Форум » Холмсовсячина » От курьёза до сурьёза... лишь шаг (продолжение) » Ответить

От курьёза до сурьёза... лишь шаг (продолжение)

Алек-Morse: Предлагаю новую тему - как раз для "Холмсовсячины": сюда можно сбрасывать всякое холмсовсяческое-неформатно-курьезное, которому трудно найти тему, а новую открывать жалко. Время от времени я натыкаюсь в и-нете на забавные штуки. Просто слов нет...

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Alexander Orlov: Сиднев родом из Ярославля, а у Масленникова был фильм "Ярославна, королева Франции".

Рени Алдер: Ужос как похожи... А всё усы.

Sam: Холмсо-капча.

Алек-Morse: Sam пишет: Холмсо-капча. Слово из трёх пляшущих человечков.

Алек-Morse: Не могу не поделиться с холмсо-общественностью найденными холмсо-рецензиями. ...Читая эти строки, слеза катилась по щеке. Слеза катилась: "Об этой серии чудесного советского телесериала скажу так: самая грустная. В детстве, когда я ее увидел, то едва не расплакался. Мне стало невыносимо жаль Шерлока Холмса, который погиб в швейцарском Рейхенбахском водопаде. И еще больше жаль Ватсона, который так расстроился по этому поводу. Я скорбел вместе с ними. Ведь стопроцентно поверил, что лучший сыщик всех времен и народов погиб! Мне было невероятно обидно, что сериал оканчивается на такой вот грустной ноте, так внезапно. Я-то думал, что будет продолжение…" http://garanin.pro/?p=13139 "Памятуя о гибели Шерлока Холмса, я вообще не хотел смотреть эту серию. Тогда, в детстве еще. Мне думалось: зачем вообще ее сняли? Ну, погиб, так и все на этом. Ни к чему продолжения". http://garanin.pro/?p=13141 Там на весь сериал: http://garanin.pro/ И ещё: "Посмотрев эти две серии, я много раз удивлялся. Потому что, оказывается, совершенно не помнил, о чем там шла речь! Ну совершенно. Помнил только, что Никита Михалков сыграл в них какого-то американца. Только зачем и почему? Оказалось, что он сыграл наследника рода Баскервилей, приехавшего из Канады вступать в наследство! Вот уж не подумал бы". http://garanin.pro/?p=13144

Ashka: Алек-Morse пишет: Слеза катилась Видимо, рецензенту лет 13-14?

Pinguin: Sam пишет: Холмсо-капча Она была бы холмсо-, если бы вопрос звучал так: "Выберите человечка, обозначающего букву Ё". Увидев Олега Янковского в кадре, я подумал: а этот тут что делает? И лишь потом я понял, что он тут играет кого-то.

Феклиста: Лишь досмотрев до конца, понял — главного злодея Насколько я помню, самые первые кадры, с которых началось моё знакомство с Холмсом - ночной Стэплтон: "Как, Вы завтра уезжаете"? То ли момент был такой завораживающий, то ли мистер Стэплтон был слегка выпивши (он там слова так загадочно тянет и делает многозначительные паузы ) и уже не сильно шифруется, но я сразу поняла, что он - главный злодей. Видимо, разница в том, что человек смотрел именно до конца, а не с конца, как я... Неужели по его зловещему взгляду нельзя предположить, что Олег Янковский тут делает?

Лоттик Баскервилей: Феклиста пишет: то ли мистер Стэплтон был слегка выпивши Как? Без Генря?

Феклиста: Лоттик Баскервилей пишет: Как? Без Генря? Конечно! Он уже праздновать начал, а тут Сэлден в шубе.... Мне кажется, это вполне может быть. (с)

Лоттик Баскервилей: Феклиста пишет: Он уже праздновать начал Хм, а это мысль)))

Феклиста: Лоттик Баскервилей , его знаменитый предок тоже имел обыкновение пировать раньше времени.

Sam: Вот зачем доктор Мортимер загримировался под своего пациента - сэра Генри? А затем, чтобы сыграть в телеспектакле "Рассказы Марка Твена" (1976)

sherik: "Мортимер – кокаинист и убийца" :) почему-то меня эта фраза смущает, особенно когда по ТВ серии идут в произвольном порядке

Феклиста: Sam пишет: Вот зачем доктор Мортимер загримировался под своего пациента - сэра Генри? Прекрасен! "А что в этом странного, доктор Ватсон"?

Alexander Orlov: По хронологии получается наоборот: сэр Генри отрастил пышные усы к 1981 году, чтобы походить на персонажа Марка Твена, на которого он, видимо, не мог наглядеться начиная с 1976 года ...

Alexander Orlov: sherik пишет: "Мортимер – кокаинист и убийца" :) почему-то меня эта фраза смущает, особенно когда по ТВ серии идут в произвольном порядке Странно, конечно, почему сценаристы так написали. Ведь в оригинале никакого Мортимера нет: "У меня отличная коллекция на "М", - сказал он. - Одного Мориарти было бы достаточно, чтобы прославить любую букву, а тут еще Морган - отравитель, и Мерридью, оставивший по себе жуткую память, и Мэтьюз - тот самый, который выбил мне левый клык в зале ожидания на Черингкросском вокзале." "My collection of M's is a fine one," said he. "Moriarty himself is enough to make any letter illustrious, and here is Morgan the poisoner, and Merridew of abominable memory, and Mathews, who knocked out my left canine in the waiting-room at Charing Cross

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: Странно, конечно, почему сценаристы так написали. Ведь в оригинале никакого Мортимера нет: В повести "Этюд в багровых тонах" тоже нет собачки по кличке Тоби (таковая есть в повести "Знак четырёх"), а вот поди ж ты - сценаристы пошутили

Alexander Orlov: По аналогии. Сценаристы смачно пошутили бы, если бы сказали, что Тоби - это кличка собаки Стэплтона. А почему Холмс (сценарный) считает кокаинизм у недоктора Мортимера таким же грехом, как убийство? Потому что сценарный Холмс - не кокаинист?

Pinguin: Я так и не смог добиться от МИФа ответа, зачем в "Собаке" Уилсона переименовали в Батлера. Может, у кого-то есть версии?



полная версия страницы