Форум » Форумные игры » Игра: "Ответь вопросом на последний вопрос" (продолжение) » Ответить

Игра: "Ответь вопросом на последний вопрос" (продолжение)

MarrieBell: Правила: 1.Отвечаем только вопросами. 2.Отвечаем только на предыдущий вопрос 3.В конце ставим вопросительный знак (?) 4.Задаём, и отвечаем на вопросы только о Шерлоке Холмсе (Ватсоне, Лейстайде и.т.д. вообщем на эту тему) НАЧИНАЕМ!!!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Erubescent: Полли Не могли бы Вы объяснить суть этих вопросов?

erno: А что, разве нельзя прочесть сожжённое письмо?

Erubescent: erno Но как Вы узнали?

erno: А негорючая почтовая бумага с моей монограммой?

Erubescent: erno Это был ложный ход! Скажите, зачем Вы переоделись в сутану?

Полли: Erubescent Вы... рассказали... Морану... что я вас предупредила?!

erno: Полли А что, в вас стреляли мягкой револьверной пулей? Или пытались обыграть вас в карты в клубе «Багатель»?

Erubescent: erno А где миссис Хадсон? А где сэр Генри? Где Вирджил?

erno: Erubescent Мне, право, неловко... А сколько они должны за проезд в клуб «Багатель»? И кто такой Вирджил? Или это сэр Генри кого-то вирджил?

Miss Fortescue: erno Так, сэр Генри, что Вы ещё натворили?

erno: Miss Fortescue Никак вы собираетесь арестовать всю мою компанию в качестве соучастников?

Erubescent: erno Вы это серьезно? erno erno пишет: И кто такой Вирджил? Или это сэр Генри кого-то вирджил? Помните, как Рональда Адера всем скопом звали к столу и не могли к нему достучаться? Когда у двери уже собралась порядочная толпа, кто-то спросил: "Где Вирджил? Попробуйте открыть!" На этот звук вышел мужик в фартуке уже держа топор (он, видимо, никогда с ним не расставался, а может и клал с собою на ночь в кровать)

Полли: Erubescent К чему такие сложности?

Erubescent: Полли Ну как зачем?

VANDELEY: А зачем вы решили помочь мне?

maut: Я не понимаю, а что в этом странного?

chumorra: maut Вы ничего не замечаете?

maut: chumorra Нет, а вы?

chumorra: maut Вы не забыли, что за нашим домом следят?

Erubescent: chumorra Скажите, зачем Вы обрядились в сутану?

maut: Erubescent А почему шепотом, его же нет дома?

chumorra: maut Ну что вы все время кричите, Бэрримор?

Полли: chumorra Вы что, хотите, чтобы я шла через болота одна?

chumorra: Полли Какой обед может быть на болоте?

Hudson Bay: А Вы, что Баскервиль, не любите овсянку?

любитель: А нет, я не знаю, там... мяса, котлет?

maut: Седло барашка, надо полагать?

любитель: Под чесночным соусом?

Hudson Bay: но зачем, мистер Холмс?

любитель: Чистый воротничек, кусок хлеба...что еще человеку нужно?

Полли: любитель А на текущие расходы?

maut: Полли Каковы ваши условия?

chumorra: maut Что такое, миссис Хадсон?

Hudson Bay: А где миссис Хадсон?

chumorra: Hudson Bay А кто мог ночью в замке плакать женским голосом, м-м-м?

Hudson Bay: chumorra Вы дрожите, Вам холодно?

chumorra: Hudson Bay Что вы теперь скажете, мой дорогой психолог?

Hudson Bay: chumorra Вы ведь мне дадите ковер?

chumorra: Hudson Bay Как это понимать, Питкин?

Hudson Bay: chumorra Скажите, Мортимер, а дядя умер в этом парке?

chumorra: Hudson Bay Швейцар из клуба "Диоген" рассказал вам?

Hudson Bay: chumorra вы рассказали Морану что я Вас предупредил?

chumorra: Hudson Bay С буквой "М" мы, положим, разобрались. Что у нас дальше?

Hudson Bay: chumorra Какие Ваши соображения?

chumorra: Hudson Bay Холмс, вам помочь?

maut: chumorra Там лестницы не видно?

chumorra: maut Скажите, а у вас нет кошки?

maut: chumorra Вы по-прежнему не верите в собаку?

chumorra: maut Значит, именно коккер?

любитель: Тоби?

Natly Ravens: Вас ведь предупреждали?

chumorra: Natly Ravens Как? И кольцо?

maut: chumorra Неужели он его уже ищет?

chumorra: maut А зачем ему понадобилась голова Купидона?

любитель: Ну как, зачем?

chumorra: любитель Музей?! Рановато...

любитель: Мистер Холмс, а мне говорили, что Вы умерли, а теперь я вижу, что это ерунда, да?

chumorra: любитель Как вы узнали?

Hudson Bay: chumorra Но чёрт возьми, как??

maut: Hudson Bay А почему вы спрашиваете?

Hudson Bay: maut Как это понимать, Питкин, а?

chumorra: Hudson Bay Вы что, забыли, что за нашим домом следят?

любитель: Кто?

maut: А вы не слышали как выпь кричит?

chumorra: maut Ну что вы все время кричите, Бэрримор?

maut: chumorra Этот ээээ...джентльмен?

Hudson Bay: maut Маркёр?

любитель: Скажите, почему вы не идете работать в полицию?

chumorra: любитель Вы никогда не встречали этих милых джентльменов?

любитель: Ватсон, кто там?

chumorra: любитель Надеюсь, ей не хуже?

maut: chumorra Вы об этом моряке, отставном сержанте?

chumorra: maut Наверное, это ваш брат?

любитель: К чему такие сложности?

maut: любитель Вам тоже показалось?

chumorra: maut Что... что... что это было?

maut: chumorra Где это кричат?

chumorra: maut Глухие здесь что ли сидят?

maut: chumorra Что? Не слышу, Холмс!Что? О Рональде Адере!!!!

Hudson Bay: maut Кто это слышал? Один я. Ненароком

maut: Hudson Bay Неужели он меня уже ищет?

Hudson Bay: maut что Вам нужно милейший?

chumorra: Hudson Bay А нет ли там мяса... котлет?

любитель: А Вы что, Баскервиль, не любите овсянку?

chumorra: любитель Что это? Каша, что ли?

любитель: Что такое, миссис Хадсон?

chumorra: любитель Седло барашка, надо полагать?

maut: chumorra Что вы едите, Ватсон?

любитель: Что это, Ватсон? Это была собака?

maut: любитель Вы видели? Вы ее видели?

любитель: Зачем Вам все это понадобилось?

chumorra: любитель Зачем вы переоделись в сутану?

Hudson Bay: chumorra я просто светил свечой в окошко... а для чего Вы светили свечой в окошко, м?

maut: А вы знаете предание о собаке?

maut: Hudson Bay А гиде тут вопрос? Какая история?

Hudson Bay: maut вы не знаете кто он по профессии?

maut: Hudson Bay Маркер? Который беседует со швейцаром?

chumorra: maut О чём это они сейчас тут говорили, м-м-м?

maut: chumorra Как вы думаете, этоони далеко отсюда?

любитель: Вы уже думаете об этом деле?

chumorra: любитель Что вы теперь скажете, мой дорогой психолог?

любитель: chumorra Что, неправда?

Hudson Bay: любитель вы ведь мне дадите ковёр?

chumorra: Hudson Bay Это вы сами добыли?

maut: chumorra Недавно. Но как вы узнали?

любитель: А зачем же Вы тогда ко мне пришли?

Hudson Bay: любитель Ну зачем такие сложности?

любитель: Надеюсь, я не позволил себе... ничего лишнего?

chumorra: любитель (голосом Лестрейда): - Позвольте...

любитель: chumorra М-м?

chumorra: любитель Что... что... что это было?

любитель: chumorra Что такое с Оберштейном?

chumorra: любитель Что такое, миссис Хадсон?

Hudson Bay: chumorra Как Ватсон и Вы занялись этой гадостью?

chumorra: Hudson Bay И много у вас ожогов?

любитель: chumorra Как же Вы узнали?

chumorra: любитель А вы можете отличить грязь на Риджент-стрит от грязи на Пикадилли?

Silver Skipper: Скажите, а вы можете отличить череп негра от черепа эскимоса?

maut: Silver Skipper А вы хотите сказать что знаете ?

chumorra: maut Черт возьми, как?

maut: chumorra Вам очень хочется это знать?

Silver Skipper: maut Как Вы узнали?

любитель: Silver Skipper А зачем Вы светили свечой в окошко, м-м?

chumorra: любитель Зачем вы переоделись в сутану?

maut: любитель Вы видели? Вы ее видели?

chumorra: maut Что за маскарад?

любитель: chumorra У вас есть маска?

maut: любитель Зачем вам понадобилось скрываться от меня?

любитель: maut А почему Вы спрашиваете? Что Вы хотите этим сказать, а?

chumorra: любитель Ну что, Грегсон, мы своих секретов не выдадим?

maut: chumorra Вы в этом совершенно уверены?

Silver Skipper: Не могли же они все быть глухи?

любитель: Здесь что глухие все что-ли?

maut: любитель Не слышу... Что?

Silver Skipper: Мне интересно, а что она ещё такого сказала про орхидеи?

любитель: Silver Skipper Орхидеи не зацвели... что бы это значило?

chumorra: любитель Что такое с Орхидеями?

maut: chumorra А вы что не знаете?

Hudson Bay: maut а Вы знаете предание о Собаке?

maut: Hudson Bay Вы по-прежнему не верите в Собаку?

Hudson Bay: maut Но Вы же обещали пойти со мной вместе к Степлтонам?!

maut: Hudson Bay Вы кто? И вообще! Что все это значит?

Hudson Bay: maut и много у Вас ожогов?

maut: Hudson Bay Вы не забыли, что у доктора ранена рука?

chumorra: maut Как вы себя чувствуете?

любитель: Вам тоже плохо, Ватсон?

maut: любитель Как ваша нога?

любитель: Смолл?

chumorra: любитель Лестницы там не видно?

любитель: chumorra Чем думаете заняться?

maut: любитель а вы ничего не слышали кроме криков?

chumorra: maut Вам тоже показалось?

maut: chumorra Вы видели?

Волколапочка: maut Все еще ищете свою пропажу?

chumorra: Волколапочка Как? И кольцо?

maut: chumorra А где вы возьмете кольцо?

Волколапочка: maut Вы осмотрели тело?

Детектив: А что, нужно? Я Мориарти, Вы не могли спросить про тело у Холмса?

Волколапочка: Детектив А зачем вам понадобилась голова Купидона?

Silver Skipper: Как вы сюда зашли?

Детектив: ...пробил дыру в потолке комнаты верхнего этажа, и там, как и следовало ожидать, оказался ещё один крохотный чердак, который был замурован, и поэтому о нём никто не знал. А как Вы догадались?

Silver Skipper: MarrieBell пишет: 1.Отвечаем только вопросами. Детектив пишет: ...пробил дыру в потолке комнаты верхнего этажа, и там, как и следовало ожидать, оказался ещё один крохотный чердак, который был замурован, и поэтому о нём никто не знал. Ответ замечательный. Только мы вопросами отвечаем на вопросы :) Можно я отвечу на Ваш ответ вопросом? Голосом сэра Генри: -Что? Что? Что это было? :)

Детектив: Во-первых, у меня есть вопрос. Во-вторых, надо Вам ответить: "Вы не ранены, Ватсон? Скажите, ради бога, Вы не ранены?"

любитель: Ватсон, как Вы себя чувствуете?

Silver Skipper: Какие Ваши соображения?

Детектив: Дикарь!

chumorra: Детектив А где здесь вопрос? Silver Skipper Вы что-нибудь поняли?

Silver Skipper: chumorra пишет: Silver Skipper Вы что-нибудь поняли? Нет. А Вы?

Волколапочка: Silver Skipper О чем же я умолчала?

любитель: Вы слышали вой на болоте?

chumorra: любитель Вы когда-нибудь слышали, как выпь кричит?

Детектив: chumorra пишет: А где здесь вопрос? Где вопрос? Склероз! Продолжим игру: А разве это не собака?

Волколапочка: Детектив Значит, именно коккер?

любитель: Тоби?

Детектив: Вы, кажется, хотели убить его стулом? Вы о собачке не подумали?

Silver Skipper: Детектив Что же мне оставалось делать?

Детектив: Может подождать?

Silver Skipper: Детектив Может быть, бедный мистер Холмс не имел возможности дать Вам разрешение войти в его комнату?

Детектив: А как же передать документы инспектору?

любитель: Мы наших секретов не выдадим, а Грегсон?

Детектив: любитель А предупредить сэра Генри?

любитель: Вас же предупреждали! Ведь Вас же предупреждали?

chumorra: любитель Кто?

Silver Skipper: chumorra Его жена?

maut: Silver Skipper Но как вы узнали?

chumorra: maut Швейцар клуба "Диоген" рассказал вам?

Детектив: chumorra Может, маркёр?

Денис: Детектив Так...Что вы ещё натворили?

Детектив: Денис А как Вы догадались?

Денис: Детектив Но чёрт возьми... Как?!

Детектив: Денис Может кто-нибудь скажет "Элементарно"?

chumorra: Детектив Что-то это совсем не по фильму А вы не пожалеете?

Детектив: chumorra пишет: Что-то это совсем не по фильму Фантазия заканчивается. Продолжим игру: Решили меня запугать? Вы забыли, каких только прохвостов я не обламывал?!

chumorra: Детектив Вы не забыли, что у доктора ранена рука?

Детектив: chumorra А надо забыть?

любитель: Детектив То есть?

Денис: любитель Шариков Старый джентльмен с подзорной трубой?

любитель: Денис Вам тоже плохо, Ватсон?

Денис: любитель Не желаете ли побоксировать?

любитель: Денис Вам этого очень хочется?

Денис: любитель А вы не пожалеете?

любитель: Денис А кто будут те два друга, которые пойдут с Вами?

Денис: любитель Тарапунька и Штепсель Один знакомый маркёр? Коккер - спаниель?

любитель: Денис Я надеюсь, Вы не забыли наши встречи на ринге у Алессона?

Денис: любитель Фарринтош...ААааа, это на прислала вас ко мне?

любитель: Что Вы собираетесь предпринять?

Денис: любитель ...сыграем в шахматы. Вы играете в шахматы?

Детектив: Денис А Вы не пожалеете?

Денис: Детектив Я не понимаю, как эта...б..бб..брат, болото... Какой обед может быть на болоте?

Детектив: Денис Брат обедает на болоте. Сами же сказали. Что тут понимать-то?

любитель: Детектив Так что же привело Вас к нам?

Детектив: любитель Любопытство. А Вас?

любитель: Детектив Не видите?

Детектив: любитель Вы не знали, что у меня плохое зрение?

chumorra: Детектив Ватсон, вы видели? Вы ее видели?!

Детектив: chumorra КОГО?!

chumorra: Детектив Вы что забыли, что за нашим домом следят?

Детектив: chumorra КТО???

Денис: Детектив Вероятно, это люди Холмса?

Детектив: Денис ГДЕ???

Денис: Детектив У дерева?

maut: Денис Вы в этом уверены?

Детектив: maut Не очень. А Вы?

Денис: Детектив Вас предупреждали! Вас ведь предупреждали?

Детектив: Денис А меня предупреждали?

Денис: Детектив О чём? Что убийца Сэлдон - ваш брат?

Детектив: Денис А как Вы догадались?

Денис: Детектив А вы думаете, это просто?

Детектив: Денис И что Вам ответить?

Денис: Детектив Так значит, это не он, а его сообщник убил майора?

Детектив: Денис Разве он был майором?

Денис: Детектив А разве нет?

Детектив: Денис Вы думаете, я знаю?

Доктор: А кто, если не Вы?

Детектив: Доктор Может, Вы?

любитель: Кто Вы такой?

Детектив: любитель А разве Вы не видите?

любитель: Детектив Вы видели?

Детектив: любитель Что?

любитель: А его вещи?

Детектив: любитель Вам этого очень хочется?

любитель: Что Вы хотите этим сказать, а?

Детектив: любитель Что Вы - молодой прохвост и т.д. Разве не ясно?

любитель: Как, а Вы?

Детектив: любитель А я тут причём?

Денис: Детектив Холмс, как вы узнали?

Детектив: Денис Элементарно, Денис. Разве Вы не поняли?

Натали: Но ведь не все могут быть гениями, разве не так?

chumorra: Натали Как вы узнали?

Детектив: chumorra Разве это не элементарно?

Натали: Неужели мне придется повторяться?

Детектив: Натали Вы уверены? Вам это нужно?

Натали: А я о чем? А я о том, что оно мне совсем не нужно

Детектив: Натали А может ещё пригодится?

любитель: Детектив Кто Ваши сообщники?

chumorra: любитель Это ваше кольцо?

Silver Skipper: chumorra Какие Ваши соображения?

chumorra: Silver Skipper Вы уже думаете об этом деле?

Ларси: Зачем? И почему она так горько рыдала?

агидель: Ларси Вы её видели?

1NAtaXA5: Я с ними не знаком(а)

1NAtaXA5: Ой, извините. Я видимо ошиблась номером...

Ларси: Если я правильно вас понял, то он приезде в Лондон с вами произошло нечто не совсем обычное?

агидель: Ларси За кого меня принимают в этой гостинице?

Ларси: Прославившем себя под Хайбером?

агидель: Ларси И давно с востока?

Ларси: По-видимому, криком «коу» вы с отцом всегда подзывали друг друга?

Элейн:

Шурик: Что такое, миссис Хадсон?

Леди X: Что такое, мистер Холмс?

Элейн: Леди X Ватсон, Вы ее видели?!

maut: Элейн Нет, а вы?

Ashka: maut Вы, кажется, хотели убить его стулом?

Феклиста: Ashka Из этого Вы заключаете, что убийца - я?

Ashka: Феклиста Ну, Ватсон? Ватсон, какие делаете Вы выводы?

Феклиста: Ashka - Так, значит, это не он, а его помощник убил майора?

Элейн: Феклиста Зачем же губить людей, если это не приносит никакого дохода?

Ashka: Элейн А в какой сумме исчисляется всё наследство?

Феклиста: Ashka Вам что, очень хочется это знать?

Ashka: Феклиста Вы что, хвастаетесь своим невежеством?

Феклиста: Ashka - В конце концов, чем я хуже других?

Ashka: Феклиста А в вашем роду разве уже бывали сыщики?

maut: Ashka А вы можете сказать что написано в третьем параграфе Уложения о наказаниях Британской Империи?

Феклиста: maut А Вы не пожалеете?

maut: Феклиста Как это понимать, Феклиста ?

Феклиста: maut А чего Вы-то испугались?

Элейн: Феклиста Что Вы хотите этим сказать?

Феклиста: Элейн Чем обязан таким вниманием, Элейн, maut ?

maut: Феклиста Разве вы не писали нам?

Ashka: maut Сколько идёт депеша из Швейцарии?

Феклиста: Ashka Как же Вы не знаете вещей, которые известны каждому школьнику?

maut: Феклиста Вы в этом совершенно уверены?

Феклиста: maut Не думаете ли Вы, что Вам удастся меня одурачить?!! У меня здесь по характеру настоящий Ройлотт получается!

maut: Феклиста Как, Феклиста и вы занялись этой гадостью?

Феклиста: maut Что же мне оставалось делать?

maut: Феклиста А вы хоть что-нибудь с собой прихватили?

Феклиста: maut Холмс, где наш коньяк?

maut: Феклиста А что это там рядом с вами? Бочка!

Феклиста: maut Я сейчас туда отправляюсь, не хотите составить мне компанию?

maut: Феклиста А реванш?

Элейн: maut Неужели вы, вы – maut , не можете найти иного пути?



полная версия страницы