Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить

Поиграем в ассоциации? (продолжение)

Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

chumorra: РакМозга Он поседел на государственной службе!

Шурик: chumorra Если бы Ваш отец щадил своё сердце, он был бы ещё жив.

РакМозга: Шурик Скажите, Мортимер, а дядя умер в этом парке?


chumorra: РакМозга Ах, зачем я медлил!

Фандорин: chumorra Одевайтесь, едем на Брикстон-роуд!

Элейн: Фандорин Будем есть перепелов и пить "Шато роз"!

РакМозга: Элейн Странная смесь - совершенно без запаха.

Шурик: РакМозга Алкалоид действует мгновенно!

агидель: Шурик Так как вы догадались, что он был отравлен?

РакМозга: агидель Когда я был школьником, я это знал, а потом основательно забыл.

агидель: РакМозга Какой славный мальчуган

РакМозга: агидель Такой ни перед чем не остановится.

Элейн: РакМозга Нет, ну действительно скотина.

РакМозга: Элейн Его родной брат сгорел в камине гостиницы "Нортумберленд".

агидель: РакМозга Бартоломью - умная голова

Ashka: агидель Выбил мне весь мозг.

chumorra: Ashka Како-о-ой негодяй...

агидель: chumorra Так пишет "Таймс"

РакМозга: агидель Что же вы?.. Зачем же вы?.. Что ж вы меня ребёнком считаете?

Ashka: РакМозга И, наконец, участие в этом деле ребёнка!..

РакМозга: Ashka Детей. Мальчика и старшую девочку.

Ashka: РакМозга Мы были двойняшки.

РакМозга: Ashka Я должен был разгадать вас в первый же день. Эти опыты с гемоглобином...

Алиса: РакМозга Пока выкуриваешь трубку, успеваешь найти разгадку.

Ashka: Алиса Не думаете ли Вы, что Вам удастся меня одурачить?

chumorra: Ashka Элементарно!

Ashka: chumorra А у нас всё по-прежнему...

Элейн: Ashka Ворвался в дом, наследил, испортил хо-о-орошую ве-ещь.

maut: Элейн Это не фокус.

chumorra: maut Но черт побери... Как?

maut: chumorra Нет, никакого чуда здесь нет. Я дал телеграмму в Кливленд.

chumorra: maut пишет: Кливленд Знакомая фамилия... Что он сделал?

maut: chumorra Оставил о себе жуткую память в виде коллекции скальпов

chumorra: maut Нет, ну действительно скотина!

Элейн: chumorra Чуть больше терьера, но меньше мастифа.

maut: Элейн Цвет лица это только догадка.

Ashka: maut Конечно, как я мог не догадаться!

maut: Ashka Вы ни в чем не провинились, любезнейший, наоборот...

Ashka: maut Очень неплохо! Теперь можно пройти в дом.

maut: Ashka Скажите, любезный,когда сгорел этот прекрасный дом?

РакМозга: maut Очевидно, огонь только отсюда и виден.

chumorra: РакМозга Прекрасно выбрано место!

Алиса: chumorra Мне выбирать не приходится.

maut: Алиса Тут две пилюли - одна безвредная, а другая - с ядом. Выбирай любую.

Ashka: maut Мы были двойняшки.

chumorra: Ashka Я не знаю, каким образом вы узнали о судьбе моего несчастного брата...

maut: chumorra Мой отец майор Джон Шолто пил служил в Индиии в части, несшей охрану тюрьмы

chumorra: maut Вы его там не встречали?

maut: chumorra Я с ними не знаком!

РакМозга: maut Мы здесь народ не церемонный и поэтому не дожидаемся официальных представлений.

maut: РакМозга Но позвольте представить: доктор Ватсон, мистер Шерлок Холмс.

РакМозга: maut Я спрашиваю, чёрт побери, кто из вас Шерлок Холмс???

maut: РакМозга Он здесь. Один из двенадцати.

РакМозга: maut Как странно распределился выигрыш...

maut: РакМозга Вы не ошиблись, полковник?!

РакМозга: maut Errare humanum est.

maut: РакМозга Тарья-та-та-та-та-та....

РакМозга: maut Никакой идиот Лестрейд не сможет прочесть зашифрованный текст.

maut: РакМозга Лестрейд не так глуп - записка его рук дел.

РакМозга: maut У меня никого знакомых в Лондоне и, тем не менее, письмо оказалось у меня в номере.

maut: РакМозга Я полностью исключаю элемент мистики в данном конкретном случае

Элейн: maut Выступать против самого прародителя зла было бы несколько самонадеянно с моей стороны.

maut: Элейн Чем же этот Мориарти так опасен?

Ashka: maut Собирается жениться вторично. Несмотря на подагру!

chumorra: Ashka Его я не лечил, но его и так все знают.

Алиса: chumorra Что же он валяется на улице, может, Вы позволите перенести его в ваш дом, мадам?

Элейн: Алиса А любовь, Ватсон, это

Ashka: Элейн Мой жених говорит, что это бред нервной женщины.

chumorra: Ashka ...Я вам всегда об этом говорю.

maut: chumorra Сейчас мне ее братец наговорил черт знает чего...

Ashka: maut Всё-таки объясните мне, о чём они сейчас тут говорили?

maut: Ashka Мы просто выгуливали Собаку и беседовали....

РакМозга: maut Расслабтесь, друг мой, после дороги, особенно если перед дорогой вы посещали турецкие бани.

Ashka: РакМозга Я прекрасно спал! Но меня разбудило вот это.

Элейн: Ashka Но Вы же сказали, что любите музыку.

Ashka: Элейн Всю жизнь меня тянуло к прекрасному.

maut: Ashka Прекрасное вино и прекрасные портреты.

Ashka: maut Моя бабушка была сестрой французского художника Верне.

maut: Ashka Она не сестра ему а жена

Всем привет: maut Дело в том, что я обручён! Да! Невеста – горничная Милвертона, её зовут Агата.

maut: Всем привет Вот видишь, Элиза, чего ты добилась -нас увольняют.

Элейн: maut Вы, кажется, хотели убить его стулом?

chumorra: Элейн Не волнуйтесь, сагиб. Никто не узнает, что Вы его убили.

Всем привет: chumorra Как, Ватсон? И вы занялись этой гадостью?

chumorra: Всем привет Вы же знаете, какие из нас получаются преступники!

maut: chumorra Знаю-знаю. Читал утреннюю Таймс

chumorra: maut Сразу видно, что вы мало читаете.

Ashka: chumorra Рукопись совсем короткая. Если позволите, я прочту её.

maut: Ashka Я продолжаю утверждать, что вы находитесь во власти какой-то фантазии

Феклиста: maut А откуда у Вас появился трефовый туз?

maut: Феклиста Это мне повезло, хотя я неплохой стрелок игрок.

Феклиста: maut Да что говорить! Вы из тех, кто зарывает талант в землю!

maut: Феклиста Да за дрожащие колени я б дал 10 фунтов

РакМозга: maut Если вы будете отвечать на все вопросы, которые вам зададут в этом доме, вы получите от меня полсоверена.

Феклиста: РакМозга За такой куш любой может начать рискованную игру.

Алиса: chumorra Значит, из всего этого следует, что преступники были люди из общества?!

РакМозга: Алиса Доктор Мортимер. Очень начитанный человек. В своей области.

Ashka: РакМозга Доктор?! Не откажите в любезности, доктор. У меня такое ощущение, что у меня не в порядке метральный клапан!

maut: Ashka Давно из Афганистана?

Феклиста: maut Мы с Ватсоном только что оттуда.

Элейн: Феклиста Как, мистер Ватсон, и Вы занялись этой гадостью?!

maut: Элейн Всякай дурак меня будет учить! Еще одна полицейская ищейка?!

РакМозга: maut Именно кокер!

maut: РакМозга Вы так думаете, сэр? Пойдемте-пойдемте...

РакМозга: maut Так думает и полиция.

maut: РакМозга Я прошу вас, не читайте про Скотленд-Ярд! Я ненавижу сыщиков!

Феклиста: maut Чтооо?! С подобным обращением я сталкиваюсь довольно часто! Но поверьте, из этого ничего хорошего не выходило!

maut: Феклиста Бросьте ваш нож, профессор - я безоружен!

chumorra: maut Раз у меня на брюках есть задний карман, значит он не пустует.

maut: chumorra Миледи chumorra, это бесполезно- отдайте письмо!

chumorra: maut В письмах нет ничего дурного...

maut: chumorra И не могло быть ничего, потому что я только что приехал!

Феклиста: maut Добро пожаловать, мистер Холмс! Вы меня не помните?

maut: Феклиста А! Фаринтош! дело о пропавшем кузене...

Феклиста: maut Я вижу, ты меня вспомнил. А Люси помнишь? Помнишь старика Ферье?

maut: Феклиста Мистер Холмс, вы меня не помните?

Феклиста: maut Итальянский падре с рыжими английскими усами!

maut: Феклиста Это я, доктор Ватсон, наконец-то вы меня узнали!

Феклиста: maut Мы Вас заждались! Надеюсь, Ваш приезд к нам прольёт свет на все эти таинственные события?

Ashka: Феклиста Не зажигайте свет, Ватсон! Это опасно.

Феклиста: Ashka Я не верю в этот вздор...

Ashka: Феклиста Тёмная история, сэр, очень тёмная.

maut: Ashka Как это верно, Ватсон!

Феклиста: maut Вы ошиблись только в знаке. Нужно было поставить плюс, а вы поставили минус.

РакМозга: Феклиста Ай, как скверно-то, а?..

Феклиста: РакМозга Но ничего, ничего. Я Вас скоро догоню, и потом мы сыграем в шахматы.

Atlas: Феклиста Сигналом будет полицейский свисток.

РакМозга: Atlas Это же сигнал! Кто ваши сообщники?

Ashka: РакМозга Гиена и павиан.

РакМозга: Ashka Очаровательная компания, глава которой покоится на дне Рейхенбахского водопада.

chumorra: РакМозга Замечательно выбрано место!

Феклиста: chumorra Я каждый раз убеждался, что обстановка там самая успокаивающая!

РакМозга: Феклиста Когда-нибудь обязательно я тоже попробую пройти туда.

Ashka: РакМозга В Лондон? Как в Лондон?! Я поеду с Вами...

Феклиста: Ashka Хорошо. Мы долго жили под одной крышей, теперь, если не повезёт, будем делить одну камеру.

РакМозга: Феклиста Вот тут мои предки прожили пять веков.

chumorra: РакМозга Дело очень старое...

РакМозга: chumorra Вы же - почётный пенсионер Скотленд-Ярда, как случилось, что вы снова занялись этим делом?

Элейн: РакМозга Запутанное дело...

РакМозга: Элейн Илиментарно!

maut: РакМозга И в самом деле очень просто!

Феклиста: maut Всё не так просто. У него в газете дыра, через неё он наблюдает за нами...

РакМозга: Феклиста Я читал вчерашнюю "Таймс" - там нет ни слова о приезде сэра Генри.

Феклиста: РакМозга А куда же он делся?

РакМозга: Феклиста Ушёл на болота - не вернулся.

maut: РакМозга Так мы вас ждем, мистер Карлиль!

РакМозга: maut Не дождались? Голод сильнее мужской солидарности!

maut: РакМозга Зову-зову, а вы улепетываете - ну думаю, значит спешит доктор Ватсон...

РакМозга: maut Не знаешь, кого винить - медлительность почты или скорость вашей адской машины.

maut: РакМозга Дайте лошадям передохнуть!

Феклиста: maut За ночь мы отдохнули, я лично прекрасно выспался, и всё остальное кажется весёлым.

РакМозга: Феклиста Ночью, когда я не услышал ваш храп - извините, Ватсон, за вами водится такой грешок - я понял, что вы сами решили стать сыщиком.

Феклиста: РакМозга Вы в совершенстве познали мой дедуктивный метод. Но, увы, Ваши выводы в большинстве ошибочны.

Элейн: Феклиста Она не сестра его, а жена.

Алиса: Элейна Но она не любит его!

РакМозга: Элейн Алиса Это видно по одежде и по брюшку.

Феклиста: РакМозга Вам нужно больше гулять.

РакМозга: Феклиста Выбросьте это из головы.

Ashka: РакМозга Бартоломью - умная голова!

РакМозга: Ashka Выбил мне весь мозг.

Ashka: РакМозга Человеческий мозг - это пустой чердак.

РакМозга: Ashka Посередине этого чердака на стропилах стоял ларец с сокровищами.

Ashka: РакМозга Нет! Нет! Я вынимал всё!!!

РакМозга: Ashka Да что говорить - вы из тех, кто зарывает талант в землю!

Феклиста: РакМозга Вы мне льстите, инспектор...

РакМозга: Феклиста За это мы вам и платим.

Феклиста: РакМозга Всякий человек по-разному зарабатывает свой хлеб. Что же мне оставалось делать?

РакМозга: Феклиста Не требуйте объяснений. Уезжайте, чтоб ноги вашей не было на этих болотах.

Феклиста: РакМозга Ваши угрозы столь серьёзны, что требуют не менее серьёзных доказательств.

РакМозга: Феклиста Вы имеете наглость заявлять мне, что я убираю собственных агентов?

chumorra: РакМозга Ну, все это вы, конечно, уберете.

Феклиста: chumorra Повторяю, что этого никогда не будет...

Ashka: Феклиста Слушайте, вы, молодой прохвост! Я ведь не таких обламывал!

maut: Ashka Чем я вас обидел, мистер Френкленд?

Ashka: maut Столько веков наши предки жили под одной кровлей, и теперь вы замышляете что-то против меня!

maut: Ashka Я просто посветил свечой в окошко...

РакМозга: maut Не бойтесь, maut , никто не узнает, что вы его убили.

Феклиста: РакМозга Это замечательное, это драматическое убийство со всеми подробностями!

РакМозга: Феклиста Всё, что здесь происходит - это государственная тайна, и даже вам я не могу открыть её.

chumorra: РакМозга Именем закона, откройте!

РакМозга: chumorra Вот вы смеётесь, а мне не до смеха, потому что ведь в наших английских законах при желании можно найти и такую статью. А мистер Френкленд мастер на эти дела.

chumorra: РакМозга Я называю такие дела "Делом на одну трубку".

Ashka: chumorra Сразу видно, что Вы мало читаете курите.

maut: Ashka Курить вредно. Видите какой я худой? Это от курения.

РакМозга: maut Вы плохо выглядите, maut. Вам нужно больше гулять.

Ashka: РакМозга Два часа погуляете по Национальной Галерее, зайдёте выпить чаю на Риджент стрит...

Элейн: Ashka Выпьем хересу и потолкуем.

Феклиста: Элейн У нас мало времени, но извольте.

Ashka: Феклиста Если деньги не будут уплачены четырнадцатого, то, конечно, восемнадцатого свадьбы не будет!

chumorra: Ashka Я ждал и боялся этого.

Ashka: chumorra Прошу Вас с этого момента рассказывать всё очень подробно.

maut: Ashka Расскажите нам все, иначе мы снова потеряем рассудок!

Элейн: maut За кого меня принимают в этой гостинице?! За дурачка?!!!

Ashka: Элейн Он Вы совершенно безобидное существо, что произошло?

Элейн: Ashka С привидением, преследовавшим Ваш мой род, покончено навсегда!

Феклиста: Вам так кажется, Элейн ? Пойдёмте, пойдёмте! Вы увидите собственными глазами!

РакМозга: Феклиста Не видел. Но слышал.

агидель: РакМозга Так пишет Таймс

Ashka: агидель Вы всё пишете и пишете, а Ваш друг всё не едет и не едет.

chumorra: Ashka С этого дня я сам возьмусь за перо!

Феклиста: chumorra Это дело поручено мне, а я не нуждаюсь в помощниках!

РакМозга: Феклиста А как же Аристотель, Жанна д'Арк, Коперник?..

Элейн: РакМозга Энергии много, ума мало.

РакМозга: Элейн Цыган я исключил с самого начала.

Феклиста: РакМозга Так что здесь, кроме нас с сержантом, никого нет.

Ashka: Феклиста Рядом с вами стоял убийца, а вы его не задержали!

Элейн: Ashka Старая курица!

Феклиста: Элейн Бросайте это и одевайтесь.

Элейн: Феклиста Надеюсь, револьвер у вас с собой?

Феклиста: Элейн Там же, где носовой платок - в руках полиции.

chumorra: Феклиста Если вмешается полиция - все рухнет.

Ashka: chumorra Как жаль, Холмс, что Вы забросили Лондонский преступный мир, полностью перепоручив его Скотланд-Ярду!

Феклиста: Ashka У Вас достаточно улик, Вы сами разберётесь...

Ashka: Феклиста Сейчас не время шутить, доктор.

Феклиста: Ashka Тогда пойду, сварю Вам кофе.

Элейн: Феклиста Бросайте это и одевайтесь.

Феклиста: Элейн Но почему я должен уезжать?

Ashka: Феклиста Полковник ещё раз просил Вам напомнить, что Вы ему должны 420 фунтов.

Феклиста: Ashka Полтора, мистер Холмс.

chumorra: Феклиста Феклиста , дайте ему два шиллинга.

Феклиста: chumorra Займись этим делом сам, Шерлок.

chumorra: Феклиста Дельце, ну и дельце!..

Элейн: chumorra Запутанное дело...

Феклиста: Элейн У меня наклёвывается восемь-десять подобных случаев.

Ashka: Феклиста Но этого недостаточно, мистер Холмс! Мы не можем жить на вулкане!

chumorra: Ashka Все это мне очень не нравится.

Феклиста: chumorra Ватсон, перестаньте злиться. Проиграли на бильярде и теперь срываете на мне плохое настроение.

chumorra: Феклиста Полковник еще раз просил напомнить, что вы ему должны.

Феклиста: chumorra Како-ой негодяй...

Элейн: Феклиста Этот, как его, Коперник.

Феклиста: Элейн Послушайте, давайте его поймаем?

РакМозга: Феклиста Мне выбирать не приходится.

Феклиста: РакМозга Иного пути нет. Потом, я совершу преступление только в глазах закона...

РакМозга: Феклиста Я горжусь тем, что у меня нет личной заинтересованности в этих делах.

Феклиста: РакМозга Значит, я свои отчёты писал впустую...

РакМозга: Феклиста Письмо пропало! Тебе ещё рано уходить на покой.

Феклиста: РакМозга Да меня и Ватсон никуда не пускает! Ходит за мной с утра до ночи...

РакМозга: Феклиста Это пара лишних глаз, весьма зорких, и пара лишних ног, весьма быстрых.

Ashka: РакМозга Домчимся быстрее ветра, святой оте-тец...

Феклиста: Ashka Ты куда завёз меня? Это... не мой дом!

РакМозга: Феклиста Цель нашего путешествия лежит, кажется, не в фешенебельной части Лондона.

Феклиста: РакМозга Даа, места выглядят невесело, джентльмены.

chumorra: РакМозга Феклиста Замечательно выбрано место!

Элейн: chumorra Будем есть перепелов и пить "Шато роз"!

Феклиста: Элейн Прекрасное вино. И прекрасные портреты!

Ashka: Феклиста Скажите, Ватсон: Вам никогда никто не встречался из этих милых джентльменов?

агидель: Ashka Я видел женщин, которые уходили от него в слезах

Феклиста: агидель Чудовище.

chumorra: Феклиста Дикарь!

РакМозга: chumorra Дело в том, что этот человек мой родной брат Майкрофт Холмс.

chumorra: РакМозга Отствной сержант морской пехоты?

РакМозга: chumorra Для немца - человек вполне приличный.

chumorra: РакМозга Ну это уж слишком!

Феклиста: chumorra Это ещё не самое худшее. Дело в том, что он обручён!

chumorra: Феклиста Что касается меня, то я никогда не женюсь, чтобы не потерять ясность рассудка.

РакМозга: chumorra Если рассудок и жизнь дороги вам, держитесь подальше от торфяных болот.

chumorra: РакМозга Вы же сами запрещали мне там даже гулять!

maut: chumorra Ну вы же знаете какие мне даны указания!

РакМозга: chumorra Всякий человек по-разному зарабатывает свой хлеб. Что ж мне оставалось делать?

chumorra: РакМозга Иного пути нет.

Ashka: chumorra Эта живописная тропа ведёт вас к деревне Розенлау.

chumorra: Ashka Цель нашего путешествия лежит не в фешенебельной части Лондона.

РакМозга: chumorra Лондон??? Как в Лондон!?! Я поеду с вами! Вы что, хотите, чтоб я остался здесь один?

chumorra: РакМозга Вам не стоит ехать одному, РакМозга

Элейн: chumorra На континент?!

chumorra: Элейн В Суссексе! Это нам по дороге.

maut: chumorra Мили две, не больше!

Феклиста: maut Примерно на половине подъёма, чуть в сторону, Вас ожидает нечто совершенно удивительное!

РакМозга: Феклиста Дикий мушкет? Двуствольный леопард?

Феклиста: РакМозга Для Вас это только имя и фамилия, а я установил, кто он такой

Элейн: Феклиста Дело в том, что этот человек... Мой родной брат Майкрофт Холмс!

РакМозга: Элейн Кокаинист и убийца.

Элейн: РакМозга Нет, ну действительно скотина.

РакМозга: Элейн Ну, это тот самый, который выбил мне левый клык в зале ожидания на Чарринг-Кросс вокзале.

Ashka: РакМозга Я его как двину каблуком!.. Убежал! Убежал!

chumorra: Ashka От нас не убежит.

Ashka: chumorra Почему убийца не убежал, а болтался вокруг дома до прихода полицейских?

Оксо Витни: ЭлИментарно! Он просто опалил бы себе усы!

maut: Оксо Витни И много у вас ожогов?

chumorra: maut Два крошечных пятнышка. Кто их заметит?

РакМозга: chumorra Картрайт - это пара лишних глаз, весьма зорких, и пара ног, весьма быстрых.

Ashka: РакМозга Он несётся по назначению с такой скоростью, которую только способен развить пароход.

chumorra: Ashka Он воспользовался самым быстрым средством современного транспорта.

maut: chumorra Другие порты скоро станут небезопасны, да и небо несколько изменится, если наш уважаемый Цеппелин сдержит обещание.

РакМозга: maut Не воображайте, что вы испугали меня!

chumorra: РакМозга Как человек, лишенный воображения, Лестрейд нам очень пригодился.

РакМозга: chumorra Так это значит не он, а его помощник убил майора?

Ashka: РакМозга В конце концов, не Вы, а Ваша жена сказала нам всю правду.

РакМозга: Ashka Зачем было доводить дело до крайности?

Ashka: РакМозга Если случится кризисное положение, я, конечно, вырвусь к вам на помощь.

chumorra: Ashka Во-первых, у меня много дел, во-вторых, у вас достаточно улик - вы сами разберетесь. И главное: я знал этого Милвертона.

Ashka: chumorra Он совершенно безобидное существо. Что произошло?

chumorra: Ashka Убит ...И мы приехали получить разъяснения.

РакМозга: chumorra Рано поднялись, долго тряслись в двуколке по плохой дороге, потом ехали поездом.

Элейн: РакМозга На континент?!

РакМозга: Элейн С помощью моей чековой книжки и молодчины Олтимонта всё будет улажено.

Ashka: РакМозга Садись, папаша, и захлопнись! У тебя важные сведения.

РакМозга: Ashka Всё, что здесь происходит - это государственная тайна, и даже вам я не могу открыть её.

maut: РакМозга О, не волнуйтесь! Мой друг, Шерлок Холмс распутает этот клубок, будьте в этом уверены.

chumorra: maut Вы все пишите и пишите, а ваш друг все не едет и не едет.

maut: chumorra Он сейчас занят другими делами, в Лондоне.



полная версия страницы