Форум » Форумные игры » Поиграем в слова на тему Шерлок Холмс » Ответить

Поиграем в слова на тему Шерлок Холмс

Mister: Например я пишу Ватсон. Значит следующему человеку на букву Н. и так далее. Моё слово:Холмс

Ответов - 65, стр: 1 2 3 4 All

maut: Степлтон

Mister: Норвуд

maut: Mister Дилижанс


Mister: Собака баскервилей

maut: Mister Йоркшир

Mister: Рейгетские ( сквайры )

Михаил Гуревич: На "Ы" всё застопорилось

maut: Тогда берм Р по правилам) Рейхенбах

Mister: Я просто же их в скобочки поставил . Так как это слово не обязательно сквайры

Mister: Хьюго

safomin25: Омлет

Алек-Morse: Тори

maut: Илси

Алек-Morse: Инспектор

maut: Ройлотт

Алек-Morse: Тоби

Элейн: Ирен Адлер

safomin25: Ревеневый суп

Mister: Питер

Алек-Morse: Риджент-стрит

safomin25: Темза

maut: Адэр

Алек-Morse: Рональд

Ashka: "Диоген"

maut: Норвуд

Ashka: Дёготь

Алек-Morse: Ьтадеуш

Элейн: Шолто Алек-Morse пишет: Ьтадеуш А теперь произнесите это быстро. Пять раз.

Ashka: Оберштейн

Mister: Слово Норвуд было .

safomin25: Никотен

Ashka: Нортон

maut: Нора

safomin25: Андамандские острова

Mister: Артур Конан Дойл

Ashka: Леди (леди во всём)

safomin25: Ист-энд

maut: Девоншир

Mister: ( союз ) рыжих

Ashka: Хоуп

Михаил Гуревич: Пневматическое ружьё

Э.П.Nameless: ежевика (eё листья поблескивали в лучах заходящего солнца, когда Ватсон с сэром Генри ехали в замок + ее наверняка подкармливался Холмс пока кантовался на болоте)

Элис Морстен: Абсолютная (чепуха) (касательно изображения убийцы в зрачке убитого)

maut: Яичница(с грудинкой, Холмсу и Ватсону от Смита)

Элис Морстен: Алкалоид (вроде было такое слово)

maut: Дикарь

Элис Морстен: Реактив

Маркерша: Вердикт (скоропостижная смерть)

Элис Морстен: Театр

Ashka: Ройлотт

Элис Морстен: Тигр ("Охота на тигра") По-моему, слово "Ройлотт" было.

Ashka: Элис Морстен пишет: По-моему, слово "Ройлотт" было. Верно, прошу прощения) Риск (Джентльмен не должен думать о риске...)

агидель: Корона (Британская корона, которой верно служил Майкрофт и не только он)

Элис Морстен: Алиби ("У него абсолютное а-ли-би!")

Маркерша: Интересно (для любителей древностей).

Элис Морстен: Охота (на тигра) (Охота также на диких мушкетов )

maut: Абориген (Андаманских островов)

Маркерша: Никотэн - доктор, которого поят псевдочерепаховым супом и который курит, курит, курит!

maut: Маркерша пишет: псевдочерепаховым почему псевдо? Немец (хоть фон Борк, хоть Оберштейн...)

Маркерша: maut пишет: Оффтоп: Маркерша пишет:  цитата: псевдочерепаховым почему псевдо? Вспомните "Алису в Стране чудес" и черепаху Квази. На всех правоверных англичан черепах не хватало, поэтому "черепаховый" суп делали из телятины Цепь (логических рассуждений)

Маркерша:

maut: Маркерша пишет: Вспомните "Алису в Стране чудес" и черепаху Квази. На всех правоверных англичан черепах не хватало, поэтому "черепаховый" суп делали из телятины я в курсе, но в Фильме говорится просто черепаховый. Рональд Адэр достаточно богат, чтобы полакомится черепахой. Во всех приличных ресторанах суп-тортю делали именно из черепахи. Перкинс (ааа, хорошо )

Маркерша: Солидарность (это не про голод)

maut: Трость (доктора Мортимера)

Маркерша: Тонга (коренной андаманец)



полная версия страницы