Форум » Холмсовсячина » Ругательства в Фильме » Ответить

Ругательства в Фильме

kalash: А какие вы можете перечислить ругательства, прозвучавшие в фильме? Я, так сходу. кроме все еще непереведенных ругательств немецкого шпиона, помню полковника Морана с его - "Сэр дурак!" Дополняйте!

Ответов - 67, стр: 1 2 3 4 All

DonDanillo: "Инспектор Лестрейд - самодовольный осёл!" (Ватсон) "Настоящий дикарь и варвар" - в адрес того же Лестрейда (миссис Хадсон) "Всякий дурак будет меня учить!" - в адрес Ватсона (д-р Ройлотт) "Дьявол, хитрый дьявол" - Холмсу (полковник Моран) "You are ugly motherfucker!" - Ой, это из другого любимого фильма.

alita: Миссис Хадсон в "Пестрой ленте" доктора Ройалда ругала, а он ее... Возмутительное нарушение этикета, она дама и в возрасте! ну подумаешь, она его бандитом назвала, так ведь это правда, он - вообще убивец...

TAYM: Оой !!! - миссис Хадсон увидела в окне маркёра...


флоренция: Не густо все ж ругательств в фильме-кроме вышеперечисленных, ничего не помню. Культурный фильм,однако

maut: Но ччерт возьми! Это же холмс!

TAYM: Мы так и не выяснили суть тирады фон Борка, на немецком... Очень может быть, что это было самое длинное ругательство в фильме...

Pinguin: TAYM пишет: Мы так и не выяснили суть тирады фон Борка, на немецком... Пни меня ближе к вечеру, я выложу запись этой тирады.

TAYM: Твой вечер начинается в 1.30 ночи...

Irene: TAYM пишет: Твой вечер начинается в 1.30 ночи... Хи... как знакомо.

NT: А еще можно вспомнить момент, когда в "Собаке Баскервилей" Ватсон с сэром Генри застукали Берримора со свечой у окна. Вроде, они там тоже не великосветскую беседу вели...

Pinguin: NT пишет: когда в "Собаке Баскервилей" Ватсон с сэром Генри застукали Берримора со свечой у окна Бэрримора назвали негодяем. Вот и всё.

Sergius: -- Убирайся отсюда прочь, пьяная тварь! Если ты не перестанешь колотить, я выпущу на тебя 43 собаки! -- Но мне нужна одна, я за ней и приехал! -- Убирайся! У меня здесь в корзина гадюка! Если ты не уйдешь, я сброшу ее тебе на голову! -- Мне не нужна гадюка, мне нужна собака! -- Надоело мне с тобой препираться, если не уйдешь, сощитаю до трех и выбрасываю гадюку!!! -- Но Шерлок Холмс... -- #@$%!!!! :)

Алек-Morse: alita пишет: Миссис Хадсон в "Пестрой ленте" доктора Ройалда ругала, а он ее... Возмутительное нарушение этикета, она дама и в возрасте! ну подумаешь, она его бандитом назвала, так ведь это правда, он - вообще убивец... Кстати, он её очень страшно обругал: "Мокрая курица!"

TAYM: Алек-Morse пишет: "Мокрая курица!" А разве не "Старая курица" ?

Алек-Morse: TAYM пишет: А разве не "Старая курица" ? Пардон прошу. Верно. Перепутал с одной историей из собственного юнешества. Тем более. Мокрая - еще куда ни шло. Но старая - это, можно сказать, почти наезд на королеву Викторию (ведь миссис Хадсон в нашем фильме такая же величавая старушка).

alita: Алек-Morse пишет: Но старая - это, можно сказать, почти наезд на королеву Викторию А я и говорю : негодяй !

NT: А «болван» - это ругательство? Я тут вспомнила, сэр Генри в отеле сказал: «Если этот болван не найдет мой башмак…». Дальше не помню, может, еще чего в тему подойдет.

TAYM: NT пишет: Я тут вспомнила, сэр Генри в отеле сказал: «Если этот болван не найдет мой башмак…» ТОлько не говорите, что нам теперь придётся искать - кто??? снимался в роли "Этого Болвана"...

alita: Сравнение "как у поганых язычников" ( Хоуп о мормонах ) - это ругательство или так, частное мнение ?

NT: Предлагаю еще тему про жестокости. Мне нравится кадр, где Ватсон со стулом готов атаковать Милвертона.

NT: Холмс назвал Ройлота "скотиной". После чего распрямил кочергу. А Ройлот до этого успел назвать некую Фаринтош "старой дурой".

Катрин: А еще была Речь Каторжника с Андоманских Островов... тоже до конца не расшифрованная.

erno: Apus melba, ваш перевод ругательства фон Борка перекинут в тему "Куда именно фон Борк посылал Холмса"...

Kartwright: erno пишет: ругательства фон Борка "Свинособаки" напомнили мне "свинокрысов" из серии игр Fallout. Я иногда обзываюсь "мерзкими свинокрысами". Давайте устроим конкурс на лучшее ругательство (пристойное, пристойное!) на тему холмсианы? Предлагаю свои работы: 1. "Шёл бы ты в (Гримпенскую) трясину, Cyclopydes'ов ловить!" и 2. "Череп негра от черепа эскимоса не можешь отличить, а туда же!" Не ругательство, просто нечто вроде поговорки: "В такую погоду хорошая собака Баскервилей наследника в дом не загонит."

alita: Kartwright пишет: Давайте устроим конкурс на лучшее ругательство (пристойное, пристойное!) на тему холмсианы? "Простые вещи делать разучились" (с) Подойдет как оценка результата чьих-либо усилий?

maut: Мориарти недоделаный

kalash: "Пусть проклятие прокаженной цыганки и ее семи слепых незаконнорожденных ублюдков гонят тебя через долину Ужаса так далеко, что сам Господь не сможет разглядеть тебя в телескоп и сам Шерлок Холмс не сможет найти тебя даже со своей лупой" "Ты шо, Ватсонутый?"

Kartwright: kalash пишет: maut пишет: Мориарти недоделаный Я бы сказал "недолетевший", "недоупавший" или "недоброшенный". kalash пишет: "Пусть проклятие прокаженной цыганки и ее семи слепых незаконнорожденных ублюдков гонят тебя через долину Ужаса так далеко, что сам Господь не сможет разглядеть тебя в телескоп и сам Шерлок Холмс не сможет найти тебя даже со своей лупой" Это из серии "боцманских ругательств"? Несколько многословно, ИМХО. kalash пишет: "Ты шо, Ватсонутый?" Не стоит оскорблять главных героев.

Pinguin: Удивительно, насколько популярной оказалась эта тема. Есть о чём призадуматься...

Dutchman: Леди Хаксли, готовясь выстрелить: "Я спасу мир от ядовитой гадины!" Ругательствами фильм особо не изобилует, если основную часть этих, так называемых ругательств, вообще можно отнести к ругательствам. Выражались они мягко, с улыбкой отзывались об умственных способностях друг друга. Например пр-р Морриарти: "А у Вас не так развиты лобные кости как я ожидал, мистер Холмс!" Это не ругательство - это оскорбление, попытка унизить, "закозлить"... но с другой стороны как элегантно это сказано! Может поэтому Холмс смог удержать себя на месте? Шучу-шучу! Конечно же Холмс, как настоящий джентельмен, не стал бы опускаться до уровня плинтуса, хладнокровно дожидался бы удобнного случая, даже если бы разгоряченный язык Морриарти, вместо Лестрейда, обозвал кретином его, ато и употребил бы более крепкие словечки. Представляете себе аттракцион? "Вы - кретин!", "А Вы - идиот!" и понеслась...

well: Dutchman пишет: "А у Вас не так развиты лобные кости как я ожидал, мистер Холмс!" это самое ругательное ругательство фильма "ватсонутый" - мне понравилось

GalinaBlanka: В "Охоте на тигра" миссис Хадсон назвала полицейских :" ...эти долговязые дураки.."

well: О! "Считая Вас ВТОРЫМ по величине европейским экспертом....." жуть! разврат!

Miss Natty: Вот в том числе за такие слова не люблю Мортимера. Это стало оскорблением не столько для Холмса (он вообще снисходителено относился к доктору), а для его почитателей. Первым это покоробило Ватсона . Ну и меня вслед за ним.

фрекен борк: Miss Natty пишет: Первым это покоробило Ватсона Мне даже показалось, что Ватсон принял это на свой счет.

well: это было по крайней мере безусловно не вежливо но у меня создалось впечатление, что это скорее по его рассеянности чем целью оскорбить

Miss Natty: .Он просто искренне так думал, вот и сказал. Хотя должен был отдавать себе отчет-- куда пришел и к КОМУ. Преступная халатность, однако. Потом правда спохватился

danka714: Помнится, миссис Хадсон сказал Ройлотту: Пошел вон, бандит!

Dutchman: Miss Natty пишет: Вот в том числе за такие слова не люблю Мортимера. Ну что Вы! Ну зачем же сразу: "не люблю"! Мортимер - это своего рода блаженый, повернутый на черепах медик. Он же ведь в гуманитариях не обучался! Из иностранных языков (а они в то время, судя по книге, были весьма популярны, как минимум среди Холмса, судя по его цитатам) он владел латынью, вернее той частью, которая касалась всяких rigor mortis и малых берцовых костей и .т.д. В качестве комплимента даме он мог сказать: "сударыня, как величественно сгрупировались Ваши сосуды, прожилки и кожная ткань"! Или: "Ваши глазные яблоки и чувственный juvulae - очаровали меня". Прошу Вас - не вините его строго! Он помогал расследованию как мог, а значит был на стороне Холмса и крайне симпотизировал ему.

Miss Natty: Dutchman пишет: Прошу Вас - не вините его строго! Он помогал расследованию как мог, а значит был на стороне Холмса и крайне симпотизировал ему. Ну хорошо, строго не буду Будем считать его помощь в раследовании смягчающим обстоятельством Dutchman пишет: В качестве комплимента даме он мог сказать: "сударыня, как величественно сгрупировались Ваши сосуды, прожилки и кожная ткань"! Или: "Ваши глазные яблоки и чувственный juvulae - очаровали меня". Оо, даже не знаю, комплимент ли это будет Так, наверное, Джек Потрошитель втирался в доверие к своим жертвам... Решила занести в очередное ругательство: "мой мальчик" -- и это в употреблении к великому и многоопытному ШХ ! Как-то уж снисходительно и пренебрежительно с высоты властителя судеб Британии Холмса-старшего... А главное, каким тоном сказано

Рени Алдер: Miss Natty пишет: Так, наверное, Джек Потрошитель втирался в доверие к своим жертвам...Потому этих жертв так мало и оказалось? Почти никто не "повёлся"...

Miss Natty: Очевидно они это посчитали ругательствами, сказали "фи" и убежали

Dutchman: Перечитал ветку вновь, вроде не нашол нигде: "Эта старая дура Фаринторш дала ей ваш адрес?!? Што на здесь наговорила-што-наплела?" (Экая жалость я не в силах отобразить транскрипцию этого прононса - обожаю подражать чьим либо голосам) "Што-ну-и-што?" - единственный момент из всего фильма, который нравится моей супруге.

фрекен борк: Dutchman пишет: Перечитал ветку вновь, вроде не нашол нигде Первый пост на второй странице.

Dutchman: Таузэнд Данк!

Леди Елена: *PRIVAT*

Cassini: danka714 пишет: Помнится, миссис Хадсон сказала Ройлотту: Пошел вон, бандит! а он в ответ обозвал её "идиотка"... -Я спрашиваю, чёрт побери, кто из вас Шерлок Холмс! Ройлотт это вообще человек-ругательство. Я всегда в этой сцене жду, что Холмс с Ватсоном начнут хвататься за свои револьверы...я бы на их месте так-бы и поступил. А они наоборот, идут от противного, нарочито невозмутимо ведут с ним беседу.

irussia: Cassini пишет: Ройлотт это вообще человек-ругательство. Я тоже считаю, что Ройлотт самый ругательный субъект во всем фильме. Правда, по слухам преданию, ещё Хьюго был крайне несдержанным типом, но в фильме он не произнес вообще ни слова - видимо все пришлось "вырезать", так как "запикивать" тогда ещё не умели.

blamange: А еще Холмс обозвал залезшего в окно маркера иностранным словом "БРЫСЬ"!

Cassini: Да на него, на маркёра, так и надо, как на зверя какого, кыш-кыш, шкыть... изыде нечистая сила... и перекреститься 3 раза. Ибо он как человек мною совершенно не воспринимается...ей богу, бомж-вампир какой-то.

Лоттик Баскервилей: Cassini Ну что вы хотите - осинового колышка под рукой не нашлось...

Старлетка: "Мистер Теоретик" - по отношению к ШХ это тоже ругательство (имхо). А так... вроде все назвали.

ДИНАРКА: И мне. Было смешно. И потом, когода Холмс сказал-"...Кажется вы хотели убить его стулом..."

Maza: "Что вы едите, Ватсон? Омлет? - Какая мерзость!" Это оскорбление не только омлета, но и, в какой-то степени, Ватсона! Но до ругательства не дотягивает...

Maza: А ещё была речь Степлтона, когда он застукал свою жену на свидании с Генри.. Её содержание авторы фильма благоразумно не стали доносить до наших ушей... Но видно отругал он его серьёзно, раз потом даже извиняться приходил..

krabele: Maza пишет: речь Степлтона, когда он застукал свою жену на свидании с Генри Да, точно, Генри так и сказал: "...Ее братец, наговорил мне черт знает что..."

Dutchman: krabele пишет: Да, точно, Генри так и сказал: "...Ее братец, наговорил мне черт знает что..." Видимо проскочили крепкие девонширсикие выражения, которые сэр Генри на тот момент пока не выучил.

chumorra: Так сказать, непереводимый девонширский фольклор.

kalash: Наверно глухонемые, которые могут читать по губам могли бы сказать, что именно говорил Степлтон...

Михаил Гуревич: kalash пишет: Наверно глухонемые, которые могут читать по губам могли бы сказать, что именно говорил Степлтон... Никит, ну ты чё! Очередь подходит! Воооон там!

Dutchman: kalash пишет: Наверно глухонемые, которые могут читать по губам могли бы сказать, что именно говорил Степлтон... А уж что эти глухонемые могли нам показать жестами, так нам об этом лучше и даже не знать!

Лоттик Баскервилей: Я уже выдвигала версию - "Скачи за мной, там столько вкусного!" Может, вам песню на эту тему наваять?

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Оффтоп: Я уже выдвигала версию - "Скачи за мной, там столько вкусного!" помним-помним Лоттик Баскервилей пишет: Может, вам песню на эту тему наваять? Уверен - уже ваяется

Лоттик Баскервилей: Михаил Гуревич Ваяется, только пока не ругательное - "Не женитесь, не женитесь, не женитесь, Не женитесь, сэр Генри!.."

Dutchman: А вообще какие могли быть тогда ругательства? Они и само слово "ругательство" лишь спустя время выдумали - как раз вначале ХХ века. Ватсон изобрел свое ругательство, когда первый раз в длинном кожаном плаще вылазил из своей тележки, а Холмс - когда составил свое мнение о медлительности почты. Ну... кое чему они еще могли научиться от Борка. Они даже когда боксировали, то происходило это примерно так: - Уважаемый Ватсон, обратите внимание - сейчас прилетит хук (правильно написал? ) - Благодарю Вас, любезнейший Холмс! Я уже подготовил уклон!

Фандорин: Dutchman пишет: - Благодарю Вас, любезнейший Холмс! Я уже подготовил уклон! Представил как Холмс набил Ватсону фингал и тут же произнес: - Простите меня Ватсон, - и снова в глаз доктору.

K-mice: Омлет - фу - какая мерзость!



полная версия страницы