Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить

Поиграем в ассоциации? (продолжение)

Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс

Ответов - 393, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

chumorra: maut Голова у полицейского - не только для того, чтобы носить шлем.

maut: chumorra Джеймс вообще-то был тупая башка...

Hudson Bay: maut как вы себя чувствуете?- как последний дурак...


maut: Hudson Bay Вам тоже плохо, Ватсон?

Hudson Bay: maut нет, мне не кажется...

Erubescent: Hudson Bay Ну, что ж - решено! Что еще?

Godbye: Erubescent Портвейн и Таймс!

Hudson Bay: Godbye виски, полстаканчика

Erubescent: Hudson Bay Огхх, нет, не мне - а моему другу - Шерлоку Холмсу!

maut: Erubescent Друг Шерлока Холмса всегда желанный гость в этом доме

Erubescent: maut Мистер Холмс, но это нарушение процедуры и...

maut: Erubescent Присядьте инспектор!

Erubescent: maut Отчаянно размахивая револьвером: ИМЕ-НЕМ КА-РА-ЛЕ-ВЫ! АСТА-НА-ВИ-ТЕСЬ!

maut: Erubescent Ни король ни его покойная бабушка - королева Виктория ни шагу не могли ступить без советов Майкрофта Холмса.

Erubescent: А как же Клотильда-Лоттман фон Заксэн Мейнинген, вторая дойч скандинавского короля?

maut: Erubescent Насколько я понимаю ваше величество, вы опали в сети к этой ловкой особе....

Erubescent: maut Потому, что я люблю эту ловкую особу, люблю! Как никто никогда не любил на свете!

maut: Erubescent Любовь это эмоция противоположная чистому и холодному рассудку

Erubescent: maut Тогда, мне понадобится быстроходная холодная посудина - в семь часов у Вестминстерского причала!

maut: Erubescent Я собираюсь прокатиться вниз по реке и если встречу вашего мужа передам что вы волнуетесь.

Erubescent: maut Ххха! Чем я Вас могу отблагодарить?

maut: Erubescent Уезжайте немедленно! Не спрашивайте ни о чем просто поверьте!.. Брат идет

Erubescent: maut Нимедлите ухадите асюта пока не постно! Ва эту дверь! У!

maut: Erubescent Но почему?! Почему?!

Erubescent: maut Аааа... ка-ак?

maut: Erubescent Элементарно, Холмс!

Hudson Bay: maut эмоции противоположны чистому и холодному разуму

Erubescent: Hudson Bay Но я был без ума от нее!

Hudson Bay: Erubescent женщинам друг мой нельзя доверять, даже самым лучшим из них

maut: Hudson Bay Помните ту из Маргота... ну которую я заподозрил в страшном коварстве за излишнее волнение? - А потом оказалось что у нее был просто ненапудрен нос? - Даахахахахахахахахахахах.....!

Hudson Bay: maut в лоб из без выходного пособия!

Erubescent: Hudson Bay Каждого в лоб!

Hudson Bay: Erubescent никто в целом мире не имеет права на эти сокровища, кроме троих каторжников в Андамандской тюрьме и меня!

Erubescent: Hudson Bay А где ключ к сокровищам?

maut: Erubescent Я брала ключ у мужа. только он об этм не знал.

Hudson Bay: maut я не про мужа Сэр Генри спасся?

Erubescent: Hudson Bay Рад видеть Вас в здравии и добром расположении духа, какие новости, сэр Генри?

maut: Erubescent Он копается в каких-то могилах!

Erubescent: maut Надеюсь, у него не хватит пороху на меня...

Оксо Витни: maut Пока вы ползаете по чердакам и помойкам с лупой...

maut: Erubescent Эх,тряхнем стариной!

Erubescent: maut Не жалейте старину - пусть лучше сгорит катер, сгорят все чердаки и помойки, чем мы их упустим! Оксо Витни Друг мой, посмотрите, пожалуйста, в нашей картотеке!

maut: Erubescent На букву М меня подобралась замечательная коллекция.

Erubescent: maut Это замечательно, это убийство со всеми подробностями!

maut: Erubescent Ужасное преступление на Брикстон- роуд. Убит американец.

Erubescent: maut Этот американец остановился в гостиннице Лендхен, под именем графа фон Крамма...

maut: Erubescent Лестрейд уже взял ордер на арест, если хотите присоединяйтесь...

Erubescent: maut Да-да! Я буду прогуливаться неподалёку... пусть сигналом послужит полицейский свисток

maut: Erubescent Светите мне!

Erubescent: maut Прыгайте за мною!

maut: Erubescent Там поблизости лестницы не видно?

Erubescent: maut А если бы вместо лестницы у Вас был хороший помощник? Он бы сбросил Вам веревку...

maut: Erubescent А что это рядом с вами? -Бочка! -а крышка на ней есть? -да!

Erubescent: maut Здесь шею сломать недолго

maut: Erubescent Вы можете взобраться по такой j стене -это совершенно исключено

Erubescent: maut Вот окно, но оно высоко! Но эта Ваша послэднайа васмошност! Ххххххххх (переводя дыхание) - Эльза! Эльза!

maut: Erubescent Himmelkreuzdonnerwetter, Hurensöhne gottverdammte! Schweinebande, leere Sacke

Erubescent: maut Я Вас не понимаю! Я вижу эту записку в первый раз!

chumorra: Erubescent Какие-то иероглифы...

Erubescent: chumorra Ийяничего не понимаю: прах, болота - какой обед может быть на болоте?

chumorra: Erubescent Да-а-а... Рано еще любоваться красотами болот...

Erubescent: chumorra chumorra Даааа.. места здесь невесёлые, мистер Холмс!

maut: Erubescent трудно поверить что вчера вечером эта комната навевала на нас такое уныние

Hudson Bay: maut в этом доме, в нашем обществе... принято говорить о нежных чувствах ...

Elfia: Hudson Bay Я вовсе не намерен менять установившиеся традиции.

Hudson Bay: Elfia Браво доктор, Вы прирожденный грабитель..

Волколапочка: Hudson Bay Вы в совершенстве усвоили мой метод.

Hudson Bay: Волколапочка он в совершенстве знал приемы борьбы баритсу

Волколапочка: Hudson Bay Дикарь!

Hudson Bay: Волколапочка ... я столкнулся с одним нахальным типом

Erubescent: Hudson Bay Я был тогда крон-принцем. Мы остановились на охоте - я был тогда совершенно молод!

maut: Erubescent И тем не менее я уже завёл на них вас карточкиу.

Волколапочка: maut Я польщен.

maut: Волколапочка Иногда вы поражаете меня своей заносчивостью а иногда излишней скромностью..

Erubescent: maut Кто же как не стоит на страже семьи и брака?

maut: Erubescent Бросьте это дело,Холмс, бросьте!

Erubescent: maut Представляю как Вы удивлены, мистер Холмс!

maut: Erubescent Поразительно.. как вы узнали?

Erubescent: maut дело в том... ............................... ................... чтоэтомойроднойбратМайкрофтХолмс! Ахха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

maut: Erubescent Значит убийца Селден Майкрофт Холмс ваш брат?

Erubescent: maut Майкрофт Холмс не сестра не брат, а жена а извозчик на кОзлах!

maut: Erubescent Он очень любит свою собаку - рыжего сеттера и работает в министерстве иностранных дел.

Erubescent: maut "Вы когда-нибудь слышали о подводной лодке Брюса-Партингтона? То-то же!"

maut: Erubescent Я совершенно отчетливо слышал, и уверен что плакала женщина это была лодка Брюса-Партингтона

Erubescent: maut Мы ревностно храним наш секрет, и, если станет известно, что к нам приезжал инжинер-гидравлик сам Брюс Партингтон...

maut: Erubescent Может я напрасно так долго молчала, может полиции это тоже было бы интересно

Erubescent: maut Но на моих устах - печать молчания! В доме все спят, давайте унесем его!

maut: Erubescent Они убили его!

Волколапочка: maut А я верю.

Erubescent: Волколапочка Мисссстер Шолто! Вы на свободе?!

krabele: Erubescent А ккак же я?

Erubescent: krabele Прекрасно! Даже лучше чем я ожидал! Herzlich willkommen!

maut: Erubescent Я ждал и боялся этого...

Erubescent: maut Какая женщина, какой здравый смысл! Мы (это я о себе во множественном числе) дрогнули!

maut: Erubescent Дело в том, что я обручен! Невеста- горничная Милвертона

Hudson Bay: maut какая женщина! ну разве она не была бы восхитительной королевой? как жаль, что она мне не ровня...

maut: Hudson Bay А как же король?

Hudson Bay: maut симпатичный молодой человек лет тридцати, нечестолюбивый...

maut: Hudson Bay Мне ему и теперь только 30

Hudson Bay: maut ...когда ему предоставили кафедру в одном из наших провинциальных университетов

Волколапочка: Hudson Bay Я собираюсь провести сюда э-лектричество.

Hudson Bay: Волколапочка собираетесь давать ходу?

chumorra: Hudson Bay Мы едем на континент.

maut: chumorra А Моран уже в Африке

Hudson Bay: maut сколько идет депеша из Швейцарии? - сутки

maut: Hudson Bay Мистер Холмс! Вам письмо!

Hudson Bay: maut да, я получил очень странное письмо, у меня никого знакомых в Лондоне и тем не менее письмо оказалось у меня в номере.

maut: Hudson Bay письмо лежало сверху!

chumorra: Hudson Bay Я уже забыла, как выглядит нормальный лондонский почтальон.

maut: chumorra Пошлем две теллеграммы - одну Берримору... а другую начальнику почты в Девоншире

Hudson Bay: maut обе мимо!

maut: Hudson Bay Готовьте еще полсоверена.

Волколапочка: maut Да за такой куш любой может начать рискованную игру.

maut: Волколапочка Полмилиона фунтов стерлингов, а?! Куда же это они могли подеваться?

Erubescent: maut Эту тайну он унёс с собою в трясину

Hudson Bay: Erubescent я забираю ваш пакет и увожу с остальными документами

maut: Hudson Bay Отдайте письмо!

chumorra: maut Я думаю, что там бомба.

maut: chumorra как доктор, и вы занялись этой гадостью?

chumorra: maut Это мое дело.

maut: chumorra А вы не только теоретик....

Киджи: maut Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего?

Erubescent: Киджи Но а позвольте представить: Мистер Шерлок Холмс! - Давно с Афганистана Востока?

Киджи: Erubescent Как вы узнали, что я из бани?!

chumorra: Киджи Это простейшая цепочка логических рассуждений. "Морда кра-а-асная" (с)

Erubescent: chumorra Очень просто! Да-а, а потом покойник встал и сам запер дверь...

chumorra: Erubescent Как же он вышел отсюда? Дверь-то была заперта...

Erubescent: chumorra Миссис Хадсон, Вы не видели - выходил ли от Холмса старик?

Godbye: Erubescent Френкленд... Старик совсем выжил из ума.

Erubescent: Godbye Этот Френкленд прополз по дну высохшего ручья, чтобы спасти раненного человека от тигра!

chumorra: Erubescent Для этого руками ему пришлось пожертвовать.

Erubescent: chumorra Гггы! (Передано нечеловеческое выражение лица и едва слышный звук сгибаемой кочерги) Со мной кочергой шутки плохи!

Hudson Bay: Erubescent дело нашей клиентки такое щекотливое

chumorra: Hudson Bay А женщины, Ватсон, это... (дальше непередаваемая мимика и жестикуляция)

maut: chumorra Женщинам Ватсон нельзя доверять, даже самым лучшим из них...

Киджи: maut Да, помните ту даму? Потом оказалось, что она всего лишь беспокоилась, что забыла напудрить нос..

Flower: Киджи Не беспокойтесь, это пустяковое дело.

Киджи: Flower Вам нужно только закричать "пожар!" и быстро перейти на другую сторону улицы.

Hudson Bay: Киджи что вы так кричите, Берримор, что здесь глухие что ли?

maut: Hudson Bay ПОЖААААР.

Киджи: maut Холмс, ну, знаете!!

Волколапочка: Киджи Но вам, дорогой друг, я сказал чистую правду!

maut: Волколапочка Вы правы Холмс, правы как всегда.

Godbye: maut Тогда я пожалуй принесу шерри.

Волколапочка: Godbye А что же достанется вам, мистер Холмс?

Холмсовед: Элементарно, дорогой Ватсон! Элементарно!

Hudson Bay: Волколапочка Он и мне тоже кое-что оставил. Около тысячи фунтов.

Волколапочка: Hudson Bay Вы ведь, кажется, собирались убить его стулом?

Hudson Bay: Волколапочка и вообще мне кажется, мне кажется, что он нездоров

krabele: Hudson Bay нo вы - достопочтенный доктор!

Михаил Гуревич: krabele пишет: нo вы - достопочтенный доктор! Вы сделали правильные выводы!

Godbye: Михаил Гуревич Вы правы, холмс. Правы, как всегда.

Волколапочка: Godbye Надеюсь, я не позволил себе лишнего?

maut: Волколапочка А почему вы спрашиваете,а? Что вы хотите этим ссказатЬ?

Elfia: maut Я люблю совать нос в чужие дела.

maut: Elfia Попробуйте только сунуть свой длинный нос в мои дела,вы увидете что будет!От вас мокрого места не останется!

Erubescent: maut Ватсон! Хотите заняться дедукцией? Подите-ка сюда!

Godbye: Erubescent А то я спущу на тебя сорок три собаки!

Erubescent: Godbye Остерегайтесь его мистер Холмс - это да Вы страшный человек!

Elfia: Erubescent Да, характер у него трудный, очень.

maut: Elfia Какой любопытный тип!

Erubescent: maut Даааа.... занятно! Огонь от вашей керосиновой лампы перекинулся на стены, а они, увлекшись погоней, ничего этого не заметили! Ааа-ха-ха! Старый знакомый - удивительно сделанный фальшивый шиллинг!

maut: Erubescent А еще чего? -Два шиллинга...

Erubescent: maut Вполне! Сумма огромная!

maut: Erubescent За такой куш любой может начать рискованную игру.

Erubescent: maut Такой Этот любой ни перед чем не остановится!

maut: Erubescent Кто ваши его сообщники?

Erubescent: maut Это один старик, отвратительного вида - пришел и не ушёл!

Волколапочка: Erubescent Спрашивается: где еще четыре фута?

Erubescent: Волколапочка На дне!

Elfia: Erubescent Рейхенбахский водопад! Отличный вкус!

Киджи: Elfia Но ведь... это же Бейкер Стрит!

Elfia: Киджи Запутанная история...

Flower: Elfia Все нити этой загадки у нас в руках.

Волколапочка: Flower Но увы! Ваши выводы в большинстве ошибочны.

Godbye: Волколапочка После истории с часами, я готов верить всему, что Вы скажете!

Волколапочка: Godbye Что орхидеи еще не зацвели.

Godbye: Волколапочка Да меня и Ватсон никуда не пускает! Ходит за мной..... с утра до ночи.

Волколапочка: Godbye Так зачем вы светили свечой в окошко?

Лоттик Баскервилей: Из этого ружья этой свечой он застрелил несчастного Рональда Адера.

Erubescent: Лоттик Баскервилей Кстати, обратите внимание - палка свеча-то раз в год стреляет мягкой револьверной пулей 5-го калибра

maut: Erubescent Вот пуля . Пошла на вылет. девятый калибр...

Erubescent: maut И наконец, она вонзает пулю ему прямо в сердце: "Аааааа!" И Лукаш замертво падает на ковёр!

maut: Erubescent Вы ведь мне дадите ковер? Не дам!

Волколапочка: maut Коли вам нужна эта распутница, могли бы действовать и похитрее!

Лоттик Баскервилей: Волколапочка Мы очень любим ванильные сухари...

Erubescent: Лоттик Баскервилей Но я без ума от нее ванильных сухарей!

krabele: Лоттик Баскервилей ну и жареных куропаток...

Erubescent: krabele (жесты и голос сэра Генри:) У-у!

Лоттик Баскервилей: Erubescent (голосом Стэплтона) Говорят, что так воет собака Баскервилей, когда ищет свою жертву жареную куропатку...

Erubescent: Лоттик Баскервилей Так воет мой желудок, когда в него попадает овсянка. - Ну и что? - ОЧень страшно! Только и мечтаетю поскорее убраться отсюда!

maut: Erubescent На континент? Да да! На континент!

Erubescent: maut Ватсон - я очень опасный спутник у Вас еще есть время сойти с поезда!

maut: Erubescent В свое время я предупреждал вас об опасности....

krabele: maut Да-да, вы я кажется, хотели убить его стулом...

Erubescent: krabele Ватсон, мы Вас там высадим неподалёку, вместе с сокровищами со стулом

maut: Erubescent Там ждет кеб и два полисмена...

Erubescent: maut ... а в гостинной Вас ожидает дАама

maut: Erubescent Леди неизвестность!

Erubescent: maut Что заставило ее стать орудием в руках убийцы?

Киджи: Erubescent Видит Бог, я не хотел этого! Это все маленький дьявол Тонга..

Hudson Bay: Киджи родился у них мальчик, назвали его Генри...

Erubescent: Hudson Bay Хотите, я Вам могу показать его фотографию!

Hudson Bay: Erubescent вот фотография супружеской четы, снятая четыре года назад в Йорке

maut: Hudson Bay но это не та фотография!

krabele: maut Вот, Ватсон, если вы посветите мне, то можете увидеть сами ту фотографию.

maut: krabele Фотография находиться за выдвижной панелью.. находится, а не находилась

chumorra: Скульптор Фотограф Менье из Гренобля делал ее две недели.

maut: chumorra испортили хорошую вещь! такой прекрасный портрет!

Erubescent: maut Всю жизнь меня тянуло к прекрасному!

chumorra: Erubescent И бывало, как начнешь изучать фамильные портреты...

Erubescent: chumorra ... то сразу осознаёшь, что теперь уже никогда не уедешь отсюда

Hudson Bay: Волколапочка я исчезаю немедленно, вы ночуете в комнате миссис Хадсон

Волколапочка: Erubescent А дядя умер в этой аллее?

Hudson Bay: Волколапочка хозяева этого дома действительно шесть лет искали сокровища.

Erubescent: Hudson Bay Мистер Хедерли, а почему Вы не сказали, что этот дом сгорел?

maut: Erubescent Сразу видно что вы мало читаете... я не знал этого

Erubescent: maut Морриарти сразу забил тревогу, так как знал, что шифрограмма привлечет мое внимание

maut: Erubescent его подвела любовь к мелким эффектам, страстишка к разного рода символам - вроде монограммы из четырех перекрещенных сабель

Erubescent: maut страстишка причинила бы меньше вреда науке, нежели такому человеку как Вы может причинить страсть!

maut: Erubescent Она Выбила мне весь мозг!

Erubescent: maut Ваш мозг мог бы послужить украшением любого антропологического музея!

maut: Erubescent зайти так далеко!

Erubescent: maut Пропал Снуппи - ушёл на болота, не вернулся!

maut: Erubescent Это я, я живоооой....

krabele: maut вы и на свободе?

maut: krabele Освобожден досрочно за примерное поведение, вот купил домик горах....

Erubescent: maut Да! И это - прекрасно! ... да, кстати Вам письмо!... его, должно быть, написал тот, высокАй англичанин... ....... с ним был еще один джентельмен........... ............................................................... с ружъём! звук быстрых удаляющихся шагов

maut: Erubescent Это духовое ружье- стреляет бесшумно и с сокрушительной силой.

Erubescent: maut А рука стрелка всё по-прежнему так же тверда. (Пардон за неточность) Интересно, а именинника-chummy выпустят сегодня из-за праздничного стола? Chumorra gets pretty chummy when he plays

maut: Erubescent Бедный, бедный мистер Холмс!

Erubescent: maut Таааак... а ведь мы разговаривали в клубе молчальников!

maut: Erubescent А что это за клуб?

Erubescent: maut Там одному - опасно! Отправляясь туда, нужно что бы Вы, что-нибудь с собою прихватили ? !

maut: Erubescent А что бы сказал на это Холмс, а? Помните? ночью, когда силы зла......

Erubescent: maut Да бросьте Вы о своем Холмсе! Сами без него разберёмся! (блин, жуткий байан, но ничего лучше в голову не пришло )

maut: Erubescent Да и Лестрейд не так глуп.

Erubescent: maut Ну раз на нем брюки, значит и задний карман на них есть, а раз есть карман, то он не пустойихх-аха-ха-ха-ха - !

maut: Erubescent Вот ларец карман, но он - пуст!

Erubescent: maut Тук, тук, тук! И тут - пусто!

krabele: Erubescent Куда же он могла деться голова профессора Доуэля Лестрейда?

Hudson Bay: krabele он бежал в Англию, переменил фамилию на Ванделер

Erubescent: Hudson Bay Конечно - старый лис не оставил нам ни одного шанса

Hudson Bay: Erubescent а вы меня сегодня удивили, полковник Моран. Как вы могли попасться на столь несложную выдумку?

Волколапочка: Hudson Bay Меня всегда тянуло к прекрасному.

Лоттик Баскервилей: И там растения такие разные...

Волколапочка: Лоттик Баскервилей Похоже на шип какого-то растения.

Киджи: Волколапочка Значит, все-таки он выстрелил первым!

maut: Киджи Аххх! И Лукаш падает на ковер!

Волколапочка: maut Ну, что вы так кричите, Бэрримор?!

maut: Волколапочка Где это кричат? Это там, это собака!

Волколапочка: maut Тори потерял свою непогрешимую репутацию.

Erubescent: Волколапочка Поэтому, Вы, ведете расследование?

maut: Erubescent НЕ награждайте меня чужими титулами! Я всего лишь друг сэра Генри. доктор Ватсон

Erubescent: maut До-у-ктор Ватсон! Дайте лошадям передохнуть! ...Зайдемте-ка ко мне - выпьем по стаканчику вина! ... Вы частный сыщик и я хочу с Вами посекретничать!

Волколапочка: Erubescent За кого меня принимают в этой гостинице?

maut: Волколапочка за молодого инженера-гидравлика который лишился большого пальца

Erubescent: maut Дайте палец! Всего одна капелька крови!

maut: Erubescent Странно.. на ковре есть пятно, с обратной стороны ковар - тоже. А на паркете нет.

Erubescent: maut Письмо Пятно пропало! Украдено! Шерлок, брось всё! Забудь на время своих пчёл и прочие наши ребусы!

Киджи: Erubescent Я не могу работать в таких условиях! Я выхожу из игры еду на континент!

Волколапочка: Киджи Ждем вас вместе с наследником!

maut: Волколапочка Сэр Генри последний из рода баскервилей

Erubescent: maut ... нет, но Вы были последним, кто общался с сэром Рональдом Адером

maut: Erubescent Да, я искал его.. но к сожалению не нашел...

Erubescent: maut Но мы ведь всё-таки не выпустили его!

maut: Erubescent ВыОн арестованы именем королевы, как лицо причастное к убийству вашего своего брата

Erubescent: maut Нет, ну я могу еще понять убийство богатого дядюшки, чтобы получить наследство...!

maut: Erubescent Одна из самых очаровательных женщин каких я знал отравила троих детей ради получения высокого страхового полиса...

Erubescent: maut Она женщина ... подошла тихонько к двери... (у!?) (тук-тук-тук) он.... впустил ее - НЕ МОГ ЖЕ ОН ДЕРЖАТЬ ЕЕ НА УЛИЦЕ!!! Сцена ревности была так ужастна! Всё быдвылвалотакое что.... О!!! Стулья были разбросаны и один стул....

Волколапочка: Erubescent Какая страшная смерть!

maut: Волколапочка *страшным шепотом*Убила!!!!

Волколапочка: maut А потом оказалось, что у нее просто не был напудрен нос.

maut: Волколапочка да Ватсон, женщинам нельзя доверять, даже самым лучшим из них

Волколапочка: maut Но мои глаза говорят мне обратное.

maut: Волколапочка Просто невозможно строить выводы на таком неверном материале...

Оксо Витни: maut Очень странная смесь. Совершенно без запаха.

maut: Оксо Витни чем пахнет? дегтем!

Волколапочка: maut это орхидеи еще не зацвели.

maut: Волколапочка Странные эти болота...

Киджи: maut Единственная достопримечательность здесь - Рейхенбахский водопад.

Erubescent: Киджи Заметьте - окруженный лесом!

Волколапочка: Erubescent Такое впечатление, что здесь трудились все кроты Англии.

Hudson Bay: Волколапочка вам так кажется сэр? пойдемте, пойдемте. вы все увидите своими глазами

Киджи: Hudson Bay Но это же Бейкер Стрит!

Erubescent: Киджи Как Вы сюда туда попали, мистер Холмс?

Hudson Bay: Erubescent меня навел на след мальчишка, за ним здесь кое-кто наблюдает

Flower: Hudson Bay Высокий краснолицый человек в коричневом пальто?

Hudson Bay: Flower одет аккуратно, борода ммм... чёрная

Flower: Hudson Bay Под такое описание вполне подходит Бэрримор.

krabele: Flower - симпатичный, молодой врач...

Волколапочка: krabele ...на деревянной ноге

krabele: Волколапочка и у него еще стеклянный глаз

Erubescent: krabele метнувший стрелу как Вы себя чувтствуеье, сер Генри миссис Степлтон?

Hudson Bay: Erubescent Кэбмен! надо помочь человеку

Волколапочка: Hudson Bay Если не повезет, будем делить одну камеру.

Киджи: Волколапочка Давайте посмотрим, что у этого негодяя в карманах..

Волколапочка: Киджи Вот все, что осталось от Снупи!

Лоттик Баскервилей: Волколапочка Овсянка, сэр!

Flower: Лоттик Баскервилей Что это вы едите?

Волколапочка: Flower Острожно, он отравлен.

maut: Волколапочка Яд. быстродействующий яд

Hudson Bay: maut чесночный соус, чтобы прикрыть запах опиума

maut: Hudson Bay Чем пахнет? дегтем!

Hudson Bay: maut надымили... испортили стенку, что вы скажете хозяйке?

maut: Hudson Bay В лоб и без выходного пособия - так и передайте вашей хозяйке!

Hudson Bay: maut вы не забыли, что у хозяики слабые нервы у доктора ранена рука

maut: Hudson Bay Как забыл? Как забыл?!

Волколапочка: maut Ну, знаете, Холмс!..

Киджи: Волколапочка Из чего я делаю вывод, что вы боитесь именно меня...

krabele: Киджи потому что когда нашли дядюшку там ведь были следы собаки, да?

Hudson Bay: krabele которая, судя по отметинам зубов и когтей, крупнее терьера, но мельче мастифа

Волколапочка: Hudson Bay А! Ему нужен Тори.

Киджи: Волколапочка Уйди, или я сброшу гадюку тебе на голову! <...> А, проходите, не бойтесь, это безвредный уж.

maut: Киджи Пё.. пёстрая.. пёстрая лента!

Киджи: maut Не пущу! Нет, не пройдете! Бандит!

Erubescent: Киджи (Произнесено с предыханием, с надрывом: ) Ооогоооохххо! Не рассстраивайтесь, мисс Морстон! Мой друг, Шерлок Холмс распутает этот клубок!

maut: Erubescent Хотите подсказку?

chumorra: maut К сожалению, придется разбираться без подсказки.

maut: chumorra У меня с собой вообще ничего нет. очень жаль очень...

Hudson Bay: maut у нас есть устрицы, парочка куропаток и небольшой выбор белых вин

krabele: Hudson Bay Еще одина полицейская ищейка эпикуреец!

Hudson Bay: krabele Собутыльников преступников было несколько?

krabele: Hudson Bay ... 43 собаки!

Hudson Bay: krabele некоторых собак я здесь знаю

krabele: Hudson Bay И я с ними не знаком.

Hudson Bay: krabele Они очень гостеприимные монстры люди

krabele: Hudson Bay Какого только сестре Стэплтона, если мы туда все завалимся!

Hudson Bay: krabele Боже мой, бедная миссис Берримор...столько готовить

maut: krabele Мы требуем чтобы вы посетили наш дом

Hudson Bay: maut хотя мой дом стоит не в деревне, я чувствую себя членом общины

Erubescent: Hudson Bay (Голосом Н.Михалкова:) Агхха! Вам тоже показалось? Да мы сейчас узнаем! ..... Как?

Hudson Bay: Erubescent да знаете, знаете, Макмурдо

krabele: Hudson Bay Вы только ошиблись знаком номером дома. Надо было поставить плюс идти в 48, а вы поставили минус опростофилились.

Волколапочка: krabele Тори потерял свою непогрешимую репутацию!

Erubescent: Волколапочка Вы только не подумайте, что я рылась в его бумагах, я никогда не роюсь в его бумагах - у меня нет такой привычки рыться в чужих бумагах, хах-хах-хах! Я знаю! Почему Тори стоял у калитки в десссять часов вечера!

maut: Erubescent У него был просто не напудрен нос... ха-хахгх-аха-хаааагха

chumorra: maut Тори... Тори во всём!

maut: chumorra Тори! Я начинаю рассказ о тебе!

chumorra: maut О! Мои рассказы будут читать!

maut: chumorra А вы что читаете рассказы?

Erubescent: maut В рассказах можно найти: странные следы, странное оружие, слова-х, на клочке бумаги и наконец...

chumorra: Erubescent Это из романа рассказа? Не читал.

Erubescent: chumorra ТО, что Вы видели не читали мы знаем! Расскажите как действовали дальше!

chumorra: Erubescent Я запер дверь изнутри; я стрелял, паря за окном на крыльях...

krabele: chumorra Гениально и непостижимо!

chumorra: krabele Дорогойая krabele, я вам всегда об этом говорю.

Erubescent: chumorra Тогда скажите, а кто мог плакать в замке сегодня ночью женским голосом?

chumorra: Erubescent Это миссис Берстон. В доме только одна женщина. цитата по книге, по фильму не помню((. А вы не слышали, что по ночам в доме кто-то свистит?

krabele: chumorra Когда я не услышал ночью ваш храп,..., я даже заволновался.

chumorra: krabele Не волнуйтесь, мисс Морстен krabele! Мой друг Шерлок Холмс распутает этот клубок.

Киджи: chumorra Непогрешимая репутация Тори подмочилась в дегте...

chumorra: Киджи Деготь? Какая гадость!

Erubescent: chumorra Но Вы же образованный человек - как Вы объясняете эту гадость?

maut: Erubescent Это шип кореуры

Киджи: maut Значит, он все-таки выстрелил первым!

maut: Киджи и Лукаш падает на ковер

krabele: maut Так ведь тех двух ковров увы уже нет

maut: krabele Они храниятся сейчас у брата

Волколапочка: maut Он прячется там, на болотах.

krabele: Волколапочка Нет-нет, оно у меня там...

maut: krabele и я собственными глазами видел кто носит ему туда еду.

chumorra: maut Седло барашка, надо полагать?

maut: chumorra Овсянка, сэр!

krabele: maut Вот вы смеетесь, а ведь у нас можно найти и такие законы такую еду

chumorra: krabele А нет ли чего-нибудь... Ну там, котлеты, мясо...

maut: chumorra Не видел сэр.. но слышал...

chumorra: maut Вы когда-нибудь слышали, как выпь кричит?

Волколапочка: chumorra ...в клубе, где все молчат.

Erubescent: Волколапочка Как Вы думаете, может быть, нам нанести визит к сэру Генри тоже следует помолчать?

Волколапочка: Erubescent Доктору, наверное, безразлично, зацвели ли уже орхидеи.

maut: Волколапочка Да и бог с ними, с орхидеями я не об этом хотел поговорить

chumorra: maut Я чувствую, нам пора объясниться.

maut: chumorra Я к вашим услугам, профессор!

chumorra: maut Замечательно выбрано место!

maut: chumorra Это Мерипит- хаус, конечная цель нашего путешествия.

Erubescent: maut Мне здесь, в Мерипит- хаусе, очень страшно! Чессн, слово! Я от страха... иыыы...выпил в Мерипит- хаусе, больше чем за всю свою предыдущую жизнь!

maut: Erubescent А вы пейте, пейте, ну?... вооот...

Erubescent: maut обречённо всхлипывая: Холмс, они хотят меня арестовать!

maut: Erubescent Улик против вас действительно многовато...

Erubescent: maut Остается одно - бежать!

chumorra: Erubescent Убежал! Убежал!

Erubescent: chumorra Это Вам урок, констебль Макферсон, впредь, чтобы Вы не убегали от нас!

Волколапочка: Erubescent А давайте поймаем его!

Hudson Bay: Волколапочка от нас не убежит!

Волколапочка: Hudson Bay Не в первый раз!

Hudson Bay: Волколапочка я знавал немца , фон Хердера, слепого механика, сделавшего это ружьё по заказу профессора Мориарти, но вижу это оружие впервые

Erubescent: Hudson Bay Вполне может быть, вполне может быть! Пойдем дальше!

chumorra: Erubescent Цель нашего путешествия лежит не в фешенебельной части Лондона...

maut: chumorra в Суссексе? Это нам по дороге!

chumorra: maut Мы едем на континент!

krabele: chumorra Ну там-то наконец будут мясо, котлеты?

chumorra: krabele Будут, (голосом Штайлера-младшего) и это замечательно.



полная версия страницы