Форум » Холмсовсячина » От курьёза до сурьёза... лишь шаг » Ответить

От курьёза до сурьёза... лишь шаг

Алек-Morse: Предлагаю новую тему - как раз для "Холмсовсячины": сюда можно сбрасывать всякое холмсовсяческое-неформатно-курьезное, которому трудно найти тему, а новую открывать жалко. Время от времени я натыкаюсь в и-нете на забавные штуки. Просто слов нет...

Ответов - 323, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Алек-Morse: Вот, первое... нашел такое любопытное сообщение: пишет татута ---------------------------------------------- мне в школе задали прочитат 10 рассказов пр шерлока холмса(на английском, естественно) и аписать кратко о каждом рассказе за два дня я смогла сделать только 6 рассказов. поэтому очень надеюсь на вашу пмощь. не моглибы вы наисать название одного из рассказов и краткое опиание?(что произошло и кто убийца и какие мотивы) просто уже голова пухнет *писать на руссом, я переведу* я читала: собака баскервиллей Пестрая лента Союз рыжих Человек с белым лицом Шесть Наполеонов Палец инженера --------------------------------------------------- Для тех, кто решится помочь бедняге - вот ссылка: http://www.diary.ru/~justforus/p42767376.htm Единственное, чего я не понял. Если так трудно прочесть на английском - то почему татута не прочел/не прочла эти рассказы на русском?

Dutchman: Алек-Morse пишет: мне в школе задали прочитат 10 рассказов пр шерлока холмса Эххх, везет же некоторым! Мне в школе такого не задавали

Алек-Morse: Dutchman пишет: Эххх, везет же некоторым! Мне в школе такого не задавали Наверное, это английская спецшкола Сам не знаю - это я так пошутил или это так на самом деле...


Adesty: Остается только посочувствовать. Надеюсь, ученикам этой спецшколы задают читать какие-нибудь упрощенные варианты? Потому что у АКД язык достаточно сложный для спецшкольника...

Pinguin: Алек-Morse пишет: Наверное, это английская спецшкола Боюсь, это секретная английская холмсошкола.

LaBishop: А у меня есть сборник загадок (большей частью дурацких), на задней обложке которой, в качестве рекламы трудности загадок написано следующее: "Шерлок Холмс оказался бы явно не на высоте... Доктор Ватсон, возможно, решил бы одну или две...".

Алек-Morse: LaBishop пишет: "Шерлок Холмс оказался бы явно не на высоте... Доктор Ватсон, возможно, решил бы одну или две...". Какая-то крамола... На что они намекают? Наверное, тот задачник - плод творчества одного профессора математики на литеру М.

irussia: Алек-Morse пишет: Единственное, чего я не понял. Если так трудно прочесть на английском - то почему татута не прочел/не прочла эти рассказы на русском? Ну, если в сообщении, которое Вы привели, вся лексика и орфография авторские и Вы не подкинули туда с десяток ошибок (для смеху), то возможно сделать предположение, что русский язык не родной для татуты/а.

Алек-Morse: irussia пишет: Ну, если в сообщении, которое Вы привели, вся лексика и орфография авторские и Вы не подкинули туда с десяток ошибок (для смеху), то возможно сделать предположение, что русский язык не родной для татуты/а. Клянусь собакой Баскервилей, скопировал без купюр (там есть и ссылка на оригинальный пост). Я только выделил жирным строчку *писать на руссом, я переведу*

Профессорша М.: LaBishop пишет: "Шерлок Холмс оказался бы явно не на высоте... Доктор Ватсон, возможно, решил бы одну или две...".Алек-Morse пишет: Какая-то крамола... На что они намекают? Наверное, тот задачник - плод творчества одного профессора математики на литеру М.Они намекают на общеизвестную вещь: один дурак может назадавать столько вопросов, что десять умных не ответят. :-Р Кстати, не пойму, причем здесь мой покойный муж... :-((

LaBishop: Профессорша М. пишет: Кстати, не пойму, причем здесь мой покойный муж Неплохое название для мемуаров

Sam: Алек-Morse пишет: холмсовсяческое-неформатно-курьезное Из статьи в Энциклопедии кино КиМ 2003. «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА И ДОКТОРА ВАТСОНА», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1980, цв., 203 мин. Детективный телесериал. По мотивам рассказов А.Конан-Дойля. Второй фильм серии (первый — «Шерлок Холмс и доктор Ватсон») состоит из трех серий: «Король шантажа» (по рассказу «Последнее дело Холмса»), «Смертельная схватка» (по рассказу «Пустой дом»), «Охота на тигра» (по рассказу «Конец Чарльза Огеста Милвертона»). В ролях: (...) Ранее хотел создать аналогичную тему - "Холмсо-глюки", да поленился.

Adesty: Sam пишет: Ранее хотел создать аналогичную тему - "Холмсо-глюки", да поленился. Холмсонавтская мысля работает синхронно

Цепеш: Холмсо-глюки... Хорошо прозвучало... Хорошо приглючилось...

ofcka: Цепеш пишет: Холмсо-глюки... Хорошо прозвучало... Хорошо приглючилось... Цепеш можно я у вас это фразу скамуниздю

Цепеш: Да хоть пионерьте

Алек-Morse: Вот, что пишет ЖЖ-ист karim-abdul по поводу музыки в ШХ: Нестыковочка В телефильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона" одна из первых серий снята по мотивам "Этюда в багровых тонах". В сцене, где допрашивали Дж. Хоупа (Караченцов), фоновой музыкой играет, как ни странно, "My Way", как будто из музыкальной шкатулки. ------------------------------------------ взято отсюда: http://karim-abdul.livejournal.com/36361.html Неужели мне на ухо мамонт наступил? Я не слышу там мелодии а-ля Фрэнк Синатра. Может, кто прояснит?

irussia: Послухала... Когда Хоуп разбирается со Стэнджерсоном, действительно играет что-то а-ля музыкальная шкатулка и небольшой кусочек той мелодии отчетливо напоминает My Way, но то что это и есть мелодия My Way, утверждать не буду... Мне тут как то вечером показалось, что на нашем любимом сайте играет не мелодия из нашего любимого фильма, а Happy Birthday to You... Возможно случай аналогичный.

Pinguin: Алек-Morse пишет: Неужели мне на ухо мамонт наступил? Я не слышу там мелодии а-ля Фрэнк Синатра. Может, кто прояснит? Ну как же... Аж две первые ноты совпали. Вот ужас-то...

Цепеш: У моих знакомых в свежепридуманном бессмертном опусе вообще первых шесть нот - в точности "Эммануэль". Зато дальше... блин, лучше бы они нашей попсе музыку писали, чем к этим боевичкам, которые, надеюсь, никогда не увидят свет



полная версия страницы