринг » Лингвистический трёп » Ответить

Лингвистический трёп

Sam: Конан Дойл. Конан - это имя (второе); значит - по идее - должно склоняться. А не склоняют. Это - традиция или какое-нибудь особое правило?

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

safomin25: Алек-Morse пишет: Женьшеньщина -- это очень хорошо, но надо проверить, не публиковал ли кто-нибудь такой дюпонизм ранее (у меня чувство, что я встречал его где-то Вполне возможно.Алек-Morse пишет: Но из того, что Вы опубликовали здесь я бы предложил для проекта почти всё. Доверяю Вам как редактору. А у меня еще есть пара десятков.Есть еше смешные имена-фамилии: Спартак Чемпион, Чисто Сердечный (серб), Ноль Эмоций (римский философ), Марайю Бумагу (африканский поэт) смешные (как мне кажется), географические названия: село Хреново-Редькино.

safomin25: Забавный такой пёс пишет: Уверен, огромный процент правил можно смело выкинуть, Пример, пожалуйста. Забавный такой пёс пишет: "толстЫх" не стало В смысле "Львов Николаевичей"? maut пишет: Нам пора в Лингвистический треп, господа. С удовольствием. Всему должно быть свое место. Особенно - месту.

Забавный такой пёс: maut пишет: Это рассуждение дилетанта. А вы знаете, как "правильно", как "на самом деле"? Тогда готов спорить. Язык - это не физика, где если точно не знаешь теорию, то дилетант. maut пишет: Кроме того, я полагаю, вы не учили французский.... "Полагаю"... Ошибка. 10 лет в языковой спецшколе. Французский - свободно.


maut: Забавный такой пёс пишет: 10 лет в языковой спецшколе. Французский - свободно. Тогда вы должны знать что там правил и формальностей поболее чем в русском. Да и что такое лингвистика с филологией тоже. И что без лингвистики и интернета бы не было. И что язык не наука, а объект науки. Забавный такой пёс пишет: А вы знаете, как "правильно", Ну я смею надеяться, что я не самый безграмотный человек в этой стране. И писать карова и сабака я не намерен. А на битву естественников с гуманитариями вы припозднились - тут уже отзвучали все аргументы за и против.

Забавный такой пёс: maut пишет: И писать карова и сабака я не намерен Ну я ж не о таком же уже ж маразме же говорю ж! Хотя в Белоруссии пишут и говорят так - и ничего... Я всё больше про пунктуацию, которой наш язык, по-моему, просто по-дурному перегружен. Во французском, как вы помните, с этим гораздо попроще. И кстати, насчёт maut пишет: там правил и формальностей поболее чем в русском - что-то я особенно сложного там ничего не заметил. Ну может для 11-летнего школьника французский и сложноват, но для взрослого...

safomin25: Забавный такой пёс пишет: Язык - это не физика, Раз уж приводится сравнени с физикой, то объясните мне, глухому гуманитарию, что такое электричество, посредством которого мы с Вами общаемся? И, в этом контексте позволю себе возвратить Вам Ваш же вопрос: Забавный такой пёс пишет: А вы знаете, как "правильно", как "на самом деле"? применительно к физике? В языке же - как в правилах, так и правильно, и эти правила существуют на самом деле.

safomin25: safomin25 пишет: Хотя в Белоруссии пишут и говорят так - и ничего В соотвествии с правилами белорусского языка. Забавный такой пёс пишет: Я всё больше про пунктуацию, которой наш язык, по-моему, просто по-дурному перегружен. Запятых, что ли больше, чем нужно "на самом деле"? или знака ";", употребление которого в литературном языке считается моветоном, как и скобок.

maut: Забавный такой пёс пишет: - что-то я особенно сложного там ничего не заметил. Сложного- не сложного, а времена? Взять хоть Passe Simple - уж прошу прощения что не вполне правильно пишу, у меня на компьютере аксанов нету. Разве не формальность? К чему нужно такое книжное время? А вот поди ж ты. Да и другие не лучше - одних форм сколько. а исключений.... Я уж о произношении молчу, хотя это не совсем в ту степь. Ну я язык правда основательно подзабыл без практики, но сложностей там хватает. Да и английский знаете ли не сахар для иностранца. В языке (Любом) есть правила. И они поверьте родились не просто так, потому что филологам так захотелось. Та же пунктуация- это же интонация на письме - и вы посмотрите как Толстой ей владел!

safomin25: Забавный такой пёс пишет: Во французском, как вы помните, с этим гораздо попроще. maut пишет: Та же пунктуация- это же интонация на письме - и вы посмотрите как Толстой ей владел! Я позволю себе предположить, что тут дело вот в чем - французская (как и английская) фраза строится строго по правилам - подлежащее, сказуемое, втростепенные члены, придаточные предложения имеют строго фиксированное место - сразу ясно, какую роль в тексте они выполняют. В русском же языке - и это главная его трудность для иностранцев - возможно свободное расположени членов предложения, и взаимное отделение этих частей выделяется запятыми. И для интонационного эффекта, и для ясности воспириятия смысла. Мы читаем знаки препинания, только не называем их, воспринимая их значение на уровне привычки или, если хотите, подсознания. Если. конечно, все дело в запятых.

Забавный такой пёс: safomin25 пишет: В языке же - как в правилах, так и правильно Какие же это правила, если их постоянно меняют?? И каждому изменению находят вполне каждый раз правдоподобное объяснение (к примеру, читал недавно про несостоявшуюся языковую реформу 64 года). И тогда правильно было, и теперь правильно, и завтра что-нибудь придумаем - и тоже оправдаем. В математике 4х7=28, и никогда не будет 29 или корень из двух. Вот это - Правило. Ну, например, на кой чОрт (так писали раньше) кому-то понадобилось вводить написание "безЫнициативный"? Только потому, что так произносится? Да, это аргумент, не спорю. Но слово (написание) коверкается и лично мне сильно режет глаз, а кроме того, надо специально это запоминать, хотя рука тянется написать "безИнициативный", от слова "инициатива", а не от дикого "Ынициатива" - ещё одна абсолютно лишняя, искусственно созданная сложность. Скажете, ЭТО - не (контр)аргумент? И это только один пример. safomin25 пишет: И, в этом контексте позволю себе возвратить Вам Ваш же вопрос: Вы путаете. Физика - наука, как известно, экспериментальная, и там законы устанавливаются, исходя из циклической повторяемости наблюдаемых ВСЕМИ явлений. Потому тут нет места субъективности и спорам хотя бы в вопросе НАБЛЮДАЕМОГО. Отпущенный камень падает на землю, и никто не смеет сказать, что он повис в воздухе. В этом смысле, я действительно "знаю, как правильно". И вы знаете, "как правильно", потому что наблюдаете то же, что и я. То, что наблюдают ВСЕ, складывается в закон, который потом получает количественное выражение (формула). И он тоже "правилен", ибо составлен из правильных наблюдений и подтверждёт экспериментами. И уже никогда не будет опровергнут - математика и физика не знают таких примеров. Я же, для примера, утверждну :), что от многих знаков препинания можно избавиться, не потеряв при этом ничего в языке. Скажете, изначально неверная мысль? Не думаю. Аскетический английский язык тому доказательство. Электричество - это явление. Состоит оно из некоторых "подъявлений" (как синдром из симптомов), которые вы можете наблюдать, и которые давно описаны количественно и качественно. Такого ответа вы ожидали или какого-то другого?

safomin25: Забавный такой пёс пишет: к примеру, читал недавно про несостоявшуюся языковую реформу 64 года а как вы относитесь к реформе 1918 года, когда исключили из русского алфавита сразу четыры буквы, отменили "ъ" в конце сущес твительных мужскогоь рода и изменили правила склонения прилагательных? Это все вполне серьезно - академик Лихачев в 1928 году попал на Соловки за статью о некоторых преимуществах старой орфографии. Забавный такой пёс пишет: Какие же это правила, если их постоянно меняют?? ответ очень простой - язык вещь подвижная, которая подвергаест изменениям в зависимотси от жизненных реалий, когда эти изменения обретают признаки устойчивости и повторяемости, то возникает объективная возможность закретпить это в правилах. Забавный такой пёс пишет: Ну, например, на кой чОрт (так писали раньше) кому-то понадобилось вводить написание "безЫнициативный"? По аналогии со словом "безымянный". Тут ничего слух не режет и рука не тянется писать "безимянный". сложилась тенденция более твердого призношения гласных после шипящих - тот же "черт", прости, Господи, вмес то прежненго "чорта". А,кстати, как Вы относитесь к тому, что в в1990-х сложилась тенденция снова писать "Бог" и "Господь Бог" с большой буквы и теперь это закреплено в правиле.

Забавный такой пёс: maut пишет: Та же пунктуация- это же интонация на письме - и вы посмотрите как Толстой ей владел! Тогда вопрос: если в языке мало знаков препинания, то он маловыразителен? То есть, количество знаков препинания можно взять за критерий выразительности языка? Менее 40 знаков на 1000 символов - не язык, а унылая тягомотина? :) А толстовское "глубокомыслие и витиеватость" - давайте лучше не трогать, а то я сильно раздражаюсь :)) safomin25 пишет: В русском же языке - и это главная его трудность для иностранцев - возможно свободное расположени членов предложения, и взаимное отделение этих частей выделяется запятыми Очень точно! Согласен безо всяких условий! Я лишь говорил о явных переборах и о постоянных сменах правил. Причём, (на кой тут запятая? ) сменах, зачастую странных, ничего не оптимизирующих, лишь неоправданно усложняющих правописание.

safomin25: Забавный такой пёс пишет: Электричество - это явление. Состоит оно из некоторых "подъявлений" (как синдром из симптомов), которые вы можете наблюдать, и которые давно описаны количественно и качественно. Такого ответа вы ожидали или какого-то другого? Я ждал ответа на конкретный вопрос - что такое электричество. Приведенный же вами ответ применим к любому физическому явлению - например, что такое прилив и отлив, что такое ветер и дождь и.т.д.

Забавный такой пёс: safomin25 пишет: Я ждал ответа на конкретный вопрос - что такое электричество В самом общем виде - явление взаимодействия заряженных частиц в электромагнитном поле. Скажем так.

Забавный такой пёс: safomin25 пишет: Тут ничего слух не режет и рука не тянется писать "безимянный". Ну вот видите, а мне режет. Не слух, конечно, а, как я написал выше, зрение. И, я уверен, далеко не только мне. И значит, есть субъективность, которая невозможна в физике.

safomin25: Забавный такой пёс пишет: Причём, (на кой тут запятая? ) сменах, зачастую странных, ничего не оптимизирующих, лишь неоправданно усложняющих правописание. Извините, уже поздно, я несколько устал, а завтра мнен нужно сделать кое-какую редакторскую работу. когда я с ней расправлюсь, то постараюсь на примере этого Вашего высказывания необходимость употребления запятых именно так, как Вы это сделали, в соотвествиии с теми же правилами. Как смогу, все-таки русский язык и стилистику, в частноти, я сдавал тридцать лет назад, что-то уже забылось. Да и правила, наверное, изменились. Кстати, о французском языке. Как вы относитесь к тому, что сразу бросается в глаза, когда начинаешь иметь с ним дело - огромному количеству непроизносимых букв и даже слогов (то есть как бы уже не несущих теперь какого либо, вероятно, бывшего ранее, смысла), которые, тем не менее, надо отражать на письме? Позволю себе пошутить: по-моему, существует два французских языка - на одном легко и естественно общаются французы, а второй придуман специально, чтобы мучать гимназистов. Касательно же русского языка, то, я думаю, что вас в нем больше тевожат не столько правила, сколько исключения. "Писать надо так и так, но, в случаях таких-то - так и так, и это, дети, надо запомнить, потмоу что понять это невозможно". Сам Розенталь, а я еще видел его своими глазами, сказал по этому поводу так: "Да что это, в самом деле, за язык такой - триста двадцать правил и пятьсот тридцать исключений". По поводу же "аскетичного английского". А проклятые 211 неправильных глаголов и их склонения? А т.н. "иррациональное произношение", сводящее с ума немцев? Такой вот лингвистический треп.

safomin25: safomin25 пишет: Тогда вопрос: если в языке мало знаков препинания, то он маловыразителен? В грузинском языке нет запятых, не говря уже о китайском. Правда это не языки индо-есропейской группы. А запятую придумали в 14 веке. Древние римляне и греки писали без запятых, загалвных букв и абзацев. И, разве "Жизнь двендацти цезарей" не одна из самых обаятельных книг в европейской лиературе? С запятыми, правда, в русском переводе.

Hudson Bay: safomin25 пишет: Самурайской наслаждение о Майн Готт!!! safomin25 пишет: Рецедевичник

Забавный такой пёс: safomin25 пишет: Как вы относитесь к тому, что сразу бросается в глаза, когда начинаешь иметь с ним дело - огромному количеству непроизносимых букв и даже слогов (то есть как бы уже не несущих теперь какого либо, вероятно, бывшего ранее, смысла), которые, тем не менее, надо отражать на письме "eau" - "вода" (читается "о", правда, глубокое "о") - классический пример, когда три буквы представляют один звук. Oiseaux - "птицы" (читается "уазо"). Ну, в английском тоже не лучше бывает: thought - семь букв за три звука. Как я к этому отношусь? А как я могу к этому относиться? Это их проблемы :) И я не знаю, что им мешает упрощать письмо. Представьте, сколько бумаги экономилось бы! :) И времени. safomin25 пишет: Позволю себе пошутить: по-моему, существует два французских языка - на одном легко и естественно общаются французы, а второй придуман специально, чтобы мучать гимназистов. Это не шутка, а истинная правда. Ибо это применимо к любому языку. Где это видано, чтобы писать было легче, чем говорить? Или чтобы разговорный язык был сложнее официального? А вот стремиться (без потери, так сказать, "средств языковой выразительности") сократить пропасть между сложностью написания и лёгкостью говорения - задача, на мой взгляд, не лишённая смысла.

Забавный такой пёс: safomin25 пишет: Древние римляне и греки писали без запятых, загалвных букв и абзацев. И, разве "Жизнь двендацти цезарей" не одна из самых обаятельных книг в европейской лиературе? Ну так а я о чём? Есть мысль, и есть способ её передачи. Если мысль умна, запятые в фразе, её выражающей, играют восьмостепенную роль. Если фраза "красива", "звучит", вряд ли её испортят или улучшат многочисленные запятые и прочие "языковые вши".



полная версия страницы