Форум » Холмсовсячина » От курьёза до сурьёза... лишь шаг (продолжение) » Ответить

От курьёза до сурьёза... лишь шаг (продолжение)

Алек-Morse: Предлагаю новую тему - как раз для "Холмсовсячины": сюда можно сбрасывать всякое холмсовсяческое-неформатно-курьезное, которому трудно найти тему, а новую открывать жалко. Время от времени я натыкаюсь в и-нете на забавные штуки. Просто слов нет...

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Sam: А похож! (с) ...на В.Соломина и Р.Быкова.

safomin25: Sam пишет: А похож! (с) ...на В.Соломина и Р.Быкова. Все хорошие актеры похожи друг на друга. Каждый плохой бездарен по-своему.

Михаил Гуревич: О, какие пошли сентенции и иллюстрации!


Элейн: Недавно посмотрела милый фильм "Самозванцы" и долго не могла понять, кого ж мне Дэн Хоуп в этом фильме напоминает. А потом осенило - ну вылитая Мэри Морстен. На мой вкус, очень похожа.

Алек-Morse: Сам не видел (и не помню). Но мне рассказали: "Показывают по "Звезде" «Пропажу свидетеля», так там Николай Крюков, играющий следователя Юрия Степановича, рассуждает о тиграх и не верит милиционеру (Золотухин), что тигр может утащить человека в тайгу. "Откуда еще этот тигр на мою голову взялся!"

Ashka: В программе ТВ на Яндексе только что прочитала ТАКОЕ: ЛЕГЕНДЫ «ЛЕНФИЛЬМА»: Василий Ливанов, Виталий Соломин, Рина Зелёная в детективе Игоря Масленникова «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»: «Собака Баскервилей» (3) Режиссер: Родни Гиббонс В ролях: Кеннет Уэлш, Эмма Кэмпбелл, Мэтт Фревер и др. 2000, Hallmark Entertainment, CTV, Канада Труп Чарльза Баскервиля обнаруживают неподалеку от его родового поместья. Выражение нечеловеческого ужаса на лице покойника и следы крупной собаки заставляют вспомнить древнюю легенду о проклятии, тяготеющем над родом Баскервилей…

Феклиста: Ashka пишет: Выражение нечеловеческого ужаса на лице покойника и следы крупной собаки на лице всё того же покойника... Почему-то так"прочиталось". Фосфор до Чарльза долетел...

safomin25: Ничего без надзора оставить нельзя - так и норовят подтибрить и выдать за свое.

Михаил Гуревич: Элейн пишет: ну вылитая Мэри Морстен. На мой вкус, очень похожа Наша лучше

Алек-Morse: Вот что пишут: "Я наконец-то прочитала полновесную книгу о сыщике "Записки о Шерлоке Холмсе", а не разрозненные расказы. (...) В этом издании собраны повести, о которых я раньше даже не слышала. Почему-то их обошли стороной разные кинодеятели. А зря. Эти рассказы тоже достойны внимания публики. Гэттис как-то посетовал, что снимать новые эпизоды "Шерлока" будет всё сложней, потому как повести из первоисточника о сыщике уже заканчиваются. Не правда ваша, сэр! То, что снято - это лишь треть из того, что ещё осталось не рассказанным. А упомянутые вскользь некоторые повести ("Голубой карбункул", "Пять зёрнышек апельсина" и некоторые другие) вообще не в счёт. Так что, можно ещё снимать и снимать! (...) И момент, когда Ватсон обнаруживает Шерлока в наркопритоне, не является отсебятиной режиссёров и сценаристов, как можно было возмущённо подумать. Именно так всё и обстояло в повести "Человек с рассечённой губой". Да, любимый многими поколениями персонаж был-таки наркошей. Опием и кокаином баловался часто и с душой. И об этом знают только те, кто читал книги о Шерлоке. В советском же фильме, естественно, и речи не могло быть о таком "грешке" великого сыщика. О, много я сделала наблюдений, пока читала этот сборник!" А целиком тут: http://svetikk007.livejournal.com/346583.html

Элейн: Где холмсопсих может ПРАВИЛЬНО отметить Хеллоуин. http://www.allmoldova.com/news/otmet-halloween-v-sherlock-holmes-pub/

safomin25: Элейн пишет: Где холмсопсих может ПРАВИЛЬНО отметить Хеллоуин. Вот и Кишинев присоединился...

Pinguin: Самое страшное в списке - "ул. Индепенденций".

Михаил Гуревич: Молодцы кишенёвцы! Жаль, в Москве такого не было.

ChokDok: Судя по всему, кэбмены в викторианском Лондоне были весьма образованы и читали Некрасова в подлиннике. (момент, когда кэбмен заходит к Холмсу и произносит: Вот уж не знаешь, где найдёшь, где потеряешь...) Но может есть английский эквивалент?

maut: В оригинале: I've had a good day and no mistake А за прочее ответственна г-жа Волжина.

Alexander Orlov: ChokDok пишет: кэбмены в викторианском Лондоне были весьма образованы и читали Некрасова http://slovarick.ru/701/ Просто поговорка А эквиваленты - It's a case of swings and roundabouts You win some, you lose some. Оригинал кэбмена ничего, конечно, не говорил про потери: "Ну, это я удачно зашел" (с)

Михаил Гуревич: Вот даке не знаю, куда написать... В новостях на мэйл.ру перепутали Робина Уильямса с Робби http://news.mail.ru/society/20073588/?frommail=1

Алек-Morse: Нет, это не Рио-де-Жанейро и не шесть соток, это восемь квадратных метров в центре Парижа: заметка и видеоролик - http://realty.newsru.com/article/06nov2014/miniflat Правда, уж больно жарко топят в бункере у Гитлера жёсткие табуретки...

Ashka: Алек-Morse пишет: жёсткие табуретки... При таких жёстких табуретках такой жёсткой функциональности скелет в шкафу уже не поместится



полная версия страницы