Форум » Календарь » Не пропустите! Э... Пропустили... (продолжение) » Ответить

Не пропустите! Э... Пропустили... (продолжение)

laapooder: В воскресенье по России была свежая документалка "Звёздная любовь Виталия Соломина". Открывалась она, разумеется, со сцены из "Сокровищ Агры"...

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Pinguin: Вчера вечером случайно включил НТВ, а там в прямом эфире пинают Никиту Сэргенриевича за его мигалку (оказывается, у него мигалка), а тот сказал, что пусть пинают, мигалку он по доброй воле не отдаст.

Михаил Гуревич: Pinguin пишет: пинают Никиту Сэргенриевича за его мигалку (оказывается, у него мигалка), а тот сказал, что пусть пинают, мигалку он по доброй воле не отдаст Да он с ней родился! По крайней мере в 1996 году я был у Ливанова на даче на Николиной горе - и там узнал, что "маячок" у Михалкова появился первым среди всего поселения.

Pinguin: Да не, вряд ли родился. Просто натерпелся тогда страху на болоте, вот и решил, что с мигалкой оно спокойнее.

Алек-Morse: Сегодня (буквально минут через двадцать) - в 23.00 по московскому времени - начнётся интернет-просмотр с параллельным он-лайн обсуждением нашей "Собаки Баскервилей" (реж. Масленников) в англоязычном сообществе: http://community.livejournal.com/shwatchalongs/58738.html думаю, комментарии будут прелюбоптыными

Pinguin: Кто бы им посоветовал не делать между сериями одного фильма такие длительные перерывы!

Алек-Morse: Pinguin пишет: Кто бы им посоветовал не делать между сериями одного фильма такие длительные перерывы! Кто бы это мог быть? Интерпретирую ваш вопрос по-своему, и отвечу так: сегодня будут показаны сразу две серии одного фильма "Собака Баскервилей". Следующий показ нашего холмсо-фильма "Сокровища Агры" планируется на 1 мая - Международный День трудящихся Холмса и Ватсона

kalash: Спасибо за напоминание о просмотре. Слежу

Pinguin: Не понимаю, как они умудряются одновременно смотреть кино с субтитрами и ещё комментировать...

Irene: Pinguin пишет: Не понимаю, как они умудряются одновременно смотреть кино с субтитрами и ещё комментировать... Видимо, они смотрят кино с субтитрами на своем языке. А вообще, мне кажется, что наше кино понятно и без субтитров. Особенно "Собака Баскервилей", она же очень близка к тексту Канона.

LaBishop: "Is it just me or is this incarnation slashier than any other?" just you, just you... много там товарищей, испорченных капиталистическим ТВ, ох много... "Mortimer sounds less like he's being a doctor to Sir Henry than he is offering Sir Henry a honeymoon around the world."

safomin25: Pinguin пишет: как они умудряются одновременно смотреть кино с субтитрами и ещё комментировать... Элементарно - процесс-то однопорядковый: прочитал-написал...Субтитры стимулируют или, если хотите, провоцируют ответный письменный текст

Pinguin: Irene пишет: Видимо, они смотрят кино с субтитрами на своем языке Разумеется, на своём, на каком же ещё? А вы пробовали смотреть кино с субтитрами и одновременно что-то писать? safomin25 пишет: Элементарно - процесс-то однопорядковый: прочитал-написал... Насколько я понимаю, кино идёт в риалтайме, нажать на паузу нельзя. Или можно?

safomin25: Pinguin пишет: Насколько я понимаю, кино идёт в риалтайме, нажать на паузу нельзя. Или можно? Это не имеет принципиального значения. Можно смотреть кино и писать одновременно. При субтитровом просмотре у меня такое было с "Широко закрытыми глазами" Кубрика.

Irene: Pinguin пишет: Разумеется, на своём, на каком же ещё? На русском. К примеру, мне удобнее смотреть английские фильмы с субтитрами на английском языке. Pinguin пишет: А вы пробовали смотреть кино с субтитрами и одновременно что-то писать? Да. Открываете два окна, чтобы они не закрывали друг друга, потом можно смотреть и писать. Вопрос о качестве просмотра и письма - это другой вопрос.

maut: Irene пишет: На русском. К примеру, мне удобнее смотреть английские фильмы с субтитрами на английском языке. Это потому что вы знаете английский. А русский за пределами ех-СССР мало кто знает. Не самый популярный язык.

Irene: maut пишет: Это потому что вы знаете английский. А русский за пределами ех-СССР мало кто знает. Не самый популярный язык. Да, я в курсе. Это была шутка, про "на своём языке". Я уже сама не рада, что так неудачно пошутила, потому что оффтоп разрастается.

safomin25: Irene пишет: К примеру, мне удобнее смотреть английские фильмы с субтитрами на английском языке. Ф ильмы для английских глухонемых? Irene пишет: А вы пробовали смотреть кино с субтитрами и одновременно что-то писать? Да. Открываете два окна, чтобы они не закрывали друг друга, потом можно смотреть и писать. Вопрос о качестве просмотра и письма - это другой вопрос. Имеются в виду психические окна? Может, я какой-то феномен, но я могу слушать (смотреть), говорить и писать одновременно. Приходилось без всякого видео писать с эфира рецензии на телепередачи - смотришь и записываешь. и по телефону одновременно говоришь, если позвонят.

krabele: maut пишет: русский за пределами ех-СССР мало кто знает. Не самый популярный язык. Эхем... Пару мильончиков, что разъехались... да еще несколько из бывшей восточной Германдии... И еще много тысяч неформалов по всему миру, которые идут (видимо, на зло родителям ) учиться на славистику. (А мне вот приходилось слушать фильм на французском, а субтитры читать на английском... даже к немецкому близко не подходило...) Меня тоже - обычно - удивляет способность что-то осмысленное писать при просмотре фильма. Я даже экшн смотрю посвященно и досконально. Но эти ребята вроде скачивают фильм, а потом его договариваются одновременно смотреть? На самом деле, у Фильма есть дыхание, есть место и попечатать. На родном языке, да еще и вжившись пальчиками в клавиатуру... нормалек.

Pinguin: safomin25 пишет: Это не имеет принципиального значения. Можно смотреть кино и писать одновременно. При субтитровом просмотре у меня такое было с "Широко закрытыми глазами" Кубрика. Снимаю шляпу. Ежели вы окромя железных предметов можете и фарфор употребить - тогда просто слов нет...

safomin25: Pinguin пишет: При субтитровом просмотре у меня такое было с "Широко закрытыми глазами" Кубрика. Снимаю шляпу. А там титры были с паузами. И реплики довольно простые, я примерно половину понимал, что они говорят по-английски, а потом контролировал себя по субтитрам. И записывал, что в голову при этом приходило по-поводу. И смотрел во второй раз... Pinguin пишет: Ежели вы окромя железных предметов можете и фарфор употребить Железо употреблял, не скрою, но не в виде предметов, а в гранатовом соке и гречневой каше.



полная версия страницы