Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить

Поиграем в ассоциации? (продолжение)

Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Феклиста: РакМозга А... Что в этом странного? К чему Вы клоните? Что Вы хотите этим сказать, доктор Ватсон?

РакМозга: Феклиста Если б вы, мой друг, отложили ваше эффектное появление минут на пять, ему не пришлось бы прыгать в окно.

Феклиста: РакМозга РакМозга , Вы пришли вовремя! Я где-то забыл свои ключи.

РакМозга: Феклиста И прошу вас, перестаньте всё время запирать этот шкаф - вы меня ставите в неудобное положение.

Феклиста: РакМозга Пусть всё остаётся на своих местах. Пусть это будет музей великого человека.

РакМозга: Феклиста Можно, я уеду отсюда? Здесь очень страшно, честное слово.

Элейн: РакМозга Вы боитесь и боитесь именно меня!

Феклиста: Элейн Не воображайте, что Вы испугали меня! Стоит мне крикнуть – появятся слуги и попросят Вас.

Ashka: Феклиста О чём Вы меня, собственно, просите?

Феклиста: Ashka Вернитесь, соберите деньги и честно поделите их пополам.

РакМозга: Феклиста Я надеюсь, вы не станете подозревать всех, кто получил по распоряжению сэра Чарльза...

Феклиста: РакМозга У меня есть та же добродетель, что и у Вашей хозяйки – я не сую нос в чужие дела.

РакМозга: Феклиста Не кажется ли вам, что ваша деятельность, мягко говоря, аморальна?

Феклиста: РакМозга Вспомни Люси Ферье!

РакМозга: Феклиста Да, сэр, вылитая обезьяна!

Феклиста: РакМозга РакМозга , а где Ваш павиан?..

РакМозга: Феклиста Старикашка? Он ушёл.

Феклиста: РакМозга Рядом с Вами стоял убийца, а Вы его не задержали!

maut: Феклиста Впрочем, возможно вы не убивали Милвертона...

Феклиста: maut Так думает и полиция...

maut: Феклиста Но полиция, увы как всегда, опоздала.

Феклиста: maut Зачем я медлил! И Вы тоже хороши, maut !

РакМозга: Феклиста Верьте мне - вся наша округа охвачена ужасом.

Hudson Bay: РакМозга странные эти болота...

РакМозга: Hudson Bay А что в этом странного? К чему вы клоните? Что вы хотите этим сказать?

Элейн: РакМозга Hudson Bay говорил, что рано еще любоваться красотами болот. Орхидеи еще не зацвели.

Феклиста: Элейн Вы знаете, Элейн , придётся Вам вернуться в Лондон...

chumorra: Феклиста В Лондон? Как в Лондон? Я поеду с Вами!

Феклиста: chumorra Напрасно, chumorra , напрасно, совершенно напрасно. Это дело поручено мне, а я не нуждаюсь в помощниках.

Элейн: Феклиста Вот в чем chumorra совершенно не нуждается, так это в Ваших остротах.

Феклиста: Элейн Чем я Вас обидел, мистер Фрэнкленд?!

chumorra: Феклиста Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего?

Элейн: chumorra Мы только прогуливали собаку и беседовали.

Феклиста: Элейн Потом он поклялся, что, несмотря на свою бедность, отдаст последний пенни, чтобы расстояние, которое разделяло нас, исчезло...

РакМозга: Феклиста Как в романе!

Феклиста: РакМозга Вы что, читаете романы?..

maut: Феклиста Осмелюсь предложить вам хорошие книги...

Элейн: maut Не читал, не читаю и не буду читать!

chumorra: Элейн Сразу видно, что вы мало читаете!

Феклиста: chumorra Представляю, как Вы удивлены, chumorra !

РакМозга: Феклиста Да за дрожащие колени я бы дал десять фунтов!

chumorra: РакМозга Не холод заставляет меня дрожать, м-р РакМозга ...

Феклиста: chumorra А чего Вы-то испугались?

chumorra: Феклиста Здесь очень страшно.

Феклиста: chumorra Не бойтесь, это ночная бабочка. Их здесь много.

maut: Феклиста Она сказала, что еще рано любоваться красотами....болота...ми...

РакМозга: maut Я тоже ничего не понял. Одевайтесь. Едем на Брикстон-роуд.

maut: РакМозга Я исчезаю немедленно.

РакМозга: maut Этому можно только радоваться.

Феклиста: РакМозга Ах, вы мои дорогие, я так счастлив!

maut: Феклиста Тогда я тоже скажу: слава Богу!

РакМозга: maut Ради Бога, выбросьте это из головы. Забудьте об этом.

Феклиста: РакМозга Вчера он забыл палку, сегодня пришёл с собакой...

РакМозга: Феклиста Какой мерзавец!

Феклиста: РакМозга Я ведь не таких обламывал!..

РакМозга: Феклиста А зачем вам понадобилась голова Купидона?

Ashka: РакМозга Когда артистичность в крови, она порой принимает самые причудливые формы...

Феклиста: Ashka Я провёл ряд опытов и могу с уверенностью сказать: абсолютная чепуха!

РакМозга: Феклиста Выбирайте выражения, мой юный друг.

Феклиста: РакМозга Уважаемый блюститель закона! Вы преступили черту. Берегитесь. М.

maut: Феклиста Ваши угрозы столь серьезны, что требуют не менее серьезных доказательств

Феклиста: maut Помнится, приметы одного из убийц Милвертона были очень схожи с Вашими...

maut: Феклиста Что вы хотите этим сказать, м?!

Феклиста: maut Всё, что я хочу сказать, я скажу. У него бывают странные посетители...

РакМозга: Феклиста Мне было важно, чтобы вы убедились, что это действительно собака.

Ashka: РакМозга Все деньги она оставила Ройлотту.

РакМозга: Ashka Чтобы отбить запах опиума.

Феклиста: РакМозга Вы в совершенстве познали мой дедуктивный метод.

РакМозга: Феклиста Errare humanum est.

Феклиста: РакМозга Так... Какие-то иероглифы...

РакМозга: Феклиста Рукопись очень короткая. Если позволите, я прочту её.

Феклиста: РакМозга Вы надеетесь до конца прочесть эти бесценные бумаги и засадить нас на скамью подсудимых...

РакМозга: Феклиста Это мой конёк.

Ashka: РакМозга Это доктор Ватсон, мой второй квартирант.

РакМозга: Ashka Преступников было несколько?

Феклиста: РакМозга Один как перст.

РакМозга: Феклиста Может быть и так, если эту еду не взял тот, другой человек.

Феклиста: РакМозга Простите, Бэрримор, а нет ли чего-нибудь другого? Ну, я не знаю, котлет, мяса?..

РакМозга: Феклиста Как, Ватсон, и вы занялись этой гадостью?

Феклиста: РакМозга Но ведь я говорю об элементарных вещах, которые знает каждый...

РакМозга: Феклиста Можно подумать, у вас глаза на затылке.

Феклиста: РакМозга Я думаю, что здесь свою роль сыграла наследственность.

РакМозга: Феклиста Вы, оказывается, тоже Баскервиль.

Феклиста: РакМозга Представляю, как Вы удивлены, мистер Холмс!

РакМозга: Феклиста Поначалу меня это забавляло.

Феклиста: РакМозга Вы только смеялись тогда. Вы и теперь смеётесь...

РакМозга: Феклиста Вы познакомились с миссис Хадсон: симпатичная старушка и не суёт нос в чужие дела. Но я - совсем другое дело.

Феклиста: РакМозга Мне кажется, что вы – шулер.

Элейн: Феклиста Вы тоже хороши Ватсон!

Феклиста: Элейн Вы мне льстите, инспектор.

chumorra: Феклиста Мы не звали полицию!

Феклиста: chumorra Если полиция вмешается, всё рухнет.

chumorra: Феклиста Обвалы здесь частое явление.

Феклиста: chumorra Ваш отчим не торопится с ремонтом...

Ashka: Феклиста О, не торопитесь, не торопитесь! Я расскажу всё по порядку.

Феклиста: Ashka Послушайте, доктор, я ничего не понимаю. Всё-таки, объясните мне, о чём они сейчас тут говорили?..

maut: Феклиста Мы только прогуливали собаку и беседовали.

Феклиста: maut Это естествоиспытатель мистер Стэплтон с сестрой.

maut: Феклиста Нам придется вернуться, Холмс!

Феклиста: maut Не забудьте прихватить с собой ружьё, maut .

chumorra: Феклиста За скалой притаился стрелок.

maut: chumorra Я ждал и боялся этого.

Феклиста: maut А чего Вы-то испугались?

РакМозга: Феклиста Руководства по разведению пчёл.

Феклиста: РакМозга Как же Вы не знаете вещей, которые известны каждому школьнику?

РакМозга: Феклиста Хотя мой дом стоит не в деревне, я чувствую себя членом общины.

Феклиста: РакМозга Это самый молчаливый клуб Лондона.

РакМозга: Феклиста Когда сгорел этот прекрасный дом?

Ashka: РакМозга Дело очень старое. Десять лет, десять лет...

Феклиста: Ashka Десять лет назад у меня была невеста...

РакМозга: Феклиста Вы дрогнули перед женщиной!

Феклиста: РакМозга В конце концов, чем я хуже других? Надоело!

РакМозга: Феклиста Считая вас вторым по величине европейским экспертом...

chumorra: РакМозга И этот второй - весьма примечательная личность!

Феклиста: chumorra Самый толковый сыщик Скотланд-Ярда.

РакМозга: Феклиста Я не знаю, кто вам рассказал о судьбе моего несчастного брата. Но это не предмет для розыгрыша...

chumorra: РакМозга Вы разыграли меня, РакМозга ! Да я сам виноват...

РакМозга: chumorra Да за дрожащие колени я бы дал 10 фунтов!

Феклиста: РакМозга Полтора, мистер Холмс.

maut: Феклиста Если вы перешли на такие отношения то почему бы мне доверять вам больше?!

Феклиста: maut Наша цель одна – уберечь Вас от шантажа и вымогательств.

maut: Феклиста Но почему вы отказываетесь от вознаграждения?

Феклиста: maut Огласка косвенным путём мне тоже очень полезна.

maut: Феклиста Новое сообщение Пьерро!

Феклиста: maut Я думаю, что там бомба!

РакМозга: Феклиста Нет ли чего-нибудь другого? Я не знаю - котлеты, мясо...

Atlas: РакМозга Посмотрите по дому.

Феклиста: Atlas А вот и последнее звено - две пилюли.

Atlas: Феклиста Обе мимо. Может быть, вы ещё что-нибудь заметили?

Феклиста: Atlas Во-вторых, столкнулся с одним очень нахальным типом...

Atlas: Феклиста Коперник – знакомая фамилия. Что он сделал?

Феклиста: Atlas Это он убил Дреббера и Стэнджерсона!

Элейн: Феклиста Нет, ну действительно скотина.

РакМозга: Элейн Мне было важно, чтобы вы убедились, что это действительно собака.

maut: РакМозга Вашу гиену собаку мы не видели.

Atlas: maut Посмотрите налево, только осторожно. Незаметно. Видите?

maut: Atlas Я собственными глазами видел Кто. Носит. Ему. Еду.

Atlas: maut Да. Полковник Моран ступил на дурной путь.

РакМозга: Atlas Ну... это лондонец. Идёт привычной дорогой, не оглядывается по сторонам.

maut: РакМозга Самый опасный человек в Лондоне

РакМозга: maut Уверяю вас, мне бы не хотелось наводить на его след. Ему и без того, несчастному, плохо.

maut: РакМозга Здесь уже и так очень солидная коллекция.

РакМозга: maut А вы что, действительно храните все ваши бумаги в вот этом вот гробу?

Atlas: РакМозга А мистер Френкленд, местный сутяга, собирается подать на меня в суд за то, что я разрыл могилу без согласия на то ближайших родственников погребённого.

РакМозга: Atlas Не завидую сэру Рональду и вам.

Феклиста: РакМозга Дааа... Мы основательно завязли в этом деле, Холмс.

Atlas: Феклиста Можно подумать, что преступники мы, а не они.

РакМозга: Atlas Вы бы лучше подумали о том, что уже два часа ночи.

maut: РакМозга Уверяю вас, мне все сказали часы.

Ashka: maut У нас мало времени. Но извольте...

Atlas: Ashka А вот мне некуда спешить. Знаете, сейчас в Лондоне нечего делать.

Феклиста: Atlas Тогда пойду, сварю Вам кофе.

РакМозга: Феклиста Остерегайтесь выходить на болота в ночное время.

Atlas: РакМозга А Бэрримор знал об этом раньше?

РакМозга: Atlas Это обнаружилось за несколько шагов до пещеры.

maut: РакМозга Мили две, не больше.

chumorra: maut Место нашего назначения лежит не в фешенебельной части Лондона.

РакМозга: chumorra Я поеду с вами! Вы что, хотите, чтоб я остался здесь один?!?

Феклиста: РакМозга Садитесь, сэр! В такую ночь опасно ходить одному.

chumorra: Феклиста ...Силы зла властвуют безраздельно!

Ashka: chumorra А для Вас, chumorra , я отправляюсь за успокоительным!

РакМозга: Ashka Кстати, если поедете за реку, возьмите с собой Тори - он уже свою задачу выполнил.

Феклиста: РакМозга Он проявлял большую сообразительность.

РакМозга: Феклиста Несмотря на подагру.

Ashka: РакМозга А это значит, что не позже понедельника все они окажутся в руках полиции.

Элейн: Ashka Но полиция, увы, как всегда опоздает.

РакМозга: Элейн Через неделю британский лев встанет на задние лапы и начнёт бушевать. Что мне тогда делать?

Ashka: РакМозга Вы, кажется, хотели убить его стулом...

РакМозга: Ashka К хозяйке соседней фермы явились два типа, расспрашивали обо мне. Вот я и решил, что пора сматываться.

Феклиста: РакМозга Конечно, идите. А я полюбуюсь здесь видами, в одиночестве.

Atlas: Феклиста Ну что же, физиономический анализ кое-что значит в нашем деле.

Феклиста: Atlas Вот так начнёшь изучать фамильные портреты и уверуешь в переселение душ.

Atlas: Феклиста Я провёл ряд опытов и могу с уверенностью сказать: абсолютная чепуха!

РакМозга: Atlas А вскрытие?

Atlas: РакМозга Двух ковров, увы, нет.

РакМозга: Atlas За такой куш любой может начать рискованную игру.

Atlas: РакМозга хорошо, что вы признаёте это и не отпираетесь.

Феклиста: Atlas Мне нечего скрывать и нечего бояться. Своё дело я сделал, а вы теперь делайте своё.

РакМозга: Atlas Раз уж вы перешли на такие отношения, я не вижу резона, почему мне доверять вам больше.

Феклиста: РакМозга В таком случае, вон отсюда! Вы уволены!

Atlas: РакМозга Во-первых, я курю.

РакМозга: Феклиста Я уж не говорю о законной стороне вопроса, но чисто по-христиански...

Atlas: РакМозга Только... не переодевайтесь в падре, милый Ватсон.

РакМозга: Atlas В Лондоне я принял решение одеваться как истинный англичанин.

Atlas: РакМозга Правое плечо развито сильнее, левый карман испачкан мелом?

Ashka: Atlas Такой отвратительный, в грязных лохмотьях.

Atlas: Ashka Артистичность в крови, она... она порой принимает самые причудливые формы.

Феклиста: Atlas Вроде монограммы из четырёх перекрещенных сабель. Вы помните письмо, которое нам передала леди Хаксли?

РакМозга: Феклиста Середина восемнадцатого века. Если не подделка, конечно.

chumorra: РакМозга Для любителей древности.

Ashka: chumorra Всю жизнь меня тянуло к прекрасному... Не смог устоять!

Феклиста: Ashka Она была Вам по средствам , но Вы не захотели платить!)))

РакМозга: Феклиста Готовьте ещё полсоверена.

Феклиста: РакМозга Не дам!

РакМозга: Феклиста Если я применю оружие - закон будет на моей стороне.

chumorra: РакМозга Здесь у нас свои законы: британские!

Элейн: chumorra На континент!

maut: Элейн Я поеду с вами, вы что хотите чтобы я здесь оставался один?

Феклиста: maut Если Вы боитесь, возьмите с собой двоих друзей.

Atlas: Феклиста Не воображайте, что вы испугали меня!

Феклиста: Atlas Мой Вам совет...

РакМозга: Феклиста Что вы понимаете в кражах?!

Феклиста: РакМозга Всю жизнь распутывать преступления и не научиться самому заметать следы!

РакМозга: Феклиста Мужские или женские?

Феклиста: РакМозга Тем-то они и важны. Это следы от деревянного протеза.

РакМозга: Феклиста Какая красивая и изящная вещь.

Феклиста: РакМозга Какое счастье! А я всё думал, где я её оставил: здесь или в пароходстве.

Элейн: Феклиста Вы сделали, в общем, правильные наблюдения.

Феклиста: Элейн Видите, Холмс, я не хуже Вас строю логические выводы...

Элейн: Феклиста Браво, еще очко в вашу пользу!

Феклиста: Элейн Да, спасибо. Но, мистер Холмс, мы своих секретов не выдадим!

РакМозга: Феклиста Вы же считаетесь шпионом высшего класса. А любой воришка вскроет этот гроб простым консервным ножом.

Феклиста: РакМозга Ну, так откройте, Бэрримор.

РакМозга: Феклиста Опять? Нет, Холмс, мне это не нравится.

Феклиста: РакМозга Ватсон, перестаньте злиться. Проиграли на бильярде и теперь срываете на мне плохое настроение.

РакМозга: Феклиста Нет, я думаю, комната ни при чём. Полагаю, мы сами во всём виноваты.

Феклиста: РакМозга И это чувство вины должно вселять в нас новые силы для борьбы со злом.

РакМозга: Феклиста Это жестокие слова...

Элейн: РакМозга Нет, ну а что она еще сказала про орхидеи?

Феклиста: Элейн Я, как врач, взял бы под сомнение рассказ этой молодой дамы.

РакМозга: Феклиста А вскрытие?

Феклиста: РакМозга У Вас есть шпилька?

РакМозга: Феклиста Ну... это нарушение процедуры...

Ashka: РакМозга Вы преступили черту. Берегитесь! М.

РакМозга: Ashka Это ответ Лестрейда на мою утреннюю телеграмму.

Ashka: РакМозга От вашей почты, джентльмены, меня всякий раз бросает в дрожь.

РакМозга: Ashka А мне надоели ваши химические опыты!

chumorra: РакМозга Тем более, если они успешны.

РакМозга: chumorra Вот видите, Ватсон, если моя професия окажется ненужной, мы выкопаем мой любительский талант.

chumorra: РакМозга У всех есть занятие!

РакМозга: chumorra Вы плохо выглядите, Генри. Вам надо больше гулять.

Феклиста: РакМозга Эта живописная тропа ведёт Вас к деревне Розенлау.

РакМозга: Феклиста По ней будто стадо бизонов пробежало.

Феклиста: РакМозга Все бегут и кричат "Смерть в Пондишери-Лодж!"

РакМозга: Феклиста Вам никогда не приходилось слышать, как выпь кричит?

chumorra: РакМозга Что вы все время кричите, Бэрримор? Глухие здесь что ли сидят?

Алиса: сhumorra Вы ничего не слышали, кроме криков?

Феклиста: Алиса Я думал, с кем-то плохо. Или кошка застряла в трубе...

Алиса:

Алиса:

Atlas: Алиса пишет: Кошки нет, у нас только гиена и павиан. Что если я закрою ставни?

РакМозга: Atlas А зачем вы светили свечой в окошко?

Алиса: РакМозга Ну, (Ватсон)РакМозга, это уж такая простая дедукция. Могли бы сами догадаться.

Феклиста: Алиса Я должен был Вас разгадать в первый же день. Эти опыты с гемоглобином...

РакМозга: Феклиста Мне было интересно бороться с ним один на один.

chumorra: РакМозга Профессор был не один: за скалой притаился стрелок!

РакМозга: chumorra Опять этот таинственный Номер Один!

Алиса: РакМозга Вот номер "Девонширской Хроники" от 14 января этого года.

РакМозга: Алиса Слова, конечно, взяты из передовицы "Таймс".

Элейн: РакМозга Вы что, читаете романы?!!

РакМозга: Элейн Осмелюсь предложить вам хорошие книги.

Элейн: РакМозга Это же Диккенс.

Ashka: Элейн Мои Его рассказы будут читать на языках всего мира!

Феклиста: Ashka Не читал. А Джефферсон Хоп!..

Алиса: Феклиста А по-моему, он был просто весельчак.

Феклиста: Алиса Мне с ним интересно, он мне нравится. Но факты говорят против него...

РакМозга: Феклиста Жаль, что мы не успели заметить его номер.

любитель: РакМозга Маркера я не заметил

Феклиста: любитель А куда же он делся?

РакМозга: Феклиста Vitium cordis.

Ashka: РакМозга Какие-то иероглифы...

Феклиста: Ashka Сразу видно, что Вы мало читаете.

Ashka: Феклиста А где наш справочник "Весь Лондон" за этот год?

любитель: Ashka Старинная рукопись

chumorra: любитель Что-то вроде платежной ведомости.

Феклиста: chumorra Спасибо. Как я рад, что Вы её нашли.

РакМозга: Феклиста А я всё думал, где я её оставил - здесь или в пароходстве?

Феклиста: РакМозга Швейцар из клуба "Диоген" сообщил Вам?

РакМозга: Феклиста Родственник.

Феклиста: РакМозга Публика и полиция никогда не слыхала о сыщике Майкрофте Холмсе.

РакМозга: Феклиста Его бы в участок свести, да мы заняты были.

Феклиста: РакМозга Я не сомневался, что Вы именно так подойдёте к делу.

РакМозга: Феклиста Я обязан был обманывать фон Борка, но вам я сказал чистую правду.

Hudson Bay: РакМозга Ты обманываешь нас, Смолл! Если бы ты захотел выбросить сокровища, ты бы выбросил их в сундуке - так удобнее!

РакМозга: Hudson Bay Я горжусь тем, что у меня нет личной заинтересованности в этих делах. Я только выполняю общественный долг.

Алиса: РакМозга Главное, чтобы не было полицейских и понятых.

Феклиста: Алиса Повторяю, что этого никогда не будет. Потому что в противном случае, Вы не выйдете отсюда живым.

Алиса: Феклиста Ведь для последнего разговора Вы приготовили револьвер? "Webley&Scott 38"? Армейский, если не ошибаюсь.

Элейн: Алиса Баки подстрижены на военный манер.

Алиса: Элейн Маникюрными ножницами.

Феклиста: Алиса А Вы были интересный мужчина...

Ashka: Феклиста Не старый ещё мужчина ростом чуть пониже меня.

РакМозга: Ashka Одет аккуратно, борода чёрная.

Ashka: РакМозга Но этого недостаточно!

Элейн: Ashka Вот вам 23 шиллинга.

РакМозга: Элейн Сколько же вам медку захотелось?

Феклиста: РакМозга Вы же знаете мои скромные требования, Ватсон...

РакМозга: Феклиста Отставной хирург наполовинном жаловании в поисках богатых невест.

Алиса: Даже мой жених говорит, что это бред нервной женщины.

maut: Алиса Я ждал и боялся этого.

chumorra: maut Так. Что вы там еще натворили?

Шурик: maut Пришёл, наследил, испортил хорооошую вещь...

chumorra: Шурик По дорожке словно стадо бизонов пробежало.

РакМозга: chumorra Вы встали поперёк дороги огромной организации...

Шурик: РакМозга Вы знаете, кто такие мормоны?

Элейн: Шурик Энергии много, ума мало.

Шурик: Элейн Молчите! Что Вы понимаете в кражах?

агидель: Шурик Вы прирождённый грабитель!

РакМозга: агидель Стэмфорд представил вас как доктора.

Шурик: РакМозга Он мозг преступного мира.

РакМозга: Шурик Для немца человек вполне приличный.



полная версия страницы