Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить
Поиграем в ассоциации? (продолжение)
Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс
Денис: maut Проиграли на биллиарде и теперь срываете всё зло на мне.
РакМозга: Денис Я борюсь со злом в меру своих скромных сил.
maut: РакМозга Мориарти в совершенстве знал приемы борьбы баритсу и мои шансы в схватки с ним были бы не велики...
любитель: maut Других претендентов на наследство нет?
Денис: любитель был у нас один. Надо переводить, а он лыка не вяжет. Ну, мы его живьём и сварили....(с) Мистер и Мисс Стэплтон.
maut: Денис Это нехорошо, нельзя так с переводчиками Куда же вы, мистер....?
РакМозга: maut Я отправляюсь грабить Милвертона.
maut: РакМозга Ладно, раз уж пришли так не мешайте.
РакМозга: maut Может, вы нуждаетесь в руководителях?
maut: РакМозга Найти в Англии учителя - самое простое дело.
РакМозга: maut Простые вещи разучились делать.
maut: РакМозга Какая изящная... вещь!
РакМозга: maut Зачем вам понадобилась голова Купидона?
maut: РакМозга А рассказать все это я могу только самому мистеру Шерлоку Холмсу.
РакМозга: maut Красивый парадокс...
maut: РакМозга Просто и гениально!
РакМозга: maut Гениально и непостижимо!
maut: РакМозга Но как вы узнали?
РакМозга: maut Дело в том, что это мой родной брат Майкрофт!
любитель: РакМозга Маркер?
РакМозга: любитель Судя по виду - отставной сержант.
chumorra: РакМозга Он поседел на государственной службе!
РакМозга: chumorra После истории с часами я готов поверить всему...
Hudson Bay: РакМозга несчастье случилось из-за этого ужасного скандала
РакМозга: Hudson Bay Ни в одной стране, ни в одной гостинице мира со мной не происходило ничего более странного и нелепого!
Hudson Bay: РакМозга действительно, скотина. Ворвался, наследил, испортил хааарошую веещь!
РакМозга: Hudson Bay Его зовут Шерлок Холмс.
Hudson Bay: РакМозга я убежден, что сам он не совершает преступления. Он мыслитель, мозг преступного мира
РакМозга: Hudson Bay Возможно. Если еду не взял тот, другой.
Hudson Bay: РакМозга такой отвратительный, в грязных лохмотьях
РакМозга: Hudson Bay Дикарь!!!
Hudson Bay: РакМозга зачем я медлил?! и Вы тоже хороши, Ватсон!
РакМозга: Hudson Bay Напрасно. Дело поручено мне, а я ни в чьей помощи не нуждаюсь.
Hudson Bay: РакМозга Правильно! Осторожность прежде всего!
РакМозга: Hudson Bay Именно, именно! В результате Милвертон застал меня безоружным - без фактов и доказательств!
Hudson Bay: РакМозга бросьте Ваш нож, я безоружен!
РакМозга: Hudson Bay У меня хлыст!
Hudson Bay: РакМозга нервы у старого охотника так же крепки, а глаз так же верен
РакМозга: Hudson Bay Когда в палатку к нему заглянул дикий мушкет, он застрелил его из двуствольного леопарда.
Hudson Bay: РакМозга да, это мне повезло. Хотя я неплохой стрелок
РакМозга: Hudson Bay Оружейник сказал, что патроны 38 калибра будут у него только во вторник.
Hudson Bay: РакМозга если он поднимет руку, стреляйте!
РакМозга: Hudson Bay Это ещё не самое плохое. Дело в том, что я обручён.
Hudson Bay: РакМозга так... что Вы еще натворили?
РакМозга: Hudson Bay А мы тут с Бэрримором багаж разбираем.
Hudson Bay: РакМозга наименее важные бумаги забрала с собой жена, она вместе с домочадцами отбыла во Флиссинген
РакМозга: Hudson Bay Его... сестра?
Hudson Bay: РакМозга какая женщина, какое самообладание, какой здравый смысл!
РакМозга: Hudson Bay Это Нора. Мы очень любим ванильные сухари.
Hudson Bay: РакМозга привели? Прекрасный пёс!
РакМозга: Hudson Bay Полагаю, это его визитная карточка.
Hudson Bay: РакМозга вы его встречайте, дорогой друг, а я нанесу визит нашей старой знакомой - Лоре Лайонс
РакМозга: Hudson Bay Особенно, если вы посещали перед этим турецкие бани.
Hudson Bay: РакМозга вы не возражаете, если я закурю? я немного нервничаю, а мой кальян- несомненное успокаивающее
РакМозга: Hudson Bay Надымили, испортили стену... Что вы скажете хозяйке?
Hudson Bay: РакМозга а рассказать все это я могу только самому мистеру Холмсу!
РакМозга: Hudson Bay Соблаговолите взять себя в руки и посвятить нас в курс дела.
Hudson Bay: РакМозга это дело очень интересное и простое. я называю такие дела делом на один кальян одну трубку
РакМозга: Hudson Bay Можно подумать - у вас глаза на затылке.
Hudson Bay: РакМозга ... у меня их много
РакМозга: Hudson Bay А какое же практическое применение?
chumorra: РакМозга Вам - мат!
РакМозга: chumorra И это называется - "Уголовная хроника"!
Hudson Bay: РакМозга а помните внезапный разрыв между миссис Майлз и полковником Доркингом? "Морнинг пост" сообщила о нем за два дня до свадьбы
Ashka: Hudson Bay Мисс Морстон оказала мне честь, согласившись стать моей женой.
maut: Ashka Но она не любит его!
Ashka: maut Вы, кажется, хотели убить его стулом?
maut: Ashka Это духовое ружье - стреляет бесшумно и с сокрушительной силой.
chumorra: maut Надымили... Испортили стену...
РакМозга: chumorra Всё ясно - высокая каменная стена. Дальше.
Hudson Bay: РакМозга а теперь, джентльмены, старайтесь ступать как можно тише и говорить шепотом
РакМозга: Hudson Bay Ну что вы кричите всё время, Бэрримор? Что, здесь глухие, что ли, сидят?
Hudson Bay: РакМозга это собака, мистер Холмс, я убедился!
РакМозга: Hudson Bay Цыган я исключил с самого начала.
Hudson Bay: РакМозга я склонен думать, что это сельский врач
РакМозга: Hudson Bay Один знакомый маркёр.
Hudson Bay: РакМозга ах он уже отставной сержант! наверное это Ваш родной брат!
РакМозга: Hudson Bay Это тот самый Хьюго - проклятие рода Баскервилей.
Hudson Bay: РакМозга это каторжник Селдон, кстати на нем была Ваша шуба
chumorra: Hudson Bay Можно сшить, даже две. Из черного шелка.
Hudson Bay: chumorra преступников было несколько?
chumorra: Hudson Bay А, был еще и второй?
Hudson Bay: chumorra вероятно, это люди Холмса
chumorra: Hudson Bay Очаровательная компания...
Hudson Bay: chumorra собутыльники не сразу уразумели что произошло
РакМозга: Hudson Bay Главное, чтобы не было полиции и понятых.
chumorra: РакМозга Если вмешается полиция - все рухнет.
maut: chumorra Но Шерлок Холмс тоже сыщик!
chumorra: maut Еще одна полицейская ищейка!
maut: chumorra Как сыщик вы вели себя непрофессионально.
агидель: maut Нужно было поставить плюс, а вы поставили минус
chumorra: агидель А еще получил кафедру математики в одном из наших университетов!
maut: chumorra Всякий дурак меня будет учить в университете!
chumorra: maut Я-то не каждый, поймите!
maut: chumorra Вы Ватсон вообще... мда...
chumorra: maut Друг мой! Я не хотел вас обидеть...
Hudson Bay: chumorra Дорогой Холмс, Вы великий сыщик!
Ashka: Hudson Bay Самый толковый сыщик в Скотланд-ярде.
chumorra: Ashka Лестрейд не так глуп!
Hudson Bay: chumorra вы - гений, дорогой фон Борк!
любитель: Hudson Bay Гениально и непостижимо
Hudson Bay: любитель элементарно, Холмс! нужно просто положить его обратно в шкатулку
maut: Hudson Bay И в самом деле очень просто.
РакМозга: Как в романе!
maut: РакМозга Это из романа? не читал.
РакМозга: maut Рукопись совсем короткая. Если позволите, я прочту её вам.
Hudson Bay: РакМозга -Нашел! -Читайте!
chumorra: Hudson Bay - Нашел! - Что именно?
Hudson Bay: chumorra ... и в результате Милвертон сделал ход первым!
chumorra: Hudson Bay Вы ведь играете в шахматы?
maut: chumorra Они играли в паре с полковником и много выиграли.
chumorra: maut Да за такой куш любой начнет рискованную игру.
maut: chumorra Джентльмен не должен думать о риске....
РакМозга: maut Голова у полицейского не только для того, чтобы носить шлем.
Hudson Bay: РакМозга а зачем ей голова эта фотография?
РакМозга: Hudson Bay Мой пассажир сказал, что он сыщик и не велел болтать об этом.
maut: РакМозга Сыыыщииииик.... ну коне.. ну конечно!
Hudson Bay: maut а дддоктор Вватсон тттоже сссыщщик?
maut: Hudson Bay Он как и ваш отец воевал в Индии и отличается завидной смелостью.
любитель: maut А Вы-то чего боитесь?
maut: любитель Мы тут с Ватсоном послушали, это такой ужасный вой....
РакМозга: maut Я думал - кошка застряла в трубе.
любитель: РакМозга Нет, это собака, я убедился, это собака, мистер Холмс!
chumorra: любитель Именно кокер!
РакМозга: chumorra А-а-а-а! Так значит вам нужен Тори?!?
Hudson Bay: РакМозга Это Нора. Мы очень любим ванильные сухари.
maut: Hudson Bay Что вы едите Ватсон? Омлет, какая мерзость!
chumorra: maut А вот и не угадали! Жаренная утка.
maut: chumorra Ааа, доктор - француз!
Ashka: maut Моя бабушка была сестрой французского художника Верне.
Hudson Bay: Ashka ... мне нет отбоя от вопросов родственник я или однофамилец знаменитому Холмсу
maut: Hudson Bay Да, но вы не ответили....
Hudson Bay: maut о! Он уже отвечает.
krabele: Hudson Bay Две телеграммы! [...] Обе мимо.
Оксо Витни: krabele Cобака убита! ... Мерзость какая!
chumorra: Оксо Витни Что вы там едите, Ватсон?
Оксо Витни: chumorra С хорошим аппетитом, судя по брюшку.
chumorra: Оксо Витни Несмотря на подагру!
maut: chumorra И вообще мне кажется что он нездоров!
РакМозга: maut У него не так хорошо развиты лобные доли, как я ожидал.
maut: РакМозга Ваш череп мог бы послужить украшением любого антропологического музея...
РакМозга: maut Полгинеи, если довезёте за 20 минут.
maut: РакМозга Долетели быстрее ветра свято оте.. тец...Прочь отсюда, Медоуз!
РакМозга: maut ... никто не помнил, как вернулся домой.
Hudson Bay: РакМозга Вам тоже плохо, Ватсон?
РакМозга: Hudson Bay Двух ковров, увы, нет.
Hudson Bay: РакМозга - вы ведь дадите мне ковёр? - не дам!
РакМозга: Hudson Bay И какие же ваши условия?
Hudson Bay: РакМозга дорогой доктор Мортимер, за такой куш любой начнет рискованную игру
chumorra: Hudson Bay А потом мы с вами сыграем в шахматы.
РакМозга: chumorra Меня ждёт курс патологии.
chumorra: РакМозга У всех есть занятие!
Ashka: chumorra Каждый по-своему зарабатывает свой хлеб.
chumorra: Ashka Ну, и я не всегда отказываюсь от вознаграждения...
РакМозга: chumorra Но девушка, Холмс!
Hudson Bay: РакМозга не награждайте меня чужими девушками титулами
РакМозга: Hudson Bay Да, я - король! К чему скрывать?!?
Hudson Bay: РакМозга король! ссссыщщик, ну конечно, ну конечно, как я мог не догадаться?
РакМозга: Hudson Bay Голова у полицейского не только для того, чтобы носить шлем. Вчера ночью вы могли заработать сержантские нашивки.
chumorra: РакМозга Пусть будут полицейские в чине не меньше сержанта... Нет, лучше сотрудники Скотланд-Ярда!
РакМозга: chumorra Главное, чтобы не было полиции и понятых.
Hudson Bay: РакМозга из этого я заключаю, что Вы боитесь и боитесь именно меня! [бамс!]
РакМозга: Hudson Bay Не пугайте сэра Генри раньше времени!
агидель: РакМозга Иначе вас растопчут!
chumorra: агидель По дорожке как стадо бизонов пробежало!
krabele: chumorra Бизоны? Нет, у нас только гиена и павиан.
агидель: krabele Мне не нужна гиена, мне нужна собака!
maut: агидель Мне было важно чтобы вы убедились что это действительно собака.
Денис: maut Это Нора. Мы очень любим ванильные сухари.
maut: Денис Любовь это эмоция противоположная чистому и холодному рассудку.
Денис: maut Вы дрожите, вам холодно?
maut: Денис Видите как надымил камин? Откройте окно.
Денис: maut Я просто посветил свечой в окошко...
maut: Денис не зажигайте свет!
Денис: maut Скоро я проведу сюда электричество...
maut: Денис Как доктор, и вы занялись этой гадостью?
РакМозга: maut Как эксперимент это довольно интересно, но какое практическое применение?..
maut: РакМозга На этом основан мой метод дедукции.
РакМозга: maut После истории с часами я готов поверить во всё, что угодно...
Денис: РакМозга Не нужно быть таким легковерным.
РакМозга: Денис Да за дрожащие колени я бы дал 10 фунтов!
Денис: РакМозга, готовьте ещё полсоверена.
РакМозга: Денис Заберите выигрыш и честно поделите его пополам.
Денис: РакМозга Попробуем кочергу миссис Форестер...
Hudson Bay: Денис ...испортил хооорошую вещь
РакМозга: Hudson Bay Браво, ещё одно очко в вашу пользу!
Hudson Bay: РакМозга делайте Вашу игру, джентльмены, делайте Вашу игру...
РакМозга: Hudson Bay Я думаю, для двоих это будет недорого.
агидель: РакМозга Дайте ему два шиллинга
maut: агидель Не дам!
РакМозга: maut Это просто обязанности хорошего соседа.
maut: РакМозга И сколько вам на этот раз медку захотелось?
Денис: maut Сто грамм Немножко... Чуть-чуть!
maut: Денис Надеюсь, сэр я не позволил себе излишней....
Денис: maut Чем я вас обидел, мистер Френкленд?
maut: Денис Вы ни в чем не провинились, милейший, наоборот...
агидель: maut Нужно было поставить плюс, а вы поставили минус
РакМозга: агидель Особенно, если перед этим вы посещали турецкие бани.
maut: РакМозга Здесь две отдельные спальни - а гостиная общая.
агидель: maut Он вошёл в спальню Холмса и не вернулся
РакМозга: агидель Вся наша округа охвачена паникой.
агидель: РакМозга Вам нечего бояться
РакМозга: агидель Мне скучно.
агидель: РакМозга Вы бы лучше подумали о том, что уже два часа ночи.
РакМозга: агидель "Никто не помнил, как вернулся домой..."
maut: РакМозга А я нне видел...
РакМозга: maut Не видел. Но слышал.
maut: РакМозга И как прикажете это понимать, мистер Шерлок Холмс?!
РакМозга: maut Послушайте, maut, я ничего не понимаю...
агидель: РакМозга Что я хочу сказать, я скажу
chumorra: агидель Я не знаю, как вы делаете свои фокусы, вы все равно не скажете...
РакМозга: chumorra Если хотите, я вам назову приметы убийцы.
агидель: РакМозга Там, на болоте, прячется ещё один человек
РакМозга: агидель Один знакомый маркёр.
chumorra: РакМозга А-а, теперь он уже отставной сежант!
агидель: chumorra Именно кокер сержант
maut: агидель Какой негодяяяй!
Денис: maut А, он уже отставной сержант негодяй! Должно быть, это ваш родной брат?!
агидель: Денис Селден её родной брат
maut: агидель Ватсон а давайте его поймаем, м?
РакМозга: maut Угля хватит только, чтоб доплыть до Вуллиджа и обратно.
агидель: РакМозга Это нам по дороге
chumorra: агидель Мы едем на континент.
РакМозга: chumorra А! так вам нужен Тори!
агидель: РакМозга Это выла собака
РакМозга: агидель Вы близнецы?
chumorra: РакМозга Мы были двойняшки.
maut: chumorra Совершенно неправдоподобно.
РакМозга: maut Гениально и непостижимо!
Бэрримор: А маркера я и не заметил !
chumorra: Бэрримор Видели? Ватсон! Вы его видели?
РакМозга: Бэрримор Если он поднимет руку - стреляйте!
chumorra: РакМозга Вы не забыли, что у доктора ранена рука?
РакМозга: chumorra Но я не верю здесь ни единому слову!
Бэрримор: А маркера я и не заметил...
РакМозга: Бэрримор Вы, кажется, хотели убить его стулом?
агидель: РакМозга Вы, Ватсон, вообще... исправный служака
chumorra: агидель Держится уверенно, но на офицера не похож.
РакМозга: chumorra Дикарь!
chumorra: РакМозга Это мой родной брат!
РакМозга: chumorra Вы близнецы?
chumorra: РакМозга Мы были двойняшки.
РакМозга: chumorra Ай, как скверно!
Hudson Bay: РакМозга мне всё это очень не нравится [бах! - по "гробу" фон Борка]
РакМозга: Hudson Bay Пожалуйста, поосторожнее с револьвером, дорогой друг.
Hudson Bay: РакМозга осторожно, он отравлен
РакМозга: Hudson Bay Это просто обязанности хорошего соседа.
maut: РакМозга Я хочу с вами посекретничать...
Ashka: maut Вы только не подумайте, что я рылась в чужих бумагах, сэр!
maut: Ashka Говорите, говорите инспектор!
РакМозга: maut А сказать я могу только самому мистеру Холмсу!
maut: РакМозга Проходите, он наверху.
РакМозга: maut Я всё время шёл по его следу. Это было не так просто, скажу вам.
Hudson Bay: РакМозга очень самолюбив, легко обижается, лезет в бутылку. С ним непросто
maut: Hudson Bay хорошо бы спрыснуть это дельце!
chumorra: maut Холмс! Где ваш коньяк?
maut: chumorra Очевидно, там же где ваш платок - в руках полиции.
chumorra: maut Если вмешается полиция - все рухнет!
maut: chumorra Полиция знает о том что произошло на Куолфилд -Гарденз, а о том что произошло на Уайтхолл-террас знаем только мы двое.
chumorra: maut Ну, знаете, Холмс...
maut: chumorra да, я знаю где катер. Я знаю где люди, которых вы ищите. Я даже знаю где сокровища.
РакМозга: maut ... и кольцо?!?
maut: РакМозга За кольцо отвечает Голлум Грегсон
агидель: Есть ещё Лестрейд
maut: агидель Лестрейд необходим, как фокстерьер когда нужно тащить лису из норы.
Hudson Bay: maut говорите, говорите, инспектор!
РакМозга: Hudson Bay Всё, что я хочу сказать, я скажу.
агидель: РакМозга Как ошибалась Таймс...
maut: агидель Вот вы и ошиблись...
РакМозга: maut Вы выставили за дверь новые ботинки?
агидель: РакМозга Я не знаю, как вы это делаете
РакМозга: агидель Баранина под чесночным соусом.
chumorra: РакМозга Седло барашка, надо полагать?
Hudson Bay: chumorra устрицы, парочка куропаток, ну и ... ннебольшой выбор белых вин
агидель: Hudson Bay Мясо будет к обеду
Hudson Bay: агидель а Вы еще не только теоретик!
РакМозга: Hudson Bay Для немца - человек вполне приличный.
krabele: РакМозга А это откуда, не припомню... Американка?!?! Хм.
maut: krabele krabele Это барон Херлиг фон Борку говорит, заявляя что его никто не воспринимает всерьез (в Англии) Американец? Я так и думал.
РакМозга: krabele maut ...но, увы, ваши выводы в большинстве ошибочны.
krabele: РакМозга И по-вашему, я запер за собой дверь, я висел в воздухе на крыльях?
РакМозга: krabele Ну что касается последнего пункта, то его нельзя проверить.
агидель: РакМозга Но чёрт возьми... Как??!
maut: агидель Элементарно, Ватсон! Не будь я чорт возьми Шерлоком Холмсом.
РакМозга: maut Мой седок сказал, что он сыщик и не велел болтать об этом.
Hudson Bay: maut Шерлок Холмс... даа тут без него не разобраться
РакМозга: Гуляли, Hudson Bay? А мы тут с Бэрримором багаж разбираем.
Hudson Bay: РакМозга РакМозга, это Перкинс - аа, хорошо
РакМозга: Hudson Bay Одет аккуратно, борода чёрная.
Hudson Bay: РакМозга мы нашли его, сэр! Краснорожий в коричневом пальто!
РакМозга: Hudson Bay Друг Шерлока Холмса - всегда желанный гость в моём доме.
Hudson Bay: РакМозга прошу Вас в кабинет затворника. Мой кабинет мал, но зато в нем все устроено по моему вкусу
РакМозга: Hudson Bay Довольно изворачиваться! Для чего вы светили свечой в окошко?
Hudson Bay: РакМозга а чего Вы -то испугались?
РакМозга: Hudson Bay Рукопись совсем короткая. Если позволите, я прочту её.
Hudson Bay: РакМозга Литера "H"- лорд Кристофер Хаксли
РакМозга: Hudson Bay Кокаинист и убийца.
Hudson Bay: РакМозга кто ж в этом виноват, неужели я?
РакМозга: Hudson Bay Это хороший козырь в наших руках.
Hudson Bay: РакМозга перестаньте, Ватсон, проигрались на биллиарде, а теперь срываете на мне свое плохое настроение
РакМозга: Hudson Bay Сегодня что-то очень громко...
полная версия страницы