Форум » Холмсовсячина » Шерлок Холмс и и все, что с ним связано » Ответить

Шерлок Холмс и и все, что с ним связано

kalash: А давайте приведем список "законных" тем вроде бы и напрямую не связанных с ШХиДВ, но благодаря тому, что они имеют место в произведениях о ШХ и ДВ, и не просто упоминаются, но и играют какую либо роль в историях, они имеют право на рассмотрение и изучение. Например, тема Первой мировой войны, является законной, всвязи с "20 век начинается", тема граммафонов, законна в связи с ролью граммафона в "Камне Мазарини" Приведите ваши соображения.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

safomin25: maut пишет: Про хамон не слышали? - это вяленый говяжий окорок made in spain А не свиной? "Нэм" - свинина по-английски. Я всегда думал, что испанский "хамон" ее сырокопченый эквивалент. У нас тут на Рогожском рынке окрыли секцию испанских продуктов и красиво повесли на крюках эти хамоны. И я подивился тому, насколько они похожи на сырокопченые свиные окорока (2 р.40 коп. за кг.), которые лежали в мясных отделах лет этак сорок назад, и которые почему-то никто не брал. Я помню, как продавец мясного отдела (грязный белый халат, синий берет и карандаш за ухом) уговаривал: "Мужики, свиного окорока сырокопченого возьмите. Классная закуска, я вам говорю. Хотите, порежу...". А, между прочим, и в самом деле - классная закуска.

maut: safomin25 пишет: А не свиной? Да, точно. Спутал. Но свинина все же pork, a ham - ветчина, али окорок. Но говяжий окорок тоже коптят. А вот огромный ростбиф с картины Хогарта "Ворота Кале, или О, ростбиф старой Англии" http://www.art-drawing.ru/images/phocagallery/22/hogarth-william/thumbs/phoca_thumb_l_hogarth-william48.jpg

safomin25: maut пишет: Но свинина все же pork, a ham - ветчина, али окорок. Свинина в целом, как понятие, она конечно, - pork (забавно, что в Москве есть журналистка, ктоорая вот уже тридцать лет пишет под псевдонимом "Марина Порк", а может быть, и не под псевдонимом). Ну а окорочная ее часть, она, конечно, ham, из нее же и ветчина делается. Старый кок еще что-то помнит.maut пишет: А вот огромный ростбиф с картины Хогарта "Ворота Кале, или О, ростбиф старой Англии" Может, я чего-то и не разглядел, но человек в фартуке держит не именно "ростбиф" ("жареное мясо"), так же называется и часть туши, она же - "балык" - безжировое и бескостное продолговатое образование по обе стороны хребта туши, а не менее уважемый "филейный край" - он находится ниже, если можно так сказать, "висит" на ребрах. Поверьте старому коку.

likober: Вообще данный кусок из рассказа «Берилловая диадема», который в переводе В. Штангеля звучит так: «Думаю, что вернусь через несколько часов. - Он открыл буфет, отрезал кусок говядины, положил его между двумя кусками хлеба и, засунув сверток в карман, ушел». Ничего про окорок! Хотя, конечно, нужно смотреть не перевод, а оригинал.

Михаил Гуревич: Какая хорошая тема пошла!!! Приятно почитать! safomin25 пишет: в Москве есть журналистка, ктоорая вот уже тридцать лет пишет под псевдонимом "Марина Порк", И пишет плохо

safomin25: likober пишет: Он открыл буфет, отрезал кусок говядины, положил его между двумя кусками хлеба и, засунув сверток в карман, ушел». Ничего про окорок! Вот. От ростбифа он мог отрезать говядины сколько угодно. Но надо признать, что плохо мы еще просвещены по части разделки разных туш. Ну вот кто, например, знает, где находится часть говяжьей туши под названием "челышко-соколок"?... likober пишет: Хотя, конечно, нужно смотреть не перевод, а оригинал А то.

maut: He cut a slice of beef from the joint upon the sideboard, sandwiched it between two rounds of bread, and thrusting this rude meal into his pocket he started off upon his expedition. http://getparalleltranslations.com/book/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0-%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BC%D1%81%D0%B0/22?page=17

safomin25: maut пишет: the joint upon the sideboard Разгадка в этом. При этом оказывается, что слово maut пишет: sandwiched it может быт глаголом.

maut: safomin25 пишет: может быт глаголом. В англ. мало сущ. которые в опр. сит. не могут быть гл. Извините, я от жары ленюсь полностью писать...

safomin25: maut пишет: Извините, я от жары ленюсь полностью писать... А я - читать...

likober: 24 июля 1908 г. на первой Олимпиаде в Лондоне (№ IV) в условиях необычно жаркой для Лондона погоды от Виндзорского дворца до стадиона «Уайт Сити» стартовали 56 бегунов из шестнадцати стран, которые отправились на дистанцию олимпийского марафона. Среди них был мало кому известный кондитер из Италии по имени Дорандо Пиетри. Победу пророчили явному фавориту Чарльзу Хефферсону из ЮАР. Тот и правда лидировал почти всю дистанцию. Спустя 35 километров дистанции он обогнал основную группу аж на сорок минут. Однако, в тот день в Лондоне было очень жарко и лидер гонки не выдержал напряжения — упал без сил. Потом Хефферсон поднялся и попытался продолжить бег, но на 41-м километре его догнал итальянский кондитер, который резко прибавил в скорости, узнав, что южноафриканец не выдерживает напряжения гонки. Пьетри обошел фаворита, но это ему дорогого стоило — в ворота стадиона он вошел, шатаясь от усталости и плохо понимая, что с ним происходит. Он даже не понял сначала, в какую сторону ему бежать и только с помощью судей смог определить правильное направление движения. За семьдесят метров до финиша Пиетри упал, поднялся, вновь начал бежать. Ему оставалось всего пятнадцать метров до финишной черты, когда на стадион вбежал американец Джонни Хейс. Трибуны стадиона заревели, приветствуя американского атлета. Пиетри не выдержал такого шума и упал снова. Тут уже к нему подбежали два человека — судья и журналист, которые стали пытаться привести бегуна в чувство. Они поставили Пиетри на ноги и буквально довели его до финишной ленточки. Со стадиона Пиетри унесли на носилках. Героический бегун не стал олимпийским чемпионом — судейская коллегия дисквалифицировала его за то, что он воспользовался посторонней помощью. Золотой кубок и звание чемпиона получил Джонни Хейс, прибежавший вторым. Однако, героем Олимпиады, вошедшим в историю спорта, стал не он, а маленький итальянский кондитер Дорандо Пиетри — за свое мужество, удивительное упорство и твердость в достижении цели. Британская королева Александра повелела изготовить для Пиетри точно такой же кубок победителя (только серебряный) и вручить его итальянцу. Благодаря прессе он стал всемирной знаменитостью — фотографии и киносъемка запечатлели его драматический «крестовый путь» к победе. Некоторые считают, что на знаменитой фотографии финиширующего Пиетри тем журналистом, который стал помогать итальянцу вместе с судьей, был корреспондент Daily Mail Артур Конан Дойл — справа от Пиетри, в кепке (на мой взгляд, вряд ли). Но достоверно известно, что сэр Артур Конан Дойл там присутствовал, и был впечатлён усилиями итальянского атлета. В своём репортаже он написал так: Величайшие усилия итальянца никогда не будут вычеркнуты из истории спорта независимо от решения судей. Он же предложил читателям Daily Mail собрать средства для Пьетри, чтобы помочь тому открыть пекарню в родном городе. Было собрано 300 фунтов, из которых 5 внёс сам Дойл. Через несколько месяцев Пьетри получил приглашение принять участие в серии показательных выступлений в США. В рамках турне 28 ноября 1908 года в Медисон-сквер-гарден в Нью-Йорке состоялся специально организованный забег между Пьетри и Хейсом. На забеге присутствовало 20 тысяч зрителей, и ещё примерно 10 тысячам не хватило билетов. Почти всю дистанцию спортсмены шли вровень, но на последних 500 метрах победу одержал Пьетри. Ещё одна подобная гонка состоялась 15 марта 1909 года, она также осталась за Пьетри. Всего же он одержал победу в 17 из 22 забегов на различные дистанции, проведённых в ходе турне. За три года профессионального спорта он заработал огромную сумму для того времени 200 000 лир. Он вложил средства в собственную гостинцу, открытую им совместно с братом. Но как предприниматель Пьетри был куда менее успешен, чем как спортсмен: гостиница обанкротилась. В 1923 году Пьетри переехал в Сан-Ремо, где возглавил автомастерскую. Скончался в возрасте 56 лет от сердечного приступа в 1942 году. В 2012 году RAI выпустила минисериал «Il sogno del maratoneta», посвящённый Пьетри. Также неоднократно Пьетри становился героем песен и литературных произведений.

Михаил Гуревич: likober пишет: Некоторые считают, что на знаменитой фотографии финиширующего Пиетри тем журналистом, который стал помогать итальянцу вместе с судьей, был корреспондент Daily Mail Артур Конан Дойл — справа от Пиетри, в кепке (на мой взгляд, вряд ли). Но достоверно известно, что сэр Артур Конан Дойл там присутствовал А мы на форуме в том году про это говорили. И DonDanillo рассказал, где на олимпийских лондонских фото искать холмсоавтора. http://221b.borda.ru/?1-23-0-00000008-000-0-0-1330732211

likober: Михаил Гуревич пишет: А мы на форуме в том году про это говорили. Ну, а влиянии этой истории на олимпийское движение не говорили. Известен неофициальный девиз олимпийского движения — «Главное — не победа, а участие». Его авторство ошибочно приписывается де Кубертену. А появился он именно благодаря этой истории бегуна П. Дорандо. В связи с ней епископ из Южного Вифлеема (штат Пенсильвания) Этельберт Талбот (Ethelbert Talbot) произнёс известную фразу «Главное — не победа, а участие» (The Games themselves are better than the race and the prize). Дело было в лондонском соборе 19 июля 1908 года в соборе св. Павла во время богослужения, на которое были специально приглашены участники и официальные лица Олимпиады. Американский епископ, комментируя фрагмент из Первого послания апостола Павла к Коринфянам (1 Кор 9, 24), сказал следующее: «В конце концов, настоящая Олимпиада дает нам только один надежный урок: Игры сами по себе лучше, чем гонка и награда. Св. Павел говорит нам, как мало значит награда. Наша награда - не та, что тленна, но та, что нетленна; и хотя только один может получить лавровый венец, все могут участвовать в равной радости состязания». На правительственном банкете, данном в Лондоне 24 июля барон де Кубертен сослался на эту проповедь и перевел ее на французский так: “L’important dans ces Olympiades, c’est moins d’y gagner que d’y prendre part” ("На этих Олимпиадах важно не столько побеждать, сколько участвовать").

LaBishop: likober пишет: Известен неофициальный девиз олимпийского движения — «Главное — не победа, а участие». Его авторство ошибочно приписывается де Кубертену. А появился он именно благодаря этой истории бегуна П. Дорандо Интересная информация, спасибо, не знал.

Михаил Гуревич: LaBishop пишет: Интересная информация, спасибо, не знал. Присоединяюсь! likober пишет: Дело было в лондонском соборе 19 июля 1908 года в соборе св. Павла 19 июля - правильная дата

likober: Странная история кондитера по имени Дорандо помимо трагического финиша оного и влияния на олимпийское движение имела продолжение. Спустя 9 лет после финиша в 1908 году в Лондоне — в 1917 году Дойл публикует сборник «Его прощальный поклон». Первый рассказ в нем «В сиреневой сторожке». Как все вы знаете, ключевую роль в нем сыграла некая гувернантка мисс Бернет. Которая на поверку оказалась сеньорой Висенте Дурандо, муж которой — Висенте Дурандо, был посланником Сан-Педро в Лондоне. Как она говорит: «Здесь мы встретились с ним, и он на мне женился. Не было на земле человека благородней его. На мое горе Мурильо прослышал о его даровитости, отозвал его под каким-то предлогом и отдал под расстрел». Разумеется, придирчивый читатель отнесет сходство этих имен к простому совпадению. Но моя скромная задача — лишь донести до достопочтенной публики форума это удивительное открытие мирового холмсолитературоведения.

Михаил Гуревич: likober пишет: Разумеется, придирчивый читатель отнесет сходство этих имен к простому совпадению. Простых совпадений в детективной литературе не бывает!

likober: В последнее время что-то участились случаи дискредитации имени Холмса. То рассказ возьмут криминальные круги как инструкцию к действию, то человек, носящий это имя, окажется убийцей. Вот и еще в этом ряду. Установлено, что сотрудники консалтинговой московской фирмы ООО "Холмс" выдавали себя за представителей Главного управления экономической безопасности и противодействия коррупции МВД, а также за работников Федеральной службы государственной статистики. Пользуясь этим прикрытием, они рассылали в государственные органы запросы с требованием раскрытия различной информации. Зачастую чиновники, получившие запросы, отправляли ответы не по обратному адресу "Холмса", а по официальным адресам МВД и ФСГС. Именно обилие ответов на несуществующие запросы заставило полицейских насторожиться и в конце концов привело к разоблачению обманщиков. Отсюда

Ashka: likober пишет: обилие ответов на несуществующие запросы А ведь такой проницательный орган, как МВД, должен был не ждать обилия ответов, а с первого же раза насторожиться.

Михаил Гуревич: Как им не стыдно!



полная версия страницы