Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить

Поиграем в ассоциации? (продолжение)

Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

chumorra: maut Да, к сожалению, придется разбираться без него.

Ashka: chumorra Ну, это всё Вы, конечно, уберёте...

maut: Ashka Будь моя воля я бы вообще запретил уборку.


Ashka: maut Тогда готовьтесь к войне.

maut: Ashka не заставляйте тигра скалить зубы, сэр дурррак!

Ashka: maut Cлушайте, Вы, молодой прохвост! Я ведь не таких обламывал.

maut: Ashka Не пугай, не испугаешь!

РакМозга: maut Вы не забыли, что у доктора ранена рука?

maut: РакМозга Не в первый раз!

chumorra: maut Сначала меня это забавляло.

РакМозга: chumorra Это видно по одежде и по брюшку.

chumorra: РакМозга Это мне повезло.

РакМозга: chumorra Всё-таки, он выстрелил первым.

Ashka: РакМозга В злосчастную минуту встретил я купца Ахмета.

РакМозга: Ashka А-а-а, такая старая посудина, зелёная с жёлтой полосой?..

chumorra: РакМозга Для любителей древностей.

maut: chumorra Я сразу заметил что у него очень узкий круг интересов.

РакМозга: maut Очень начитанный человек. В своей области.

Ashka: РакМозга Есть некая область, где бессильны сыщики и полиция.

maut: Ashka Но мне, в моем деле, это не пригодится.

РакМозга: maut Да... Дело очень старое. Десять лет... Десять лет...

Ashka: РакМозга Из этого Вы делаете заключение, что убийца - я?

maut: Ashka Я давно должен был арестовать всю вашу веселую компанию за сообщничество.

Ashka: maut Ну и методы у вас в Скотланд-Ярде!

РакМозга: Ashka Как эксперимент, это интересно. Но какое практическое применение?

Ashka: Вы же знаете, РакМозга, профилактика преступности - наше святое дело.

РакМозга: Ashka Я уже не говорю о законной стороне вопроса... но чисто по-христиански...

Ashka: РакМозга Если я в руках закона, пусть всё идёт законным порядком.

chumorra: Ashka У нас здесь свои законы. Английские.

Ashka: chumorra В наших английских законах при желании можно найти и такую статью...

chumorra: Ashka На самом деле Вы будете искать статью в номере "Таймс", изрезанную ножницами.

РакМозга: chumorra Кстати, я не заметил совершенно следов крови.

Ashka: РакМозга Я полностью исключаю элемент мистики в данном конкретном случае и думаю, что пятно... найдётся!

РакМозга: Ashka Теперь нам остаётся поехать в Норвуд и потребовать свою долю!

chumorra: Прекрасную жену получил доктор Ватсон, вся слава достанется инспектору Лестрейду... Что же останется вам?..

maut: chumorra Устрицы, парочка куропаток ну и небольшой выбор белых вин

РакМозга: maut Я берегу аппетит. Я сегодня приглашён к Стэплтонам на обед. Надеюсь, вы пойдёте со мной.

maut: РакМозга Ну пейте, пейте!

Ashka: maut Теперь Вы настоящий девонширец, мужественный человек...

maut: Ashka Он так же как ваш отец служил в Индии и отличается завидной смелостью.

Элейн: maut Газеты пишут - лучший сыщик Скотланд-ярда.

chumorra: Элейн Не говорите мне про Скотланд-Ярд!

maut: chumorra Там у них еще есть Лестрейд, но это так, фокстерьер.

chumorra: maut Еще одна полицейская ищейка!

РакМозга: chumorra Не бойтесь, это ночная бабочка.

Ashka: РакМозга Но своим освобождением Вы обязаны и ему ей.

РакМозга: Ashka А потом оказалось, что у неё просто не был напудрен нос.

Ashka: РакМозга А я люблю совать нос в чужие дела!

РакМозга: Ashka И вас не пугает опасность ареста?

Элейн: РакМозга Ерунда, ерунда.

Ashka: Элейн К чему Вы клоните? Что Вы хотите этим сказать, доктор Ватсон?

РакМозга: Ashka Орхидеи ещё не зацвели.

Ashka: РакМозга О, они бойки, очень бойки!

РакМозга: Ashka Эти катер хоть со дна Темзы достанут.

Ashka: РакМозга Очаровательная компания, глава которой покоится на дне Рейхенбахского водопада.

РакМозга: Ashka Зайти так далеко!

chumorra: РакМозга Мили две, не больше.

РакМозга: chumorra Тогда готовьтесь к войне.

Ashka: РакМозга Цыган я исключил с самого начала.

РакМозга: Ashka Напрасно, Ashka, напрасно, совершенно напрасно. Это дело поручено мне, а я не нуждаюсь в помощниках.

chumorra: РакМозга А это мой друг и ассистент.

РакМозга: chumorra Какой любопытный тип.

chumorra: РакМозга Действительно скотина!

Ashka: chumorra Профессиональный актёр. Прекрасный актёр, между прочим.

Элейн: Ashka Несмотря на подагру.

maut: Элейн Теперь же он угасал на глазах....

chumorra: maut Никто не узнает, что вы его убили.

maut: chumorra Если вы знаете кто убийца, скажите нам!

Ashka: maut Объясните нам всё, иначе мы снова потеряем рассудок.

РакМозга: maut Это доктор Ватсон, мой второй квартирант.

maut: РакМозга Ashka Ах он уже отставной сержант! Наверно это тоже ваш брат!

РакМозга: maut Он на два часа меня старше.

maut: РакМозга Я все время шел по его следу - это было непросто, доложу я вам.

РакМозга: maut Угля хватит только, чтоб доплыть до Вулиджа и обратно.

chumorra: РакМозга Никогда еще я не был таким опасным спутником.

РакМозга: chumorra Выставили сторожевых на всех дорогах, да пока всё без толку.

Ashka: РакМозга То его видели там, то его видели здесь...

chumorra: Ashka Не видел, но слышал.

maut: chumorra Но вы говорили, что любите музыку.

РакМозга: maut Знаю, знаю. Читал утреннюю "Таймс".

Ashka: РакМозга Очень начитанный человек, в своей области.

maut: Ashka Очень мал ростом и пользуется отравленными стрелами

РакМозга: maut Отставной хирург на половинном жаловании в поисках богатых невест.

maut: РакМозга Он, также как и ваш отец, служил в Индии и отличается завидной смелостью

РакМозга: maut Я не понимаю, как он не боится этой собаки на болоте?..

Ashka: РакМозга Я не знаю, кто Вам рассказал о судьбе моего несчастного брата. Но это не предмет для розыгрыша!

РакМозга: Ashka Сличение фотографий по методу МакКормика-Ллойда дало возможность установить с вероятностью 98%, что муж мадам Анри Фурнэ и мистер Лукаш - одно лицо.

Ashka: РакМозга Он совершенно безобидное существо. Что произошло?

РакМозга: Ashka Письмо пропало!

Ashka: РакМозга Сколько раз Вы читаете мне это письмо, и каждый раз моё сердце разрывается на части!

РакМозга: Ashka Vitium cordis.

Ashka: РакМозга Из этого Вы делаете заключение, что убийца - я?

maut: Ashka Мы пришли получить разъяснения....

Ashka: maut Убийца - не старый ещё мужчина ростом чуть пониже меня.

РакМозга: Ashka Потому, что именно такой человек мог просидеть час у нас в гостинной и, к тому же, забыть свою трость.

maut: РакМозга Ну просто невозможно строить выводы на таком неверном материале!

РакМозга: maut Я думаю, смог бы дать вам лучший совет, если бы знал истинное назначение этого пресса.

Ashka: РакМозга А я не нуждаюсь в помощниках.

РакМозга: Ashka Сдаётся мне, что вы вообще не бережёте людей, которые на вас работают.

chumorra: РакМозга Вы преступили черту. Берегитесь!

РакМозга: chumorra Если вы боитесь, возьмите с собой двоих друзей. С вами поступили несправедливо, это должно быть исправлено.

Ashka: РакМозга Если пойдёт слух, что я строго наказал, скажем, леди Еву, то другие будут более благоразумными.

РакМозга: Ashka Нельзя жить только мечтой о мщении.

chumorra: РакМозга пишет: Не убивать же его в самом деле по законам кровной мести!

Ashka: chumorra Что это? Кровь? Ржавчина? Фруктовый сок? Краска?

РакМозга: Ashka Баранина под чесночным соусом.

maut: РакМозга Вы угадали, и - ревеневый суп

РакМозга: maut Я уверен, что это не снотворное и не желудочное, а быстродействующий яд.

maut: РакМозга А это и есть шип кореуры

РакМозга: maut Ненавижу. А потом, я берегу аппетит.

maut: РакМозга У нас есть устрицы, парочка куропаток и небольшой выбор белых вин...

РакМозга: maut Первоклассный воровской набор!

maut: РакМозга Вы мне льстите, инспектор!

Михаил Гуревич: Я рад возобновлению этой игры!

Элейн: maut Именно, именно!

chumorra: Михаил Гуревич Элейн С этого дня я сам возьмусь за перо!

Ashka: chumorra Вы всё пишете и пишете, а Ваш друг всё не едет и не едет.

РакМозга: Ashka Никакой идиот Лестрейд не сможет прочесть зашифрованный текст.

maut: РакМозга И пусть мне позавидуют все британские египтологи!

РакМозга: maut Они разбросаны в радиусе пяти миль.

chumorra: РакМозга Мили две. Не больше.

maut: chumorra ВЫ так думаете сэр? Пойдемте-пойдемте!

РакМозга: maut Ты куда завёз меня? Это не мой дом!

maut: РакМозга Простите, господа Сток-Морон - вооон там!

Ashka: maut Глухое местечко, Ватсон!

maut: Ashka Это не парк, а просто какой-то золотой прииск!

РакМозга: maut Любуюсь вашей сукновальной глиной.

maut: РакМозга Вы сделали в общем-то правильные выводы.

РакМозга: maut Меня навёл на след мальчишка - здесь за ним кое-кто наблюдает.

maut: РакМозга Я знаю, почему он стоял у калитки в такой поздний час!

chumorra: maut Вы бы лучше подумали о том, что сейчас уже два часа ночи.

maut: chumorra Послушайте вы, молодой прохвост, я ведь и не таких обламывал!

РакМозга: maut Впрочем, возможно, вы не убивали Милвертона.

maut: РакМозга Как он тогда погиб?!

РакМозга: maut Его родной брат сгорел в камине гостиницы "Нортумберленд".

maut: РакМозга Какая страшная смерть!

Феклиста: maut Плохо другое. "Полиция ищет след поджигателей".

maut: Феклиста Но полиция, увы, как всегда, опоздала.

РакМозга: maut Тогда готовтесь к войне.

Феклиста: РакМозга Неужели Вы, Холмс, не можете найти иного пути?

Ashka: Феклиста Если Вам хоть немножко дорога Ваша жизнь, никуда не сворачивайте с тропинки!

maut: Ashka Ну и уйду! Ваша физиономия мне тоже не слишком понравилась.

Феклиста: maut Кто же в этом виноват? Неужели я?)

maut: Феклиста Вы ни в чем не провинились,любезнейший, наоборот.

Феклиста: maut Я рад, что мои подозрения оказались беспочвенны...

РакМозга: Феклиста С помощью моей чековой книжки и молодчины Олтимонта всё будет улажено.

Элейн: РакМозга Вот Вам 23 шиллинга.

Феклиста: Элейн Благодарю, это излишне.

maut: Феклиста А на текущие расходы?

Феклиста: maut Благодарю вас. Я гощу у сэра Генри и не нуждаюсь ни в чьей помощи.)

РакМозга: Феклиста Единственное, что мне не совсем ясно - это зачем вам гидравлический пресс.

maut: РакМозга Эту тайну он унес в глубину Гримпенской трясины

РакМозга: maut Сегодня утром получаю от него телеграмму...

Ashka: РакМозга "Берегитесь! М."

maut: Ashka Она как гром поразила его.Он и так долгие годы страдал хронической нервной болезнью.

РакМозга: maut Бумага сделана в Индии.

maut: РакМозга И конверт, пожалуйста.

РакМозга: maut Не дам!

Элейн: РакМозга Нет, ну действительно скотина...

maut: Элейн Но мы же его не выпустили, а?!

РакМозга: maut Если я применю оружие, закон будет на моей стороне!

maut: РакМозга черт, актуально в свете текущих событий Теперь здешняя публика поймет, что закон есть закон.

Элейн: maut Но, чисто, по-христиански...

РакМозга: maut Сначала намечались торжества, потом аресты, потом решили совместить... Я всегда знал, как велико у вас чувство долга.

maut: РакМозга Элейн Скотленд-ярд будет всегда стоять на страже вашей безопасности, уважаемый Баскервиль.

РакМозга: maut Насчёт аорты я спокоен. Но вот митральный клапан...

maut: РакМозга Нервы у старого охотника по прежнему крепкие,а глаз также верен...

РакМозга: maut Стеклянный?

maut: РакМозга Вот вы и ошиблись!

РакМозга: maut Я хотел, чтобы вы именно так и думали.

maut: РакМозга Вы разыграли меня, Холмс но я сам виноват...

РакМозга: maut Огласка косвенным путём мне тоже очень полезна.

maut: РакМозга С завтрашнего дня я сам возьмусь за перо.

РакМозга: maut Ай-яй, как скверно.

maut: РакМозга Пока не вижу ничего криминального.

РакМозга: maut Скорее, maut ! Смотрите сюда, пока он не скрылся! Ну что, прав я или нет?

maut: РакМозга Вы правы, РакМозга , правы как всегда.

РакМозга: maut Я не верю здесь ни единому слову!

Феклиста: РакМозга - А я верю.

Элейн: Феклиста Но, черт возьми, КАК?

Феклиста: Элейн Прочтите это, у Вас отпадут всякие сомнения.

maut: Феклиста Мы читали Таймс.

Феклиста: maut Вы сохранили этот отрывок?

maut: Феклиста Это письмо одного иностранного монарха....

Феклиста: maut Где конверт?!

maut: Феклиста На дне!

Феклиста: maut Это крупная потеря, очень крупная...

РакМозга: Феклиста Крупнее терьера и мельче мастифа.

maut: РакМозга Но не более трех лет.

РакМозга: maut Мы не виделись после вашего возвращения из путешествия по Америке.

maut: РакМозга Американец? я так и думал.

РакМозга: maut Он на два часа меня старше.

Ashka: РакМозга Он совершенно безобидное существо. Что произошло?

РакМозга: Ashka Vitium cordis.

Феклиста: РакМозга Какое несчастье! Какая беда!

maut: Феклиста Сцена ревности была так ужасна!

Феклиста: maut Ватсон, мне плохо!

Ashka: Феклиста Холмс! Вам помочь?

maut: Ashka Светите мне!

Феклиста: maut Вы ничего не замечаете?

maut: Феклиста В этом есть что-то дьявольское....

РакМозга: maut ... прекрасные портреты. У вас были красивые предки.

maut: РакМозга Моя бабушка была сестрой французского художника Верне.

РакМозга: maut Её девичья фамилия Сэлден.

Феклиста: РакМозга Я предполагал это с самого начала.

РакМозга: Феклиста Вы бы подумали о том, что уже два часа ночи.

maut: РакМозга Вы ничего дурного не подумайте...

РакМозга: maut Впрочем, возможно, вы не убивали Милвертона...

Феклиста: РакМозга - Я всё слышал. Слышал, как они ссорились. Слышал звук удара.

maut: Феклиста Вы кажется хотели убить его стулом?

РакМозга: maut А давайте его поймаем?

Феклиста: РакМозга Чтоо?! С подобным обращением я сталкиваюсь довольно часто!

maut: Феклиста Садись папаша и захлопнись, у тебя важные сведения, ты нам нужен!

РакМозга: maut А! Так вам нужен Тори!?

maut: РакМозга А я хочу видеть самого мистера Шерлока Холмса.

РакМозга: maut Физиономический анализ кое-что значит в нашем деле.

maut: РакМозга А какова ваша профессия, РакМозга ?

РакМозга: maut Кокаинист и убийца.

maut: РакМозга Я предполагал это с самого начала.

РакМозга: maut Улики позволяют безошибочно утверждать лишь только то, что вы были здесь.

maut: РакМозга Я знаю, зачем он стоял у калитки в такой поздний час. Я вначале прочитал:улитки позволяют и несколько того... Потом перечитал... мдаааа...

РакМозга: maut Дело в том, что это мой родной брат Майкрофт Холмс. Я отказываюсь говорить без своего авокадо

maut: РакМозга Почему он неизвестен?

РакМозга: maut Его избаловали с детских лет, ему потакали во всём, и он, конечно, вообразил, что ему всё дозволено.

maut: РакМозга Какой негодяй!

РакМозга: maut Это ещё не самое худшее. Дело в том, что я обручён.

maut: РакМозга Но, черт возьми, как?!

РакМозга: maut Если вы читали мою монографию об органах осязания у сыщиков...

maut: РакМозга А вы не только теоретик!

РакМозга: maut Да, я король. К чему скрывать?!

maut: РакМозга Ну расскажите нам всё, иначе мы снова потеряем рассудок.

РакМозга: maut Назло полиции, я ей ни слова не скажу.

maut: РакМозга Главное, чтобы не было полиции и понятых

Феклиста: maut А как же я?

Ashka: Феклиста Мы долго жили под одной крышей. Теперь, если не повезёт, будем делить одну камеру.

Феклиста: Ashka А в случае несогласия?

Элейн: Феклиста Я устрою грандиозный скандал!

maut: Элейн Вам нечего бояться, я надеюсь мы все уладим.

Феклиста: maut Я не сомневался, что Вы именно так подойдёте к делу.

maut: Феклиста Ну вот и прекрасно!

РакМозга: maut И будущее, по-вашему, не так мрачно, как мне кажется?

maut: РакМозга F потом оказалось что у нее просто был не напудрен нос!

Элейн: maut Леди! Леди во всем...

Феклиста: Элейн Я её... так любил...

РакМозга: Феклиста Мне было важно, чтобы вы убедились, что это действительно собака.

Феклиста: РакМозга Извините меня за то, что я обидел Вас недоверием.

РакМозга: Феклиста Насколько я успел её узнать, она вам действительно не ровня.

maut: РакМозга Это просто нечестно и неблагородно с вашей стороны.

РакМозга: maut Я обязан был обманывать фон Борка, но вам я сказал чистую правду.

maut: РакМозга Это правда мистер РакМозга ?

РакМозга: maut Не спрашивайте меня... Клянусь вам, это не моя тайна... Если б это касалось только меня...

Феклиста: РакМозга Преступников было несколько?

РакМозга: Феклиста Мильён.

maut: РакМозга Да, улик преступников действительно многовато

РакМозга: maut И повсюду между ними простирается болото.

Феклиста: РакМозга Мы должны вернуться, РакМозга !

Ashka: Феклиста Иного пути нет.

РакМозга: Феклиста Вы должны нам с мистером Ватсоном один фунт шесть шиллингов.

Феклиста: РакМозга Не дам!

РакМозга: *PRIVAT*

maut: РакМозга Чччто это было?

РакМозга: maut Похоже на иглу какого-то растения.

maut: РакМозга Если он подымет руку - стреляйте!

РакМозга: maut Обе мимо.

Феклиста: РакМозга Вы наделали массу ошибок.

РакМозга: Феклиста Вы же знаете, какие мне даны указания.

maut: РакМозга Очень хорошо, я не знаю, ну и что?

Феклиста: maut Я думаю, что наша скромная неофициальная помощь Вам не помешает.

Элейн: Феклиста Если не повезет, будем делить одну камеру

Феклиста: Элейн Ну, что же, здесь очень славно, меня всё устраивает, так что я могу переехать сюда завтра.

maut: Феклиста Вы съехать, съехать собираетесь!

Феклиста: maut Доктор Ватсон напишет Стэплтонам извинительную записку.

maut: Феклиста А как вы узнали, что я ее получил?

РакМозга: maut Я проверил - еды на месте не оказалось.

Феклиста: РакМозга Нет, РакМозга , она у Вас...

РакМозга: Феклиста И, кстати, если вам пригодится что-нибудь из вещей - посмотрите, может быть, вы возьмёте себе.

Феклиста: РакМозга У Вас есть бесшумная обувь?

РакМозга: Феклиста Для этого придётся тащиться в Лондон.

Феклиста: РакМозга Кэб, сэр?

Элейн: Феклиста А я вас пока ещё ни о чём не просил.

Феклиста: Элейн Пойду штудировать фармакологию.

Ashka: Феклиста Грубо работаете, мистер ищейка!

Элейн: Ashka Вчера он забыл палку, сегодня пришел с собакой.

Ashka: Элейн Это мой конёк

Феклиста: Ashka У лошади три старых подковы , одна новая на переднем правом копыте....

РакМозга: Феклиста Беспокойство её было так естественно, а горе - очевидно.

maut: РакМозга У нее просто был не напудрен нос!

Ashka: maut А я люблю совать нос в чужие дела!

maut: Ashka Леди, леди во всём

Ashka: maut Вы правы, maut. Правы, как всегда.

maut: Ashka вы мне льстите, Ashka !

РакМозга: maut ... не верь никому, ни единому слову!

Hudson Bay: РакМозга но я не верю в этот вздор!

Ashka: Hudson Bay Говорите, говорите, инспектор!

РакМозга: Hudson Bay Помолчите, инспектор! Что вы понимаете в кражах?!?

chumorra: РакМозга Можно украсть мильён...

РакМозга: chumorra Правда, для этого мне придётся ждать ещё три месяца.

maut: РакМозга Где вы были так долго? Так долго...

РакМозга: maut Холтфилд-Гарденс, 13.

maut: РакМозга В этом доме три года назад повесился жилец....

РакМозга: maut Ну что же, здесь очень славно, меня всё устраивает, так что я могу переехать сюда завтра.



полная версия страницы