Форум » Споры - Ринг » Филологический трёп (продолжение) » Ответить

Филологический трёп (продолжение)

Sam: Господа! Мы, кажется, не совсем по-джентльменски застремали несомненно милую, и уж точно - умную - Irene (а глупые сюда вряд ли напишут) ;) Irene, Вы не обижайтесь - пишите ещё! В конце концов, тонкая (иногда - не очень) ирония в наших репликах стимулирована самим фильмом - главным объектом обсуждения этого форума. Полагаю, что админы (и не только) со мной согласятся.

Ответов - 224, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Pinguin: Внезапно сочинилась скороговорка: - Коля, а не много ли я лью? - На колли лей, коль лить не лень.

Ashka: Pinguin , а у меня сегодня не "ль", а "ч", и то не моё. Попался у А.Чудакова замечательный оборот (их есть у него...): "Треть чебачинского собачества..." Вот прямо-таки вкусно произносить, а?

Рени Алдер: Pinguin пишет: Внезапно сочинилась скороговоркаУфф... Я это даже прочла не с первого раза. А уж скоровыговорить


Alexander Arnold: Pinguin пишет: Внезапно сочинилась скороговорка: - Коля, а не много ли я лью? - На колли лей, коль лить не лень. Я со 2-го (второго) раза всё-таки выговорил.

kalash: Знаете ли вы что, Льюис Кэрролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs) английскими буквами. Один только вид этого слова вызывает ужас - zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин это слово произнести не в состоянии..

Pinguin: Ни один русский, я думаю, тоже. Мне казалось, "щ" пишется как "sch", нет?

kalash: Культурные новости https://bulochnikov.livejournal.com/4528101.html#comments

Alexander Arnold: Это что, не "шутка"?

kalash: Alexander Arnold пишет: Это что, не "шутка"? Тут подробнее рассказывают и не только https://www.youtube.com/watch?v=V367sMPaotY&feature=emb_title

Alexander Arnold: Н-да... :(

Pinguin:

Рени Алдер: Этот текст написал какой-то весьма толковый человек Мне ещё из этой серии нравится про то, что дневник - это такая тетрадь с записями по дням; утренник - не тетрадь с записями за утро, а детский праздник; вечерник - вовсе не праздник, а студент, который учится вечером; ну, а ночник - не студент, не праздник и не тетрадь, а лампа.

Pinguin: Вечерник при ночнике писал в дневник про утренник.

kalash: Велик и могуч таки! "Снимаю порчу" и "Снимаю, порчу" - одна крохотная закорючка между слов, а как круто меняет весь смысл! И таких примеров - полна коробочка.

Sam:

kalash: Мы создали правительственную комиссию по русскому языку, и ответственно заявляем - кто будет портить великий и прекрасный язык образными идиомами и непристойными фразеологизмами - сразу получит в рыло без всякого базара. М. Мишустин.

Alexander Arnold: Раньше писали "танцовать", а теперь пишут "танцевать". Кому как больше нравится?

Sam: Alexander Arnold пишет: Раньше писали "танцовать" Видимо, очень давно: не помню такого. Из старого правописания помнятся слова: чорт, придти и нек. др.

Сирано: Sam пишет: придти Разве сейчас не так? В старых книгах я встречал "притти". А насчет "танцовать", это у Пушкина надо спрашивать. "Он по-французски совершенно Мог изъясняться и писал; Легко мазурку танцовал И кланялся непринужденно".

Pinguin: Странно, идти можно - придти нельзя, прийти можно - ийти нельзя. Oh, those Russians... А Рыжова спрашивала Самохвалова, почему он не приглашает её танцавать.



полная версия страницы