Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации?(продолжение) » Ответить
Поиграем в ассоциации?(продолжение)
Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс
агидель: Hudson Bay Мои глаза подсказывают мне, что, скорее, Солнце вращается вокруг Земли
Hudson Bay: агидель я датирую её ...1740м годом
агидель: Hudson Bay Об этом говорит дата на трости
Hudson Bay: агидель дело очень старое, 10 лет, 10 лет.
агидель: Hudson Bay Запутанная история...
maut: агидель Вам тоже показалось?
Hudson Bay: maut нет, мне не кажется и вообще я предпочитаю его не обсуждать.
maut: Hudson Bay К чему вы клоните? Что вы хотите этим сказать?
Hudson Bay: maut все, что я хочу сказать, я скажу
maut: Hudson Bay Скажете, скажете и не таким развязывали языки...
агидель: maut Ну и методы у вас в Скотланд-ярде
Hudson Bay: агидель призовем на помощь здравый смысл...
maut: Hudson Bay Нам может потребоваться помощь полиции...
Hudson Bay: maut как фокстерьера, когда нужно тащить лису из норы
maut: Hudson Bay Как человек лишенный воображения Лестрейд нам очень пригодился и в конечном итоге сэр Генри ему обязан жизнью.
Hudson Bay: maut удаар! и Лукаш падает замертво на ковер...
Miss Fortescue: Hudson Bay Какая страшная смерть!
Hudson Bay: Miss Fortescue надеюсь теперь со Стенжерсона можно снять обвинение?
Miss Fortescue: Hudson Bay Стэнджерсон... Знакомая фамилия. А что он сделал?
Hudson Bay: Miss Fortescue украл казенные деньги, бежал в Англию, переменил фамилию на Ванделер и открыл частную школу в Йоркшире
агидель: Он был богачом, а я нищим, и мне было нелегко гоняться за ними по свету
Irene: агидель Что за фрукт?
Miss Fortescue: Irene Знакомьтесь, господа: Джефферсон Хоуп! Это он убил Дреббера и Стэнджерсона.
Полли: Этот маленький дьявол Джефферсон Хоуп пустил в них отравленные стрелы
агидель: Полли Одна безвредная, вторая - с ядом
Hudson Bay: агидель престуников было несколько?
агидель: Hudson Bay Не один человек, а огромная организация
maut: агидель Я с ними не знаком...
Hudson Bay: maut это естествоиспытатель Степлтон с сестрой мы бы могли там замечательно провести время
maut: Hudson Bay Этот мнимый Степлтон действительно из рода Баскервилей
агидель: Мне всё равно, немецкий ли он барон или английский лорд
Hudson Bay: агидель буква Эйч - лорд Кристофер Хаксли
агидель: Hudson Bay С литерой "М" мы уже разобрались
maut: агидель Бросьте это дело Холмс, бросьте!
Hudson Bay: maut "пожар" был разыгран прекрасно. Вы Ватсон, вообще, ммдаа - исправный служака.
агидель: Hudson Bay я такой один
maut: агидель Я не одинок, сэр!
Hudson Bay: maut у него нет детей?
maut: Hudson Bay Какой у вас славный мальчуган миссис...
агидель: maut Я миссис Хадсон, сэр
maut: агидель Миссис Хадсон, вам не кажется что мистер Холмс загадочный человек?
агидель: maut Необыкновенный. В том-то и дело, что необыкновенный
Hudson Bay: агидель мы англичане консервативны и не любим перемен
агидель: Hudson Bay Я проведу сюда электричество
Hudson Bay: агидель а у нас побывал рабочий
maut: Hudson Bay Здесь побывала рота королевских саперов они провели сюда полевой телефон.
Hudson Bay: maut соедините с дворцом!
maut: Hudson Bay Вот примерно так я и представлял родовое гнездо....
Irene: maut , мы на Бейкер-Стрит?
агидель: Irene А у нас всё по-старому
maut: агидель Это музей одного выдающегося лица старой доброй Англии о котором мы с вами джентльмен уже мало что знаем... Вот разве имя его - Шерлок Холмс.
Irene: maut И, Смит, научите меня пользоваться этой штукой!
maut: Irene Найти в Англии учителя - самое просто дело.
Hudson Bay: maut очень просто, а потом покойник встал аккуратно закрыл дверь и окно.
maut: Hudson Bay А все говорят что вы среди мертвых, я вижу что это чепуха да....
Hudson Bay: maut я не верю здесь не единому слову!
maut: Hudson Bay А я верю.
Hudson Bay: maut вы, Ватсон, после Афгана типичный правоверный англичанин
maut: Hudson Bay Давно из Афганистана?
Hudson Bay: maut очевидно мы едем в Суррей
maut: Hudson Bay В таком случае покинем поезд вместе....
Hudson Bay: maut мы едем ужинать в ресторан Феррари ?
maut: Hudson Bay Нет-нет, праздничный ужин будет завтра.
Hudson Bay: maut тогда пойду штудировать фармакологию
maut: Hudson Bay Куда же вы мистер.... - Ватсон. Моего друга зовут доктор Ватсон. Он также как ваш отец воевал в Индии и отличается завидной смелостью.
Hudson Bay: maut ... я тут недалеко живут одни мои знакомые, вы их не знаете.
maut: Hudson Bay Вы что хотите чтобы я шел через болота один????
Hudson Bay: maut не волнуйтесь,сэр, там на болотах прячется другой человек
maut: Hudson Bay насчет аорты я спокоен, а вот митральный клапан......
Hudson Bay: maut вам нечего боятся, я надеюсь мы все уладим
maut: Hudson Bay А я очень надеюсь.. знаете я за две недели жизни в этом проклятом замке от страха выпил больше чем за всю жизнь.
Hudson Bay: maut тогда я пожалуй принесу шерри
maut: Hudson Bay лучше виски.. полстаканчика.. ну чуть-чуть.
Hudson Bay: maut Холмс, где ваш коньяк?
maut: Hudson Bay На дне! Там где ключ, там где шкаф.
Hudson Bay: maut перестаньте запирать все время этот шкаф, мы меня ставите в неудобное положение
maut: Hudson Bay Это я его открыл...
Hudson Bay: maut но почему вы отказываетесь от вознаграждения? - все стоит денег
maut: Hudson Bay Какие ваши условия?
Hudson Bay: maut тратьте, сколько сочтете нужным
maut: Hudson Bay Вы так добры сэр Генри весь в вашего покойного дядюшку добрейшего сэра Чарльза...
Hudson Bay: maut вы правы Холмс, правы как всегда
maut: Hudson Bay Ну Ватсон, это такая простая цепь рассуждений могли бы сами догадаться....
Hudson Bay: maut совершенно неправдаподобно!
maut: Hudson Bay Вы так думаете, сэр?Г Прошу вас взгляните сами!
Hudson Bay: maut я думаю, это условный знак.
maut: Hudson Bay Это сигнааааааал.. берримор!!!!!!
Hudson Bay: maut что там такое миссис Хадсон?!!
maut: Hudson Bay Местные алкоголики фермеры говорят что так воет собака Баскервилей. Сегодня что-то очень громко
Hudson Bay: maut тарья-та-та-та-та-та
maut: Hudson Bay Но вы говорили что любите музыку..... Музыку? да! Но это.... я думал с кем-то плохо.......
Hudson Bay: maut Вам тоже плохо Ватсон?
maut: Hudson Bay Если бы вы знали, Ватсон, как я ненавижу такие дни....
Hudson Bay: maut Ирен Адлер вышла замуж?
maut: Hudson Bay Боже милостивый! Какое несчастье! Какая беда!
агидель: maut Я ждал и боялся этого
maut: агидель Вам нечего боятся, я надеюсь мы все исправим....
Hudson Bay: maut если вы боитесь, можете взять с собой двух друзей
Miss Fortescue: Hudson Bay У нас только гиена и павиан...
агидель: Miss Fortescue Вы видели?!! Вы её видели?!!!
Hudson Bay: агидель полицейский вас опознал.
Miss Fortescue: Hudson Bay Полицейский давно должен был привыкнуть к Вашим маскарадам, но всякий раз Вы разыгрываете его, как ребёнка!
Hudson Bay: Miss Fortescue дело в том, что одна из моих привычек
агидель: Hudson Bay Он чудаковат, у него тоже странные привычки
maut: агидель Какой любопытный тип!
агидель: maut Нет, мне так не кажется
maut: агидель Вы ненаблюдательны, миссис Хадсон...
Hudson Bay: maut как это вы сразу и не заметили! они исчезли через отверстие в потолке! Хо-хоу!
Erubescent: Hudson Bay Что значит наметанный глаз!
maut: Erubescent Стеклянный?
Erubescent: maut Охххо-хо-хо-хо, мистер Холмс! ............. Да....??? да!!!! Ум? Точь в точь!!!! - Уммвымне льстите, инспектор!
maut: Erubescent Вот вы смеетесь, сэр Генри, а мне не до смеха....
Hudson Bay: maut а вы, достопочтенный теоретик!!
maut: Hudson Bay голые теории и мертвое тело не слишком сочетающиеся вещи
Hudson Bay: maut но у нас еще есть устрицы, парочка куропаток и небольшой выбор белых вин
maut: Hudson Bay Ну.. пейте пейте.... и ешьте
Hudson Bay: maut виски полстаканчика и сальца закусить
Erubescent: Hudson Bay закусить сальца - вредно! Видите какой я толстый? Это от сала!
агидель: Erubescent Ну так бросьте это дело
Erubescent: агидель Я не в состоянии!
chumorra: Erubescent - Как вы себя чувствуете? - Как последний болван!
maut: chumorra Выбирайте выражения, мой юный друг!
агидель: maut Я не нуждаюсь в ваших остротах
maut: агидель Как это понимать, Питкин, а?
агидель: maut По форме доложите. По форме!
maut: агидель Одет аккуратно, борода... ччерная...
агидель: maut Ваш посетитель?
maut: агидель Аа, старый джентльмен с подзорной трубой!
Miss Fortescue: maut Старикашка? Он ушёл.
maut: Miss Fortescue Куда? на болота!
Miss Fortescue: maut На болотах одному опасно!
Irene: Miss Fortescue Вы так и будете ходить за мной?
maut: Irene Вам не следует ехать одному....
Irene: maut Я люблю забавные розыгрыши.
Erubescent: Irene Вы разыграли меня, Холмс! Да я и сам виноват!
maut: Erubescent нет, Ватсон, мы оба виноваты....
Erubescent: maut - Вот! Теперь нам придется доказывать, что смерть обоих Баскервилей была связана с собакой! Доказывать, что он не упал и не разбился! - Ах, никогда не прощу себе этого!
maut: Erubescent А доказать все это я могу только самому мистеру Шерлоку Холмсу
Hudson Bay: maut доверьтесь нам и мы сумеем Вам помочь
maut: Hudson Bay если вы мне не поможете случится что-то ужасное....
Hudson Bay: maut великолепно, Ватсон!
maut: Hudson Bay Как вы сюда попали, мистер Холмс?!
Hudson Bay: maut Вот езжу, осматриваю окрестности, решил дать лошадям немного передохнуть
агидель: Hudson Bay Ещё рано любоваться красотами болот
maut: агидель эти болота никогда не примелькаются.....
Hudson Bay: maut да мистер Холмс, места здесь невеселые
maut: Hudson Bay А сколько тайн хранят!
Hudson Bay: maut ... если бы не знал какой-то тайны и не хотел бы вознаградить мисс Морстен...
maut: Hudson Bay мисс Морстен? это имя мне не знакомо....
Hudson Bay: maut Мы просто прогуливали собулю собаку и беседовали
maut: Hudson Bay А вы не только теоретик
Hudson Bay: maut отставной врач на половинном жаловании
агидель: Hudson Bay Выправка у вас армейская.
maut: Hudson Bay Доктор! Аааах! Доктор!.. Не откажите в любезности! Меня беспокоит митральный клапан.
агидель: maut Vicium cordis
Hudson Bay: maut Холмс, где ваш коньяк?
агидель: Hudson Bay Перестаньте всё время запирать этот шкаф
maut: агидель Парень где ключ?
Hudson Bay: maut в камине гостиницы "Нортумберленд"
maut: Hudson Bay Это нам по дороге.
Hudson Bay: maut зайдемте ко мне, выпьем по стаканчику вина
maut: Hudson Bay и виски - полстаканчика.
Hudson Bay: maut прекрасное вино и прекрасные портреты
maut: Hudson Bay погуляете 2 часа по национальной галерее, выпьете чаю на Риджент-стрит..
Hudson Bay: maut тут живут одни мои знакомые, мы их не знаете
maut: Hudson Bay да знаете, знаете макмурдо!
Hudson Bay: maut это из романа? не читал
maut: Hudson Bay Рукопись совсем короткая, если позволите я прочту...
Hudson Bay: maut я прошу вас не читайте про Скотленд-Ярд!
агидель: Hudson Bay Лестрейд - лучший инспектор Скотланд-ярда
chumorra: агидель Как человек, лишенный воображения...
maut: chumorra Лестьрейд необходим как фокстерьер когда нужно тащить лису из норы.
Miss Fortescue: maut Крупная лиса попалась бы, но мелкая убежала бы из норы...
Erubescent: Miss Fortescue Попробовала только бы эта лиса сунуть нос в мои дела и от нее мокрого места не осталось бы!
агидель: Erubescent У меня есть та же добродетель, что и у нашей хозяйки - я не сую нос в чужие дела
Erubescent: агидель Так... что Вы еще натворили?
агидель: Erubescent Ворвался в дом, наследил, испортил хорошую вещь
Erubescent: агидель - Ватсон! Немедленно вытирайте! У Вас есть платок? - Оставил на попугае!
Hudson Bay: Erubescent после вашей уборки миссис Хадсон египтологи остались бы без работы
Erubescent: Hudson Bay Убрать фонарь!
Hudson Bay: Erubescent видимо, это условный знак ?
агидель: Hudson Bay Да, и впереди расшифровка
Hudson Bay: агидель я в первый раз вижу эту монограмму
maut: Hudson Bay Ватсон, посмотрите в нашей картотеке.....
Hudson Bay: maut Андамандские острова, это в Бенгальском заливе, миль 300-400 западнее Суматры
maut: Hudson Bay Когда мы отправляемся?
Hudson Bay: maut кэб! гони на Парк-лейн 427.
maut: Hudson Bay Кэб сэр? (...) Садитесь в такую ночь опасно гулять одному...
агидель: maut Не опасней чем днём в нашем несовершенном мире
maut: агидель Вы можете идти совершенно спокойно. И главное Баскервиль -если вам хоть немного дорога ваша жизнь - никуда не сворачивайте с тропинки.
Hudson Bay: maut доктор Ватсон, успокойтесь, ну пейте, пейте
maut: Hudson Bay Мой кальян несравненное успокаивающее.
Hudson Bay: maut а вы еще не только теоретик!
maut: Hudson Bay теории и мертвое тело - не слишком сочетающиеся вещи...
Hudson Bay: maut все говорят, что вы среди мертвых, а я вижу, что это чепуха, да?
maut: Hudson Bay Я провел ряд опытов и доказал - абсолютная чепуха!
Hudson Bay: maut мистер Холмс, мне надоели ваши химические опыты!
maut: Hudson Bay Да, как эксперимент это интересно, но каково практическое применение.
Hudson Bay: maut вам очень этого хочется? пожалуйста!
maut: Hudson Bay мы еще ничего не выяснили а ты уже делаемый внешнеполитические выводы.
Hudson Bay: maut зачем такие сложности?
maut: Hudson Bay У меня ведь не было свидетелей - ну не убивать же мне его по законам мести
Hudson Bay: maut но по неумолимой логике единственное, что может спасти Мориарти - исчезновение главного свидетеля
maut: Hudson Bay Как нам не хватает мистера Холмса!
Hudson Bay: maut а мы сейчас узнаем где он, (как его - Берримор) Берримор! подите пожалуйста сюда!
maut: Hudson Bay Мистер Ватсон! Это я мистер Ватсон! Я иду к вам! Держитесь!
агидель: maut Я поеду с вами
Erubescent: агидель Зову Вас, зову, а Вы улепетываете, ну думаю, едет с ним, агидель!
maut: Erubescent страх довел девицу до того что она решилась на отчаянный поступок - спустилась по плющу на землю и побежала через болота к отчему дому.
Erubescent: maut ее спутники не сразу уразумели из-за чего начался пробег по болотам...
maut: Erubescent Жилых строений там очень немного...... глухое местечко, Erubescent
chumorra: maut ...Расстояние слишком велико - я проверял!
Miss Fortescue: chumorra В таком случае воспользуемся самым быстроходным видом современного транспорта - самодвижущимся экипажем!
агидель: Miss Fortescue У него своя машина?
maut: агидель Он мог бы нанять в погоню экстренный поезд.
Erubescent: maut Он прибывает на вокзал Ватерлоу... ровно через час с четвертью!
maut: Erubescent Вы его встречайте, а я наведаюсь к нашей общей знакомой -миссис Лоре Лайонс.
Hudson Bay: maut познакомьтесь, господа, Джефферсон Хопп - это он убил Дреббера и Стенжерсона!
Irene: Hudson Bay Вы видели?! Вы его видели?!
Erubescent: Irene Бороду заметил!
Irene: Erubescent , жаль, мы не запомнили номер.
Erubescent: Irene Ссс-сорок второй! Хы-хы-хы!
chumorra: Erubescent Erubescent пишет: Ссс-сорок второй! Хы-хы-хы! Его ноги никогда не знали ботинок.
Miss Fortescue: chumorra Ах да, у меня же ботинок пропал!
chumorra: Miss Fortescue Человек на деревянной ноге?
Miss Fortescue: chumorra Да был тут какой-то облезлый, а как звать - не знаю... Привалился к стене и всю ночь орал песни...
Hudson Bay: Miss Fortescue Тарья -та-та-та-та -та-та-та
chumorra: Hudson Bay А я уже подумал, кому-то плохо, или кошка застряла в трубе...
Erubescent: chumorra Вам тоже плохо, доктор Ватсон?
Miss Fortescue: Erubescent Что Вы кричите, Бэрримор? Что здесь, глухие сидят, что ли?
Erubescent: Miss Fortescue Лорд Берримор, здоров как бык, но его жена - глухая
Miss Fortescue: Erubescent У него оказалось слабое сердце...
Erubescent: Miss Fortescue Еще бы не оказалось! Когда тут рыщут курсирует полицейские ищейки прекрасный пол по нашей части! Miss Fortescue, перебросьте меня через океан!
агидель: Erubescent На континент?
chumorra: агидель Это нам по дороге!
maut: chumorra Я поеду с вами...
Miss Fortescue: maut В горах одному опасно!
Erubescent: Miss Fortescue Отойдите от окна! Это - опасно! Что, если я закрою ставни?
chumorra: Erubescent Это я их открыл.
Erubescent: chumorra (открыв окно в башне замка) Как Вы думатете, это далеко отсюда?
Hudson Bay: Erubescent сколько идет депеша из Швейцарии? -ммм... - сутки.
Erubescent: Hudson Bay Глухое местечко, эта Ваша Швейцария, Hudson Bay!
chumorra: Erubescent Да, места там невесёлые...
Erubescent: chumorra Сэр, там еще прячется один человек!
maut: Erubescent Эта женщина.... - Её зовут Ирен Адлер
Miss Fortescue: maut Так она не сестра ему, а жена?
maut: Miss Fortescue Что касается меня то я никогда не женюсь чтобы сохранить ясность рассудка
Miss Fortescue: maut Если рассудок и жизнь дороги Вам, держитесь подальше от ЗАГСа
maut: Miss Fortescue[/b Да, сэр я стараюсь...
Erubescent: Miss Fortescue Она выходит замуж... за адвоката по имени Нортон и не имеет к Вам никаких претензий maut Я должен Вас поздравить, Ватсон!
maut: Erubescent зачем.. такие..хх..хсложности
Miss Fortescue: Erubescent Он дрогнули перед женщиной, Erubescent!
Erubescent: Miss Fortescue Но ему и теперь только тридцать!
Гера: Miss Fortescue Эмоции противоположны моему чистому и холодному разуму.
Erubescent: Гера Не забывайте, что Вы принадлежите к той касте, которая прекрасно умеет скрывать свои чувства!
maut: Erubescent Поэтому Шерлок, позволь дать тебе братский совет- не верь никому не единому слову.
Erubescent: maut Дорогой брат, я не привык так работать и я умываю руки!
maut: Erubescent Работа - лучшее противоядие от гоя , а сегодня вечером всем на м предстоит как следует поработать. И вам, Erubescent
Erubescent: maut Что я должен делать?
агидель: Erubescent Смените табачный магазин
maut: агидель И не переодевайтесь в падре, милый Erubescent, сутана вам не к лицу.
Erubescent: maut Тогда я пойду штудировать фармакологию
Hudson Bay: Erubescent пойдемте, пойдемте и тогда вы все увидите своими глазами
chumorra: maut пишет: Работа - лучшее противоядие от гоя Hudson Bay Ватсон, вы видели? Вы это видели?
Гера: chumorra, Я видел женщин...
Erubescent: Гера Их зовут Ирен Адлер!
Hudson Bay: Erubescent Коперник - знакомая фамилия. Что он сделал?
агидель: Hudson Bay Это страшный человек
maut: chumorra пишет: Работа - лучшее противоядие от гоя Скорее таки наоборот... агидель Как же он не боится этой собаки на болоте?
maut: chumorra пишет: Работа - лучшее противоядие от гоя Скорее таки наоборот... агидель Как же он не боится этой собаки на болоте?
агидель: maut А разве это выла собака?
maut: агидель Но вы же сами знаете что это похоже на собаку!
Hudson Bay: maut это коккер-спаниель!
maut: Hudson Bay Вы по прежнему не верите в собаку?
Hudson Bay: maut не читал, не читаю и не собираюсь читать
maut: Hudson Bay Нет, вы читайте.... мистера Лестрейда из скотленд-ярда
Гера: maut, Нет ли чего интересного в объявлениях?
maut: Гера Сегодня утром на Брикстон-роуд найдено золотое кольцо. спрашивать доктора... Ватсона, Бейкер-стрит 221-б.
Гера: maut, Это медик средних лет...
maut: Гера Доктор?! ААААХ!!!! Доктор!!!! Не откажите в любезности! Меня беспокоит митральный клапан.
Гера: maut, -А вскрытие? -Vitium Cordis
maut: Гера Не могло же обойтись совсем без крови..
Гера: maut Смотрите, на ковре пятно есть, а под ковром его нет.
maut: Гера Z полностью исключаю элемент мистики в данном конкретном случае
Гера: maut Я борюсь со злом по мере моих скромных сил, но выступать против Самого Прародителя было бы несколько самонадеяно с моей стороны.
Irene: Гера , насколько я успел его узнать, он Вам действительно не ровня
Гера: Но черт возьми,Irene! )
Irene: Гера , да, я люблю весёлые розыгрыши...
агидель: Irene Я не нуждаюсь в ваших остротах
Гера: агидель Каждый раз Вы разыгрываете меня, как ребенка.
Irene: Гера , детей, мой мальчик, детей!
Erubescent: Irene И, наконец, участие в этом деле ребёнка!
maut: Erubescent Действительно мальчик!
Полли: maut Неужели это ужасное убийство совершил ребёнок?
maut: Полли Может это сын какого-нибудь местного пастуха, который носит ему обед?
Erubescent: maut Какой обед может быть на болоте?
maut: Erubescent Кусок хлеба, парочка куропаток и небольшой выбор белых вин...
Erubescent: maut аониево кормят!
maut: Erubescent А во сколько у вас здесь принято обедать?
Erubescent: maut Я, как правило, в это время нахожусь на чердаке...
maut: Erubescent Человеческий мозг - это пустой чердак.
Erubescent: maut На чердаке есть окно и оно даже приоткрыто, мистер Холмс! Ххо-хо-хо!
maut: Erubescent Ставни достаточно крепкие, снаружи их не откроешь.
Erubescent: maut Даа... занятно!
maut: Erubescent Запутанная история!
Erubescent: maut Даааа... тёмное дело, темное!
maut: Erubescent Мы прочистим вам горло от Лондонского тумана!
Erubescent: maut В Лондонского? Как лондонского? Я прочищу горло вместе с Вами, Вы что - хотите чтобы я прочищал горло один?
maut: Erubescent Глотните из моей фляги,Erubescent!
Erubescent: maut (глотая): Прекрасная фляга! И прекрасное содержимое этой фляги!
maut: Erubescent А вы не только теоретик!
Erubescent: maut Вот видите, Ватсон, если моя профессия окажется ненужной мы выкапаем мой любительский талант!
агидель: Erubescent мой метод дедукции ?
Гера: агидель, Ваш метод дедукции ежеминутно совершенствуется, ежеминутно.
maut: Гера Вы мне льстите, инспектор...
агидель: maut Лестрейд - самодовольный болван.
Erubescent: агидель агидель я могу Вас просить об одном одолжении? Поставлен на карту мой профессиональный престиж!
maut: Erubescent Газеты и так пишут что вы лучший инспектор.
Erubescent: maut Эх, тряхнем стариной!
maut: Erubescent Времена меняются и нам с Erubescent ом не удалось тряхнуть стариной....
Erubescent: maut Мы были словно два бильярдных шара, катившиеся в лузу... мда, мда!
maut: Erubescent Перестаньте, Erubescent, проигрались на бильярде и теперь срываете на мне плохое настроение...
Erubescent: maut Мне не нравится Ваше настроение, Холмс! Завтра же мы возвращаемся в Лондон!
maut: Erubescent ВЛондон? Как в Лондон я поеду с вами!
Erubescent: maut Да и захватите Ваш револьвер!
maut: Erubescent Ну раз на мне брюки то и задний карман на них есть, а раз есть задний карман то он не пустой....
Erubescent: maut Это очень опасная привычка - держать заряженный револьвер в заднем кармане брюк!
maut: Erubescent Но это одна из моих привычек. С этим револьвером мне лучше думается.
Irene: maut , в следующий раз, когда захотите меня провести, смените сначала револьвер.
Erubescent: Irene - Стреляли? Тук-тук-тук-тук! ............................................. - Посмотрите за домом! - Сю-ю-юда, сюда! Они здесь! (Злобно, в рукав): "Ах, мерзавцы!"
maut: Erubescent Именем корлеееевыыыы! Остановитесь!
Полли: Erubescent Настреляли, испортили стенку. Что вы скажите хозяйке?
Erubescent: maut Выламываем дверь, я вбегаю и падаю, а Вы берете его на мушку! Полли Я исчезаю немедленно! Вы ночуете обьясняетесь с миссис Хадсон сами
maut: Erubescent Мистер Erubescent этот просто нечестно и неблагородно с вашей стороны....
Erubescent: maut Шож мне оставалось делать? По собственному желанию я и мухи бы не обидел! Но каждый человек по своему обьясняется с миммис Хадсон
maut: Erubescent Не кажется ли вам, мистер Erubescent, что ваше объяснение несколько аморально я уж не говорю о законной стороне вопроса, но чисто по христиански....
Erubescent: maut Наморщенный лоб. Прохаживание по комнате взад-вперед с руками за спиной в полном молчании... Ахха! Ахха-ха-ха-ха-ха! Нет, Холмс! Они у Вас! Не кажется!
maut: Erubescent Ну знаете, Erubescent ! Зайти так далеко!
полная версия страницы