Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить
Поиграем в ассоциации? (продолжение)
Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс
Феклиста: РакМозга А... Что в этом странного? К чему Вы клоните? Что Вы хотите этим сказать, доктор Ватсон?
РакМозга: Феклиста Если б вы, мой друг, отложили ваше эффектное появление минут на пять, ему не пришлось бы прыгать в окно.
Феклиста: РакМозга РакМозга , Вы пришли вовремя! Я где-то забыл свои ключи.
РакМозга: Феклиста И прошу вас, перестаньте всё время запирать этот шкаф - вы меня ставите в неудобное положение.
Феклиста: РакМозга Пусть всё остаётся на своих местах. Пусть это будет музей великого человека.
РакМозга: Феклиста Можно, я уеду отсюда? Здесь очень страшно, честное слово.
Элейн: РакМозга Вы боитесь и боитесь именно меня!
Феклиста: Элейн Не воображайте, что Вы испугали меня! Стоит мне крикнуть – появятся слуги и попросят Вас.
Ashka: Феклиста О чём Вы меня, собственно, просите?
Феклиста: Ashka Вернитесь, соберите деньги и честно поделите их пополам.
РакМозга: Феклиста Я надеюсь, вы не станете подозревать всех, кто получил по распоряжению сэра Чарльза...
Феклиста: РакМозга У меня есть та же добродетель, что и у Вашей хозяйки – я не сую нос в чужие дела.
РакМозга: Феклиста Не кажется ли вам, что ваша деятельность, мягко говоря, аморальна?
Феклиста: РакМозга Вспомни Люси Ферье!
РакМозга: Феклиста Да, сэр, вылитая обезьяна!
Феклиста: РакМозга РакМозга , а где Ваш павиан?..
РакМозга: Феклиста Старикашка? Он ушёл.
Феклиста: РакМозга Рядом с Вами стоял убийца, а Вы его не задержали!
maut: Феклиста Впрочем, возможно вы не убивали Милвертона...
Феклиста: maut Так думает и полиция...
maut: Феклиста Но полиция, увы как всегда, опоздала.
Феклиста: maut Зачем я медлил! И Вы тоже хороши, maut !
РакМозга: Феклиста Верьте мне - вся наша округа охвачена ужасом.
Hudson Bay: РакМозга странные эти болота...
РакМозга: Hudson Bay А что в этом странного? К чему вы клоните? Что вы хотите этим сказать?
Элейн: РакМозга Hudson Bay говорил, что рано еще любоваться красотами болот. Орхидеи еще не зацвели.
Феклиста: Элейн Вы знаете, Элейн , придётся Вам вернуться в Лондон...
chumorra: Феклиста В Лондон? Как в Лондон? Я поеду с Вами!
Феклиста: chumorra Напрасно, chumorra , напрасно, совершенно напрасно. Это дело поручено мне, а я не нуждаюсь в помощниках.
Элейн: Феклиста Вот в чем chumorra совершенно не нуждается, так это в Ваших остротах.
Феклиста: Элейн Чем я Вас обидел, мистер Фрэнкленд?!
chumorra: Феклиста Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего?
Элейн: chumorra Мы только прогуливали собаку и беседовали.
Феклиста: Элейн Потом он поклялся, что, несмотря на свою бедность, отдаст последний пенни, чтобы расстояние, которое разделяло нас, исчезло...
РакМозга: Феклиста Как в романе!
Феклиста: РакМозга Вы что, читаете романы?..
maut: Феклиста Осмелюсь предложить вам хорошие книги...
Элейн: maut Не читал, не читаю и не буду читать!
chumorra: Элейн Сразу видно, что вы мало читаете!
Феклиста: chumorra Представляю, как Вы удивлены, chumorra !
РакМозга: Феклиста Да за дрожащие колени я бы дал десять фунтов!
chumorra: РакМозга Не холод заставляет меня дрожать, м-р РакМозга ...
Феклиста: chumorra А чего Вы-то испугались?
chumorra: Феклиста Здесь очень страшно.
Феклиста: chumorra Не бойтесь, это ночная бабочка. Их здесь много.
maut: Феклиста Она сказала, что еще рано любоваться красотами....болота...ми...
РакМозга: maut Я тоже ничего не понял. Одевайтесь. Едем на Брикстон-роуд.
maut: РакМозга Я исчезаю немедленно.
РакМозга: maut Этому можно только радоваться.
Феклиста: РакМозга Ах, вы мои дорогие, я так счастлив!
maut: Феклиста Тогда я тоже скажу: слава Богу!
РакМозга: maut Ради Бога, выбросьте это из головы. Забудьте об этом.
Феклиста: РакМозга Вчера он забыл палку, сегодня пришёл с собакой...
РакМозга: Феклиста Какой мерзавец!
Феклиста: РакМозга Я ведь не таких обламывал!..
РакМозга: Феклиста А зачем вам понадобилась голова Купидона?
Ashka: РакМозга Когда артистичность в крови, она порой принимает самые причудливые формы...
Феклиста: Ashka Я провёл ряд опытов и могу с уверенностью сказать: абсолютная чепуха!
РакМозга: Феклиста Выбирайте выражения, мой юный друг.
Феклиста: РакМозга Уважаемый блюститель закона! Вы преступили черту. Берегитесь. М.
maut: Феклиста Ваши угрозы столь серьезны, что требуют не менее серьезных доказательств
Феклиста: maut Помнится, приметы одного из убийц Милвертона были очень схожи с Вашими...
maut: Феклиста Что вы хотите этим сказать, м?!
Феклиста: maut Всё, что я хочу сказать, я скажу. У него бывают странные посетители...
РакМозга: Феклиста Мне было важно, чтобы вы убедились, что это действительно собака.
Ashka: РакМозга Все деньги она оставила Ройлотту.
РакМозга: Ashka Чтобы отбить запах опиума.
Феклиста: РакМозга Вы в совершенстве познали мой дедуктивный метод.
РакМозга: Феклиста Errare humanum est.
Феклиста: РакМозга Так... Какие-то иероглифы...
РакМозга: Феклиста Рукопись очень короткая. Если позволите, я прочту её.
Феклиста: РакМозга Вы надеетесь до конца прочесть эти бесценные бумаги и засадить нас на скамью подсудимых...
РакМозга: Феклиста Это мой конёк.
Ashka: РакМозга Это доктор Ватсон, мой второй квартирант.
РакМозга: Ashka Преступников было несколько?
Феклиста: РакМозга Один как перст.
РакМозга: Феклиста Может быть и так, если эту еду не взял тот, другой человек.
Феклиста: РакМозга Простите, Бэрримор, а нет ли чего-нибудь другого? Ну, я не знаю, котлет, мяса?..
РакМозга: Феклиста Как, Ватсон, и вы занялись этой гадостью?
Феклиста: РакМозга Но ведь я говорю об элементарных вещах, которые знает каждый...
РакМозга: Феклиста Можно подумать, у вас глаза на затылке.
Феклиста: РакМозга Я думаю, что здесь свою роль сыграла наследственность.
РакМозга: Феклиста Вы, оказывается, тоже Баскервиль.
Феклиста: РакМозга Представляю, как Вы удивлены, мистер Холмс!
РакМозга: Феклиста Поначалу меня это забавляло.
Феклиста: РакМозга Вы только смеялись тогда. Вы и теперь смеётесь...
РакМозга: Феклиста Вы познакомились с миссис Хадсон: симпатичная старушка и не суёт нос в чужие дела. Но я - совсем другое дело.
Феклиста: РакМозга Мне кажется, что вы – шулер.
Элейн: Феклиста Вы тоже хороши Ватсон!
Феклиста: Элейн Вы мне льстите, инспектор.
chumorra: Феклиста Мы не звали полицию!
Феклиста: chumorra Если полиция вмешается, всё рухнет.
chumorra: Феклиста Обвалы здесь частое явление.
Феклиста: chumorra Ваш отчим не торопится с ремонтом...
Ashka: Феклиста О, не торопитесь, не торопитесь! Я расскажу всё по порядку.
Феклиста: Ashka Послушайте, доктор, я ничего не понимаю. Всё-таки, объясните мне, о чём они сейчас тут говорили?..
maut: Феклиста Мы только прогуливали собаку и беседовали.
Феклиста: maut Это естествоиспытатель мистер Стэплтон с сестрой.
maut: Феклиста Нам придется вернуться, Холмс!
Феклиста: maut Не забудьте прихватить с собой ружьё, maut .
chumorra: Феклиста За скалой притаился стрелок.
maut: chumorra Я ждал и боялся этого.
Феклиста: maut А чего Вы-то испугались?
РакМозга: Феклиста Руководства по разведению пчёл.
Феклиста: РакМозга Как же Вы не знаете вещей, которые известны каждому школьнику?
РакМозга: Феклиста Хотя мой дом стоит не в деревне, я чувствую себя членом общины.
Феклиста: РакМозга Это самый молчаливый клуб Лондона.
РакМозга: Феклиста Когда сгорел этот прекрасный дом?
Ashka: РакМозга Дело очень старое. Десять лет, десять лет...
Феклиста: Ashka Десять лет назад у меня была невеста...
РакМозга: Феклиста Вы дрогнули перед женщиной!
Феклиста: РакМозга В конце концов, чем я хуже других? Надоело!
РакМозга: Феклиста Считая вас вторым по величине европейским экспертом...
chumorra: РакМозга И этот второй - весьма примечательная личность!
Феклиста: chumorra Самый толковый сыщик Скотланд-Ярда.
РакМозга: Феклиста Я не знаю, кто вам рассказал о судьбе моего несчастного брата. Но это не предмет для розыгрыша...
chumorra: РакМозга Вы разыграли меня, РакМозга ! Да я сам виноват...
РакМозга: chumorra Да за дрожащие колени я бы дал 10 фунтов!
Феклиста: РакМозга Полтора, мистер Холмс.
maut: Феклиста Если вы перешли на такие отношения то почему бы мне доверять вам больше?!
Феклиста: maut Наша цель одна – уберечь Вас от шантажа и вымогательств.
maut: Феклиста Но почему вы отказываетесь от вознаграждения?
Феклиста: maut Огласка косвенным путём мне тоже очень полезна.
maut: Феклиста Новое сообщение Пьерро!
Феклиста: maut Я думаю, что там бомба!
РакМозга: Феклиста Нет ли чего-нибудь другого? Я не знаю - котлеты, мясо...
Atlas: РакМозга Посмотрите по дому.
Феклиста: Atlas А вот и последнее звено - две пилюли.
Atlas: Феклиста Обе мимо. Может быть, вы ещё что-нибудь заметили?
Феклиста: Atlas Во-вторых, столкнулся с одним очень нахальным типом...
Atlas: Феклиста Коперник – знакомая фамилия. Что он сделал?
Феклиста: Atlas Это он убил Дреббера и Стэнджерсона!
Элейн: Феклиста Нет, ну действительно скотина.
РакМозга: Элейн Мне было важно, чтобы вы убедились, что это действительно собака.
maut: РакМозга Вашу гиену собаку мы не видели.
Atlas: maut Посмотрите налево, только осторожно. Незаметно. Видите?
maut: Atlas Я собственными глазами видел Кто. Носит. Ему. Еду.
Atlas: maut Да. Полковник Моран ступил на дурной путь.
РакМозга: Atlas Ну... это лондонец. Идёт привычной дорогой, не оглядывается по сторонам.
maut: РакМозга Самый опасный человек в Лондоне
РакМозга: maut Уверяю вас, мне бы не хотелось наводить на его след. Ему и без того, несчастному, плохо.
maut: РакМозга Здесь уже и так очень солидная коллекция.
РакМозга: maut А вы что, действительно храните все ваши бумаги в вот этом вот гробу?
Atlas: РакМозга А мистер Френкленд, местный сутяга, собирается подать на меня в суд за то, что я разрыл могилу без согласия на то ближайших родственников погребённого.
РакМозга: Atlas Не завидую сэру Рональду и вам.
Феклиста: РакМозга Дааа... Мы основательно завязли в этом деле, Холмс.
Atlas: Феклиста Можно подумать, что преступники мы, а не они.
РакМозга: Atlas Вы бы лучше подумали о том, что уже два часа ночи.
maut: РакМозга Уверяю вас, мне все сказали часы.
Ashka: maut У нас мало времени. Но извольте...
Atlas: Ashka А вот мне некуда спешить. Знаете, сейчас в Лондоне нечего делать.
Феклиста: Atlas Тогда пойду, сварю Вам кофе.
РакМозга: Феклиста Остерегайтесь выходить на болота в ночное время.
Atlas: РакМозга А Бэрримор знал об этом раньше?
РакМозга: Atlas Это обнаружилось за несколько шагов до пещеры.
maut: РакМозга Мили две, не больше.
chumorra: maut Место нашего назначения лежит не в фешенебельной части Лондона.
РакМозга: chumorra Я поеду с вами! Вы что, хотите, чтоб я остался здесь один?!?
Феклиста: РакМозга Садитесь, сэр! В такую ночь опасно ходить одному.
chumorra: Феклиста ...Силы зла властвуют безраздельно!
Ashka: chumorra А для Вас, chumorra , я отправляюсь за успокоительным!
РакМозга: Ashka Кстати, если поедете за реку, возьмите с собой Тори - он уже свою задачу выполнил.
Феклиста: РакМозга Он проявлял большую сообразительность.
РакМозга: Феклиста Несмотря на подагру.
Ashka: РакМозга А это значит, что не позже понедельника все они окажутся в руках полиции.
Элейн: Ashka Но полиция, увы, как всегда опоздает.
РакМозга: Элейн Через неделю британский лев встанет на задние лапы и начнёт бушевать. Что мне тогда делать?
Ashka: РакМозга Вы, кажется, хотели убить его стулом...
РакМозга: Ashka К хозяйке соседней фермы явились два типа, расспрашивали обо мне. Вот я и решил, что пора сматываться.
Феклиста: РакМозга Конечно, идите. А я полюбуюсь здесь видами, в одиночестве.
Atlas: Феклиста Ну что же, физиономический анализ кое-что значит в нашем деле.
Феклиста: Atlas Вот так начнёшь изучать фамильные портреты и уверуешь в переселение душ.
Atlas: Феклиста Я провёл ряд опытов и могу с уверенностью сказать: абсолютная чепуха!
РакМозга: Atlas А вскрытие?
Atlas: РакМозга Двух ковров, увы, нет.
РакМозга: Atlas За такой куш любой может начать рискованную игру.
Atlas: РакМозга хорошо, что вы признаёте это и не отпираетесь.
Феклиста: Atlas Мне нечего скрывать и нечего бояться. Своё дело я сделал, а вы теперь делайте своё.
РакМозга: Atlas Раз уж вы перешли на такие отношения, я не вижу резона, почему мне доверять вам больше.
Феклиста: РакМозга В таком случае, вон отсюда! Вы уволены!
Atlas: РакМозга Во-первых, я курю.
РакМозга: Феклиста Я уж не говорю о законной стороне вопроса, но чисто по-христиански...
Atlas: РакМозга Только... не переодевайтесь в падре, милый Ватсон.
РакМозга: Atlas В Лондоне я принял решение одеваться как истинный англичанин.
Atlas: РакМозга Правое плечо развито сильнее, левый карман испачкан мелом?
Ashka: Atlas Такой отвратительный, в грязных лохмотьях.
Atlas: Ashka Артистичность в крови, она... она порой принимает самые причудливые формы.
Феклиста: Atlas Вроде монограммы из четырёх перекрещенных сабель. Вы помните письмо, которое нам передала леди Хаксли?
РакМозга: Феклиста Середина восемнадцатого века. Если не подделка, конечно.
chumorra: РакМозга Для любителей древности.
Ashka: chumorra Всю жизнь меня тянуло к прекрасному... Не смог устоять!
Феклиста: Ashka Она была Вам по средствам , но Вы не захотели платить!)))
РакМозга: Феклиста Готовьте ещё полсоверена.
Феклиста: РакМозга Не дам!
РакМозга: Феклиста Если я применю оружие - закон будет на моей стороне.
chumorra: РакМозга Здесь у нас свои законы: британские!
Элейн: chumorra На континент!
maut: Элейн Я поеду с вами, вы что хотите чтобы я здесь оставался один?
Феклиста: maut Если Вы боитесь, возьмите с собой двоих друзей.
Atlas: Феклиста Не воображайте, что вы испугали меня!
Феклиста: Atlas Мой Вам совет...
РакМозга: Феклиста Что вы понимаете в кражах?!
Феклиста: РакМозга Всю жизнь распутывать преступления и не научиться самому заметать следы!
РакМозга: Феклиста Мужские или женские?
Феклиста: РакМозга Тем-то они и важны. Это следы от деревянного протеза.
РакМозга: Феклиста Какая красивая и изящная вещь.
Феклиста: РакМозга Какое счастье! А я всё думал, где я её оставил: здесь или в пароходстве.
Элейн: Феклиста Вы сделали, в общем, правильные наблюдения.
Феклиста: Элейн Видите, Холмс, я не хуже Вас строю логические выводы...
Элейн: Феклиста Браво, еще очко в вашу пользу!
Феклиста: Элейн Да, спасибо. Но, мистер Холмс, мы своих секретов не выдадим!
РакМозга: Феклиста Вы же считаетесь шпионом высшего класса. А любой воришка вскроет этот гроб простым консервным ножом.
Феклиста: РакМозга Ну, так откройте, Бэрримор.
РакМозга: Феклиста Опять? Нет, Холмс, мне это не нравится.
Феклиста: РакМозга Ватсон, перестаньте злиться. Проиграли на бильярде и теперь срываете на мне плохое настроение.
РакМозга: Феклиста Нет, я думаю, комната ни при чём. Полагаю, мы сами во всём виноваты.
Феклиста: РакМозга И это чувство вины должно вселять в нас новые силы для борьбы со злом.
РакМозга: Феклиста Это жестокие слова...
Элейн: РакМозга Нет, ну а что она еще сказала про орхидеи?
Феклиста: Элейн Я, как врач, взял бы под сомнение рассказ этой молодой дамы.
РакМозга: Феклиста А вскрытие?
Феклиста: РакМозга У Вас есть шпилька?
РакМозга: Феклиста Ну... это нарушение процедуры...
Ashka: РакМозга Вы преступили черту. Берегитесь! М.
РакМозга: Ashka Это ответ Лестрейда на мою утреннюю телеграмму.
Ashka: РакМозга От вашей почты, джентльмены, меня всякий раз бросает в дрожь.
РакМозга: Ashka А мне надоели ваши химические опыты!
chumorra: РакМозга Тем более, если они успешны.
РакМозга: chumorra Вот видите, Ватсон, если моя професия окажется ненужной, мы выкопаем мой любительский талант.
chumorra: РакМозга У всех есть занятие!
РакМозга: chumorra Вы плохо выглядите, Генри. Вам надо больше гулять.
Феклиста: РакМозга Эта живописная тропа ведёт Вас к деревне Розенлау.
РакМозга: Феклиста По ней будто стадо бизонов пробежало.
Феклиста: РакМозга Все бегут и кричат "Смерть в Пондишери-Лодж!"
РакМозга: Феклиста Вам никогда не приходилось слышать, как выпь кричит?
chumorra: РакМозга Что вы все время кричите, Бэрримор? Глухие здесь что ли сидят?
Алиса: сhumorra Вы ничего не слышали, кроме криков?
Феклиста: Алиса Я думал, с кем-то плохо. Или кошка застряла в трубе...
Алиса:
Алиса:
Atlas: Алиса пишет: Кошки нет, у нас только гиена и павиан. Что если я закрою ставни?
РакМозга: Atlas А зачем вы светили свечой в окошко?
Алиса: РакМозга Ну, (Ватсон)РакМозга, это уж такая простая дедукция. Могли бы сами догадаться.
Феклиста: Алиса Я должен был Вас разгадать в первый же день. Эти опыты с гемоглобином...
РакМозга: Феклиста Мне было интересно бороться с ним один на один.
chumorra: РакМозга Профессор был не один: за скалой притаился стрелок!
РакМозга: chumorra Опять этот таинственный Номер Один!
Алиса: РакМозга Вот номер "Девонширской Хроники" от 14 января этого года.
РакМозга: Алиса Слова, конечно, взяты из передовицы "Таймс".
Элейн: РакМозга Вы что, читаете романы?!!
РакМозга: Элейн Осмелюсь предложить вам хорошие книги.
Элейн: РакМозга Это же Диккенс.
Ashka: Элейн Мои Его рассказы будут читать на языках всего мира!
Феклиста: Ashka Не читал. А Джефферсон Хоп!..
Алиса: Феклиста А по-моему, он был просто весельчак.
Феклиста: Алиса Мне с ним интересно, он мне нравится. Но факты говорят против него...
РакМозга: Феклиста Жаль, что мы не успели заметить его номер.
любитель: РакМозга Маркера я не заметил
Феклиста: любитель А куда же он делся?
РакМозга: Феклиста Vitium cordis.
Ashka: РакМозга Какие-то иероглифы...
Феклиста: Ashka Сразу видно, что Вы мало читаете.
Ashka: Феклиста А где наш справочник "Весь Лондон" за этот год?
любитель: Ashka Старинная рукопись
chumorra: любитель Что-то вроде платежной ведомости.
Феклиста: chumorra Спасибо. Как я рад, что Вы её нашли.
РакМозга: Феклиста А я всё думал, где я её оставил - здесь или в пароходстве?
Феклиста: РакМозга Швейцар из клуба "Диоген" сообщил Вам?
РакМозга: Феклиста Родственник.
Феклиста: РакМозга Публика и полиция никогда не слыхала о сыщике Майкрофте Холмсе.
РакМозга: Феклиста Его бы в участок свести, да мы заняты были.
Феклиста: РакМозга Я не сомневался, что Вы именно так подойдёте к делу.
РакМозга: Феклиста Я обязан был обманывать фон Борка, но вам я сказал чистую правду.
Hudson Bay: РакМозга Ты обманываешь нас, Смолл! Если бы ты захотел выбросить сокровища, ты бы выбросил их в сундуке - так удобнее!
РакМозга: Hudson Bay Я горжусь тем, что у меня нет личной заинтересованности в этих делах. Я только выполняю общественный долг.
Алиса: РакМозга Главное, чтобы не было полицейских и понятых.
Феклиста: Алиса Повторяю, что этого никогда не будет. Потому что в противном случае, Вы не выйдете отсюда живым.
Алиса: Феклиста Ведь для последнего разговора Вы приготовили револьвер? "Webley&Scott 38"? Армейский, если не ошибаюсь.
Элейн: Алиса Баки подстрижены на военный манер.
Алиса: Элейн Маникюрными ножницами.
Феклиста: Алиса А Вы были интересный мужчина...
Ashka: Феклиста Не старый ещё мужчина ростом чуть пониже меня.
РакМозга: Ashka Одет аккуратно, борода чёрная.
Ashka: РакМозга Но этого недостаточно!
Элейн: Ashka Вот вам 23 шиллинга.
РакМозга: Элейн Сколько же вам медку захотелось?
Феклиста: РакМозга Вы же знаете мои скромные требования, Ватсон...
РакМозга: Феклиста Отставной хирург наполовинном жаловании в поисках богатых невест.
Алиса: Даже мой жених говорит, что это бред нервной женщины.
maut: Алиса Я ждал и боялся этого.
chumorra: maut Так. Что вы там еще натворили?
Шурик: maut Пришёл, наследил, испортил хорооошую вещь...
chumorra: Шурик По дорожке словно стадо бизонов пробежало.
РакМозга: chumorra Вы встали поперёк дороги огромной организации...
Шурик: РакМозга Вы знаете, кто такие мормоны?
Элейн: Шурик Энергии много, ума мало.
Шурик: Элейн Молчите! Что Вы понимаете в кражах?
агидель: Шурик Вы прирождённый грабитель!
РакМозга: агидель Стэмфорд представил вас как доктора.
Шурик: РакМозга Он мозг преступного мира.
РакМозга: Шурик Для немца человек вполне приличный.
полная версия страницы