Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить

Поиграем в ассоциации? (продолжение)

Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Денис: maut Проиграли на биллиарде и теперь срываете всё зло на мне.

РакМозга: Денис Я борюсь со злом в меру своих скромных сил.

maut: РакМозга Мориарти в совершенстве знал приемы борьбы баритсу и мои шансы в схватки с ним были бы не велики...

любитель: maut Других претендентов на наследство нет?

Денис: любитель был у нас один. Надо переводить, а он лыка не вяжет. Ну, мы его живьём и сварили....(с) Мистер и Мисс Стэплтон.

maut: Денис Это нехорошо, нельзя так с переводчиками Куда же вы, мистер....?

РакМозга: maut Я отправляюсь грабить Милвертона.

maut: РакМозга Ладно, раз уж пришли так не мешайте.

РакМозга: maut Может, вы нуждаетесь в руководителях?

maut: РакМозга Найти в Англии учителя - самое простое дело.

РакМозга: maut Простые вещи разучились делать.

maut: РакМозга Какая изящная... вещь!

РакМозга: maut Зачем вам понадобилась голова Купидона?

maut: РакМозга А рассказать все это я могу только самому мистеру Шерлоку Холмсу.

РакМозга: maut Красивый парадокс...

maut: РакМозга Просто и гениально!

РакМозга: maut Гениально и непостижимо!

maut: РакМозга Но как вы узнали?

РакМозга: maut Дело в том, что это мой родной брат Майкрофт!

любитель: РакМозга Маркер?

РакМозга: любитель Судя по виду - отставной сержант.

chumorra: РакМозга Он поседел на государственной службе!

РакМозга: chumorra После истории с часами я готов поверить всему...

Hudson Bay: РакМозга несчастье случилось из-за этого ужасного скандала

РакМозга: Hudson Bay Ни в одной стране, ни в одной гостинице мира со мной не происходило ничего более странного и нелепого!

Hudson Bay: РакМозга действительно, скотина. Ворвался, наследил, испортил хааарошую веещь!

РакМозга: Hudson Bay Его зовут Шерлок Холмс.

Hudson Bay: РакМозга я убежден, что сам он не совершает преступления. Он мыслитель, мозг преступного мира

РакМозга: Hudson Bay Возможно. Если еду не взял тот, другой.

Hudson Bay: РакМозга такой отвратительный, в грязных лохмотьях

РакМозга: Hudson Bay Дикарь!!!

Hudson Bay: РакМозга зачем я медлил?! и Вы тоже хороши, Ватсон!

РакМозга: Hudson Bay Напрасно. Дело поручено мне, а я ни в чьей помощи не нуждаюсь.

Hudson Bay: РакМозга Правильно! Осторожность прежде всего!

РакМозга: Hudson Bay Именно, именно! В результате Милвертон застал меня безоружным - без фактов и доказательств!

Hudson Bay: РакМозга бросьте Ваш нож, я безоружен!

РакМозга: Hudson Bay У меня хлыст!

Hudson Bay: РакМозга нервы у старого охотника так же крепки, а глаз так же верен

РакМозга: Hudson Bay Когда в палатку к нему заглянул дикий мушкет, он застрелил его из двуствольного леопарда.

Hudson Bay: РакМозга да, это мне повезло. Хотя я неплохой стрелок

РакМозга: Hudson Bay Оружейник сказал, что патроны 38 калибра будут у него только во вторник.

Hudson Bay: РакМозга если он поднимет руку, стреляйте!

РакМозга: Hudson Bay Это ещё не самое плохое. Дело в том, что я обручён.

Hudson Bay: РакМозга так... что Вы еще натворили?

РакМозга: Hudson Bay А мы тут с Бэрримором багаж разбираем.

Hudson Bay: РакМозга наименее важные бумаги забрала с собой жена, она вместе с домочадцами отбыла во Флиссинген

РакМозга: Hudson Bay Его... сестра?

Hudson Bay: РакМозга какая женщина, какое самообладание, какой здравый смысл!

РакМозга: Hudson Bay Это Нора. Мы очень любим ванильные сухари.

Hudson Bay: РакМозга привели? Прекрасный пёс!

РакМозга: Hudson Bay Полагаю, это его визитная карточка.

Hudson Bay: РакМозга вы его встречайте, дорогой друг, а я нанесу визит нашей старой знакомой - Лоре Лайонс

РакМозга: Hudson Bay Особенно, если вы посещали перед этим турецкие бани.

Hudson Bay: РакМозга вы не возражаете, если я закурю? я немного нервничаю, а мой кальян- несомненное успокаивающее

РакМозга: Hudson Bay Надымили, испортили стену... Что вы скажете хозяйке?

Hudson Bay: РакМозга а рассказать все это я могу только самому мистеру Холмсу!

РакМозга: Hudson Bay Соблаговолите взять себя в руки и посвятить нас в курс дела.

Hudson Bay: РакМозга это дело очень интересное и простое. я называю такие дела делом на один кальян одну трубку

РакМозга: Hudson Bay Можно подумать - у вас глаза на затылке.

Hudson Bay: РакМозга ... у меня их много

РакМозга: Hudson Bay А какое же практическое применение?

chumorra: РакМозга Вам - мат!

РакМозга: chumorra И это называется - "Уголовная хроника"!

Hudson Bay: РакМозга а помните внезапный разрыв между миссис Майлз и полковником Доркингом? "Морнинг пост" сообщила о нем за два дня до свадьбы

Ashka: Hudson Bay Мисс Морстон оказала мне честь, согласившись стать моей женой.

maut: Ashka Но она не любит его!

Ashka: maut Вы, кажется, хотели убить его стулом?

maut: Ashka Это духовое ружье - стреляет бесшумно и с сокрушительной силой.

chumorra: maut Надымили... Испортили стену...

РакМозга: chumorra Всё ясно - высокая каменная стена. Дальше.

Hudson Bay: РакМозга а теперь, джентльмены, старайтесь ступать как можно тише и говорить шепотом

РакМозга: Hudson Bay Ну что вы кричите всё время, Бэрримор? Что, здесь глухие, что ли, сидят?

Hudson Bay: РакМозга это собака, мистер Холмс, я убедился!

РакМозга: Hudson Bay Цыган я исключил с самого начала.

Hudson Bay: РакМозга я склонен думать, что это сельский врач

РакМозга: Hudson Bay Один знакомый маркёр.

Hudson Bay: РакМозга ах он уже отставной сержант! наверное это Ваш родной брат!

РакМозга: Hudson Bay Это тот самый Хьюго - проклятие рода Баскервилей.

Hudson Bay: РакМозга это каторжник Селдон, кстати на нем была Ваша шуба

chumorra: Hudson Bay Можно сшить, даже две. Из черного шелка.

Hudson Bay: chumorra преступников было несколько?

chumorra: Hudson Bay А, был еще и второй?

Hudson Bay: chumorra вероятно, это люди Холмса

chumorra: Hudson Bay Очаровательная компания...

Hudson Bay: chumorra собутыльники не сразу уразумели что произошло

РакМозга: Hudson Bay Главное, чтобы не было полиции и понятых.

chumorra: РакМозга Если вмешается полиция - все рухнет.

maut: chumorra Но Шерлок Холмс тоже сыщик!

chumorra: maut Еще одна полицейская ищейка!

maut: chumorra Как сыщик вы вели себя непрофессионально.

агидель: maut Нужно было поставить плюс, а вы поставили минус

chumorra: агидель А еще получил кафедру математики в одном из наших университетов!

maut: chumorra Всякий дурак меня будет учить в университете!

chumorra: maut Я-то не каждый, поймите!

maut: chumorra Вы Ватсон вообще... мда...

chumorra: maut Друг мой! Я не хотел вас обидеть...

Hudson Bay: chumorra Дорогой Холмс, Вы великий сыщик!

Ashka: Hudson Bay Самый толковый сыщик в Скотланд-ярде.

chumorra: Ashka Лестрейд не так глуп!

Hudson Bay: chumorra вы - гений, дорогой фон Борк!

любитель: Hudson Bay Гениально и непостижимо

Hudson Bay: любитель элементарно, Холмс! нужно просто положить его обратно в шкатулку

maut: Hudson Bay И в самом деле очень просто.

РакМозга: Как в романе!

maut: РакМозга Это из романа? не читал.

РакМозга: maut Рукопись совсем короткая. Если позволите, я прочту её вам.

Hudson Bay: РакМозга -Нашел! -Читайте!

chumorra: Hudson Bay - Нашел! - Что именно?

Hudson Bay: chumorra ... и в результате Милвертон сделал ход первым!

chumorra: Hudson Bay Вы ведь играете в шахматы?

maut: chumorra Они играли в паре с полковником и много выиграли.

chumorra: maut Да за такой куш любой начнет рискованную игру.

maut: chumorra Джентльмен не должен думать о риске....

РакМозга: maut Голова у полицейского не только для того, чтобы носить шлем.

Hudson Bay: РакМозга а зачем ей голова эта фотография?

РакМозга: Hudson Bay Мой пассажир сказал, что он сыщик и не велел болтать об этом.

maut: РакМозга Сыыыщииииик.... ну коне.. ну конечно!

Hudson Bay: maut а дддоктор Вватсон тттоже сссыщщик?

maut: Hudson Bay Он как и ваш отец воевал в Индии и отличается завидной смелостью.

любитель: maut А Вы-то чего боитесь?

maut: любитель Мы тут с Ватсоном послушали, это такой ужасный вой....

РакМозга: maut Я думал - кошка застряла в трубе.

любитель: РакМозга Нет, это собака, я убедился, это собака, мистер Холмс!

chumorra: любитель Именно кокер!

РакМозга: chumorra А-а-а-а! Так значит вам нужен Тори?!?

Hudson Bay: РакМозга Это Нора. Мы очень любим ванильные сухари.

maut: Hudson Bay Что вы едите Ватсон? Омлет, какая мерзость!

chumorra: maut А вот и не угадали! Жаренная утка.

maut: chumorra Ааа, доктор - француз!

Ashka: maut Моя бабушка была сестрой французского художника Верне.

Hudson Bay: Ashka ... мне нет отбоя от вопросов родственник я или однофамилец знаменитому Холмсу

maut: Hudson Bay Да, но вы не ответили....

Hudson Bay: maut о! Он уже отвечает.

krabele: Hudson Bay Две телеграммы! [...] Обе мимо.

Оксо Витни: krabele Cобака убита! ... Мерзость какая!

chumorra: Оксо Витни Что вы там едите, Ватсон?

Оксо Витни: chumorra С хорошим аппетитом, судя по брюшку.

chumorra: Оксо Витни Несмотря на подагру!

maut: chumorra И вообще мне кажется что он нездоров!

РакМозга: maut У него не так хорошо развиты лобные доли, как я ожидал.

maut: РакМозга Ваш череп мог бы послужить украшением любого антропологического музея...

РакМозга: maut Полгинеи, если довезёте за 20 минут.

maut: РакМозга Долетели быстрее ветра свято оте.. тец...Прочь отсюда, Медоуз!

РакМозга: maut ... никто не помнил, как вернулся домой.

Hudson Bay: РакМозга Вам тоже плохо, Ватсон?

РакМозга: Hudson Bay Двух ковров, увы, нет.

Hudson Bay: РакМозга - вы ведь дадите мне ковёр? - не дам!

РакМозга: Hudson Bay И какие же ваши условия?

Hudson Bay: РакМозга дорогой доктор Мортимер, за такой куш любой начнет рискованную игру

chumorra: Hudson Bay А потом мы с вами сыграем в шахматы.

РакМозга: chumorra Меня ждёт курс патологии.

chumorra: РакМозга У всех есть занятие!

Ashka: chumorra Каждый по-своему зарабатывает свой хлеб.

chumorra: Ashka Ну, и я не всегда отказываюсь от вознаграждения...

РакМозга: chumorra Но девушка, Холмс!

Hudson Bay: РакМозга не награждайте меня чужими девушками титулами

РакМозга: Hudson Bay Да, я - король! К чему скрывать?!?

Hudson Bay: РакМозга король! ссссыщщик, ну конечно, ну конечно, как я мог не догадаться?

РакМозга: Hudson Bay Голова у полицейского не только для того, чтобы носить шлем. Вчера ночью вы могли заработать сержантские нашивки.

chumorra: РакМозга Пусть будут полицейские в чине не меньше сержанта... Нет, лучше сотрудники Скотланд-Ярда!

РакМозга: chumorra Главное, чтобы не было полиции и понятых.

Hudson Bay: РакМозга из этого я заключаю, что Вы боитесь и боитесь именно меня! [бамс!]

РакМозга: Hudson Bay Не пугайте сэра Генри раньше времени!

агидель: РакМозга Иначе вас растопчут!

chumorra: агидель По дорожке как стадо бизонов пробежало!

krabele: chumorra Бизоны? Нет, у нас только гиена и павиан.

агидель: krabele Мне не нужна гиена, мне нужна собака!

maut: агидель Мне было важно чтобы вы убедились что это действительно собака.

Денис: maut Это Нора. Мы очень любим ванильные сухари.

maut: Денис Любовь это эмоция противоположная чистому и холодному рассудку.

Денис: maut Вы дрожите, вам холодно?

maut: Денис Видите как надымил камин? Откройте окно.

Денис: maut Я просто посветил свечой в окошко...

maut: Денис не зажигайте свет!

Денис: maut Скоро я проведу сюда электричество...

maut: Денис Как доктор, и вы занялись этой гадостью?

РакМозга: maut Как эксперимент это довольно интересно, но какое практическое применение?..

maut: РакМозга На этом основан мой метод дедукции.

РакМозга: maut После истории с часами я готов поверить во всё, что угодно...

Денис: РакМозга Не нужно быть таким легковерным.

РакМозга: Денис Да за дрожащие колени я бы дал 10 фунтов!

Денис: РакМозга, готовьте ещё полсоверена.

РакМозга: Денис Заберите выигрыш и честно поделите его пополам.

Денис: РакМозга Попробуем кочергу миссис Форестер...

Hudson Bay: Денис ...испортил хооорошую вещь

РакМозга: Hudson Bay Браво, ещё одно очко в вашу пользу!

Hudson Bay: РакМозга делайте Вашу игру, джентльмены, делайте Вашу игру...

РакМозга: Hudson Bay Я думаю, для двоих это будет недорого.

агидель: РакМозга Дайте ему два шиллинга

maut: агидель Не дам!

РакМозга: maut Это просто обязанности хорошего соседа.

maut: РакМозга И сколько вам на этот раз медку захотелось?

Денис: maut Сто грамм Немножко... Чуть-чуть!

maut: Денис Надеюсь, сэр я не позволил себе излишней....

Денис: maut Чем я вас обидел, мистер Френкленд?

maut: Денис Вы ни в чем не провинились, милейший, наоборот...

агидель: maut Нужно было поставить плюс, а вы поставили минус

РакМозга: агидель Особенно, если перед этим вы посещали турецкие бани.

maut: РакМозга Здесь две отдельные спальни - а гостиная общая.

агидель: maut Он вошёл в спальню Холмса и не вернулся

РакМозга: агидель Вся наша округа охвачена паникой.

агидель: РакМозга Вам нечего бояться

РакМозга: агидель Мне скучно.

агидель: РакМозга Вы бы лучше подумали о том, что уже два часа ночи.

РакМозга: агидель "Никто не помнил, как вернулся домой..."

maut: РакМозга А я нне видел...

РакМозга: maut Не видел. Но слышал.

maut: РакМозга И как прикажете это понимать, мистер Шерлок Холмс?!

РакМозга: maut Послушайте, maut, я ничего не понимаю...

агидель: РакМозга Что я хочу сказать, я скажу

chumorra: агидель Я не знаю, как вы делаете свои фокусы, вы все равно не скажете...

РакМозга: chumorra Если хотите, я вам назову приметы убийцы.

агидель: РакМозга Там, на болоте, прячется ещё один человек

РакМозга: агидель Один знакомый маркёр.

chumorra: РакМозга А-а, теперь он уже отставной сежант!

агидель: chumorra Именно кокер сержант

maut: агидель Какой негодяяяй!

Денис: maut А, он уже отставной сержант негодяй! Должно быть, это ваш родной брат?!

агидель: Денис Селден её родной брат

maut: агидель Ватсон а давайте его поймаем, м?

РакМозга: maut Угля хватит только, чтоб доплыть до Вуллиджа и обратно.

агидель: РакМозга Это нам по дороге

chumorra: агидель Мы едем на континент.

РакМозга: chumorra А! так вам нужен Тори!

агидель: РакМозга Это выла собака

РакМозга: агидель Вы близнецы?

chumorra: РакМозга Мы были двойняшки.

maut: chumorra Совершенно неправдоподобно.

РакМозга: maut Гениально и непостижимо!

Бэрримор: А маркера я и не заметил !

chumorra: Бэрримор Видели? Ватсон! Вы его видели?

РакМозга: Бэрримор Если он поднимет руку - стреляйте!

chumorra: РакМозга Вы не забыли, что у доктора ранена рука?

РакМозга: chumorra Но я не верю здесь ни единому слову!

Бэрримор: А маркера я и не заметил...

РакМозга: Бэрримор Вы, кажется, хотели убить его стулом?

агидель: РакМозга Вы, Ватсон, вообще... исправный служака

chumorra: агидель Держится уверенно, но на офицера не похож.

РакМозга: chumorra Дикарь!

chumorra: РакМозга Это мой родной брат!

РакМозга: chumorra Вы близнецы?

chumorra: РакМозга Мы были двойняшки.

РакМозга: chumorra Ай, как скверно!

Hudson Bay: РакМозга мне всё это очень не нравится [бах! - по "гробу" фон Борка]

РакМозга: Hudson Bay Пожалуйста, поосторожнее с револьвером, дорогой друг.

Hudson Bay: РакМозга осторожно, он отравлен

РакМозга: Hudson Bay Это просто обязанности хорошего соседа.

maut: РакМозга Я хочу с вами посекретничать...

Ashka: maut Вы только не подумайте, что я рылась в чужих бумагах, сэр!

maut: Ashka Говорите, говорите инспектор!

РакМозга: maut А сказать я могу только самому мистеру Холмсу!

maut: РакМозга Проходите, он наверху.

РакМозга: maut Я всё время шёл по его следу. Это было не так просто, скажу вам.

Hudson Bay: РакМозга очень самолюбив, легко обижается, лезет в бутылку. С ним непросто

maut: Hudson Bay хорошо бы спрыснуть это дельце!

chumorra: maut Холмс! Где ваш коньяк?

maut: chumorra Очевидно, там же где ваш платок - в руках полиции.

chumorra: maut Если вмешается полиция - все рухнет!

maut: chumorra Полиция знает о том что произошло на Куолфилд -Гарденз, а о том что произошло на Уайтхолл-террас знаем только мы двое.

chumorra: maut Ну, знаете, Холмс...

maut: chumorra да, я знаю где катер. Я знаю где люди, которых вы ищите. Я даже знаю где сокровища.

РакМозга: maut ... и кольцо?!?

maut: РакМозга За кольцо отвечает Голлум Грегсон

агидель: Есть ещё Лестрейд

maut: агидель Лестрейд необходим, как фокстерьер когда нужно тащить лису из норы.

Hudson Bay: maut говорите, говорите, инспектор!

РакМозга: Hudson Bay Всё, что я хочу сказать, я скажу.

агидель: РакМозга Как ошибалась Таймс...

maut: агидель Вот вы и ошиблись...

РакМозга: maut Вы выставили за дверь новые ботинки?

агидель: РакМозга Я не знаю, как вы это делаете

РакМозга: агидель Баранина под чесночным соусом.

chumorra: РакМозга Седло барашка, надо полагать?

Hudson Bay: chumorra устрицы, парочка куропаток, ну и ... ннебольшой выбор белых вин

агидель: Hudson Bay Мясо будет к обеду

Hudson Bay: агидель а Вы еще не только теоретик!

РакМозга: Hudson Bay Для немца - человек вполне приличный.

krabele: РакМозга А это откуда, не припомню... Американка?!?! Хм.

maut: krabele krabele Это барон Херлиг фон Борку говорит, заявляя что его никто не воспринимает всерьез (в Англии) Американец? Я так и думал.

РакМозга: krabele maut ...но, увы, ваши выводы в большинстве ошибочны.

krabele: РакМозга И по-вашему, я запер за собой дверь, я висел в воздухе на крыльях?

РакМозга: krabele Ну что касается последнего пункта, то его нельзя проверить.

агидель: РакМозга Но чёрт возьми... Как??!

maut: агидель Элементарно, Ватсон! Не будь я чорт возьми Шерлоком Холмсом.

РакМозга: maut Мой седок сказал, что он сыщик и не велел болтать об этом.

Hudson Bay: maut Шерлок Холмс... даа тут без него не разобраться

РакМозга: Гуляли, Hudson Bay? А мы тут с Бэрримором багаж разбираем.

Hudson Bay: РакМозга РакМозга, это Перкинс - аа, хорошо

РакМозга: Hudson Bay Одет аккуратно, борода чёрная.

Hudson Bay: РакМозга мы нашли его, сэр! Краснорожий в коричневом пальто!

РакМозга: Hudson Bay Друг Шерлока Холмса - всегда желанный гость в моём доме.

Hudson Bay: РакМозга прошу Вас в кабинет затворника. Мой кабинет мал, но зато в нем все устроено по моему вкусу

РакМозга: Hudson Bay Довольно изворачиваться! Для чего вы светили свечой в окошко?

Hudson Bay: РакМозга а чего Вы -то испугались?

РакМозга: Hudson Bay Рукопись совсем короткая. Если позволите, я прочту её.

Hudson Bay: РакМозга Литера "H"- лорд Кристофер Хаксли

РакМозга: Hudson Bay Кокаинист и убийца.

Hudson Bay: РакМозга кто ж в этом виноват, неужели я?

РакМозга: Hudson Bay Это хороший козырь в наших руках.

Hudson Bay: РакМозга перестаньте, Ватсон, проигрались на биллиарде, а теперь срываете на мне свое плохое настроение

РакМозга: Hudson Bay Сегодня что-то очень громко...



полная версия страницы