Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить

Поиграем в ассоциации? (продолжение)

Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс

Ответов - 479, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All

Flower: maut Как планируете вернуть?

chumorra: Flower Завешу ковром, она никто и не увидит.

Flower: chumorra Кто-то проходил мимо?


maut: Flower Дикарь!

chumorra: Flower Поверьте, я деликатный человек, сэр! Я шел за вами следом...

chumorra: maut Весьма примечательная личность!

Flower: chumorra Он носит рыжую бороду.

chumorra: Flower Скорее всего, она фальшивая.

maut: chumorra Какая изящная вещь.

Flower: maut Да, и правда мило.

chumorra: Flower Мило? Я что-то не заметил.

Dutchman: chumorra Очень мила!

maut: Dutchman Одна из самых очаровательных женщин что я знал отравила четверых детей ради получения страховки

Dutchman: maut Мы поговорили с ней - скучно ведь стоять здесь одному....

chumorra: Dutchman Ведь исход нашей встречи был неизвестен нам обоим.

Dutchman: chumorra Охота на тигра началась!

chumorra: Dutchman Смотрите, чтобы не попалась дробь!

Flower: chumorra Сперва осмотритесь на местности, а после...

maut: Flower Я собираюсь грабить Милвертона.

Flower: maut В таком случае Вам понадобится помощь!

chumorra: Flower Вам не следует ехать одному!

Dutchman: chumorra Как? Вы хотите чтобы я шёл через болота совсем один?

chumorra: Dutchman Еще рано любоваться красотами болот: орхидеи еще не зацвели.

Dutchman: chumorra Верьте мне - вся наша округа охвачена ужасом

chumorra: Dutchman Не холод заставляет меня дрожать, мистер Холмс.

Flower: chumorra Если леди просит о помощи, джентльмен не должен думать о риске!

Dutchman: Flower Мы долго дели одну крышу над головою, теперь, если не повезет будем делить одну камеру

chumorra: Dutchman пишет: Мы долго дели одну крышу И куда же вы ее дели? Dutchman Лестрейд не так глуп!

Dutchman: chumorra пишет: И куда же вы ее дели? Отдал товарищу chumorra Епт! Я не дооценил Морриарти!

maut: Dutchman Если он останется в Англии - он погиб.

chumorra: maut Исключено. Моран - в Африке. И это я тоже проверил.

Flower: chumorra Но он мог сбежать!

chumorra: Flower От нас не убежит!

Dutchman: chumorra В результате чего два джентельмена и собака совершают эту утреннею пробежку

Flower: Dutchman Собака покрупнее терьера, но поменьше мастифа .

Dutchman: Flower Аххха-ха-ха-ха-ха-ха-хха-ха!

maut: Dutchman Вот вы смеетесь, сэр Генри, а вот мне не до смеха...

Dutchman: maut Эххе-хей, мистер Холмс! Я так счастлив.... а я так надеюсь...

maut: Dutchman Вы можете идти совершенно спокойно

Hudson Bay: maut зайдемте ко мне, выпьем по стаканчику вина

chumorra: Hudson Bay Выпьем хереса и потолкуем.

Hudson Bay: chumorra какие Ваши соображения?

chumorra: Hudson Bay Мы посоветуем леди Брекуэлл рассказать все будущему мужу...

maut: chumorra Бросьте это дело, Холмс, бросьте!

Dutchman: maut у него бывают странные посетители! Я видел женщин, выходящих от него в слезах!

Hudson Bay: maut да бросьте вы о своем Холмсе, сами разберемся, без него

Dutchman: Hudson Bay Кажется Вы хотели бросить в него стулом?

maut: Dutchman Там же у водопада.

Hudson Bay: maut очевидно, цель нашего путешествия лежит не в фешенебельной части города...

Dutchman: Hudson Bay Улица Пинченлейн 3!

maut: Dutchman К счастью, большому счастью я оказался в Норвуде.

Godbye: maut И все бегут, бегут, галдят: убийство в Пондишери-Лодж!

maut: Godbye Ужасное преступление на Бриксто-роуд. Убит американец.

Flower: maut Никто из проходящих мимо не заметил этого человека.

chumorra: Flower Рядом с вами стоял убийца - а вы его не задержали!

Flower: chumorra Он пробежал через сад и скрылся за углом.

Dutchman: Flower Сюда, сюда! Здесь они!

maut: Dutchman Нет, это там, это собака!

Godbye: maut Только осторожно. Он отравлен!

Flower: Godbye Теперь это не опасно.

chumorra: Flower Но поимка!.. Арест!..

Dutchman: chumorra Ггы-гы, сорок второй! Не спрашивайте меня chumorra какая здесь ассоциация, я и сам толком не знаю

chumorra: Dutchman Я, кажется, знаю. Это из детской страшилки: Маленький мальчик на вишню полез, Дедушка Ваня вынул обрез, Выстрел раздался, затем детский крик. "Сорок второй", - улыбнулся старик. Так как после упомянутой мной фразы Холмс и Ватсон полезли через забор в чужой сад, ассоциация напрашивается сама собой . Это я датирую эту рукопись...

Flower: chumorra Кто автор этого письма?

chumorra: Flower Я уже забыла, как выглядит нормальный лондонский почтальон.

Dutchman: chumorra Вы об этом моряке, отставном сержанте?

chumorra: Dutchman Он, наверное, тоже ваш брат!

maut: chumorra Познакомьтесь господа, Джефферсон Хоп. Это он убил Дреббера и Стенжерсона.

Dutchman: maut Нам нужно знать об этом определенно - мы не можем жить на вулкане!

Hudson Bay: Dutchman это в Бенгальском заливе, миль 300-400 западнее Суматры

Dutchman: Hudson Bay В злосчастную минуту я встретил купца Ахмета

maut: Hudson Bay Примерно в 14 милях отсюда, вот здесь... Принстаунская каторжная тюрьма.. ого!

chumorra: maut Все ясно: высокая каменная стена.

Dutchman: chumorra Заметьте - окружённая лесом!

maut: Dutchman Дааа-а места выглядят невесело, нну ничего!

Dutchman: maut Унылые печальные улицы, с однообразными домами....

maut: Dutchman Ну что , не передумали? Мне выбирать не приходиться.

chumorra: maut - А вы не пожалеете? - Я был чемпионом полка!

Dutchman: chumorra Вам нельзя ехать туда одному, я поеду с Вами!

maut: Dutchman И пусть мне позавидуют все британские египтологи!

Dutchman: maut А сокровища, принадлежащие нам двоим я стал считать своей собственностью!

maut: Dutchman ААААААААА! Сокровища! Сокровища пропали! Они ограбили его!!!!!!

Dutchman: maut МакМурдо - умная голова! Где, Вы думаете, он нашел ларец с скоровищами?

maut: Dutchman На дне!

Dutchman: maut На подоконнике следы от правого грубого ботинка !

maut: Dutchman Н а обороте надпись - мистер и миссис Ванделер

Dutchman: maut А это уже другая компания - они только на мгновение попадали в поле мого зрения...

Flower: Dutchman Однако у меня на них обширное досье.

chumorra: Flower На букву "М" у меня подобралась отличная коллекция.

Иголочка: Литера М? Нет, литера Эйч.

maut: Иголочка Самая таинственная буква!

Hudson Bay: maut Ватсон, посмотрите в нашей картотеке

maut: Hudson Bay Пришли в движение бланки моей картотеки на букву М

Hudson Bay: maut привели? прекрасный пес!

maut: Hudson Bay Это кокер-спаниель.

Dutchman: maut один, на болоте?

Hudson Bay: Dutchman преступников было несколько?

maut: Hudson Bay Всю противозаконную сторон у я беру на себя.

Dutchman: maut И захватите, пожалуйста, с собою револьвер!

maut: Dutchman Вэбли-Скотт, 38, армейский если не ошибаюсь.

Dutchman: maut Я должен Вас поздравить - Вы сделали в общем правильные выводы. Вы ошиблись только в знаке - нужно было поставить плюс, а Вы поставили минус.

Иголочка: ...такое подношение врач мог бы получить от какого-нибудь госпиталя.

maut: Иголочка Бездоказательно, дорогой профессор, бездоказательно.

Flower: maut И все-же можно найти много улик.

Иголочка: Flower Ватсон, смотрите! Это интересно!

chumorra: Иголочка Интересно. Для любителей древностей!

maut: chumorra Леди писала прелестно...

chumorra: maut Я сам возьмусь за перо! О, мои рассказы будут читать...

maut: chumorra Если бы вы читали мою монографию об органах осязания у сыщиков...

Оксо Витни: maut Не читал, не читаю и не собираюсь читать! Я вообще не читаю беллетристику монографии.

Godbye: Оксо Витни И Вы хвастаетесь своим невежеством?

Flower: Godbye Лестрейд окончательно запутался в деле.

chumorra: Flower Фокстерьер! Энергии много, ума мало.

maut: chumorra Лестрейд не так глуп...

chumorra: maut Как человек лишенный воображения, Лестрейд нам очень пригодился...

maut: chumorra они конечно полезны, эти изменники родины...

Лоттик Баскервилей: maut Озлобленный американский ирландец.

maut: Лоттик Баскервилей Я прошел целую школу в тайном ирландском обществе в Буффало...

chumorra: maut Итальянский падре с рыжими английскими усами...

Полли: Chumorra И в маске!

chumorra: Полли Можно вырезать, даже две, из куска черного шелка.

Полли: chumorra Вы прирождённый грабитель!

chumorra: Полли Значит, преступники были люди из общества!

maut: chumorra Премьер-министр Великобритании Лорд Томас Белинджер и Министр по европейским делам сэр Трелони Хоуп. Прикажете впустить?

chumorra: maut Брысь! Это я министрам .

Flower: chumorra Пожалуйста, проходите сюда.

maut: Flower Я надеюсь вы окажете нам честь и отобедаете с нами

Godbye: maut Выпьем хересу и потолкуем.

maut: Godbye Лучше Виски. Полстаканчика

Flower: Godbye ,maut Присаживайтесь, разговор будет долгим.

maut: Flower нам лучше взяться за дело немедлено

Flower: maut Что если преступник уже укрылся в надежном месте?

maut: Flower он не мог этого сделать, он был в заключении.

Полли: maut Но, чёрт возьми, как вы узнали?

chumorra: Полли Это мои хорошие знакомые мой хороший знакомый.

Полли: chumorra Это Селден, каторожник.

chumorra: Полли А как он славно лаял у нас на Бейкер-стрит!..

Полли: chumorra К вам полиция, джентельмены.

chumorra: Полли Мы не звали полицию!

Hudson Bay: chumorra Лестрейд просто необходим. как фокстерьер, когда нужно тащить лису из норы.

maut: Hudson Bay Дело только начинается и Лестрейд здесь совершенно ни при чем

Полли: maut, Дело это таинственное, и на первый взгляд даже нелогичное. Это и сбило вас с толку.

Godbye: Полли Я называю такие дела делом на одну трубку!

Полли: Godbye Теоретик!

Flower: Полли Нет времени строить догадки, нужно действовать.

Полли: Flower Нам может понадобиться помощь полиции

maut: Полли Мы не звали полицию.

Оксо Витни: maut Призовём здравый смысл... Призовём здравый смысл...

Полли: Оксо Витни Собака убита, всё позади...

Godbye: Полли Ужасное преступление на Брикстон-роуд. Убит американец.

Оксо Витни: Godbye Он был вообще -- тупая башка.

Godbye: Оксо Витни И только тупые американцы...(с) Как Вы смеете так со мной разговаривать?

maut: Godbye Я не привык сэр!

Godbye: maut Что ж, это можно проверить. Ура! А я холмсонавт!

maut: Godbye На что вы ннамекаете? Что вы хотите этим сказать?

Flower: maut Лишь то, что на болоте скрывается два человека.

Оксо Витни: Flower И они обладают удивительными ногами.

Flower: Оксо Витни Но ведь это следы мангуста!

Оксо Витни: Flower Словно промчалось стадо бизонов...

maut: Оксо Витни У лошади две старых подковы одна новая...

Оксо Витни: maut ... А другая с ядом.

maut: Оксо Витни Его же не отравили, а зарезали!

Полли: maut Инспектор Лейстрейд - самодовольный осёл.

chumorra: Полли Так пишет "Таймс"!

Полли: chumorra Вы всё пишете и пишете...

maut: Полли Я никогда не писал стихов...

Полли: maut, С этого дня я сама возьмусь за перо...

maut: Полли бросайте это и одевайтесь...

Flower: maut ...мы едем на континент.

Godbye: Flower Будем есть перепелов и пить Шато-рёз!

Flower: Godbye Теперь можно перекусить и отправляться дальше.

Hudson Bay: Flower затем, Вы пообедаете в Сохо, два часа погуляете по Национальной Галерее...

Полли: Hudson Bay Но сегодня я приглашена на ужин к Степлтонам!

Hudson Bay: Полли это ммм родственник?

maut: Hudson Bay Это кокер-спаниель!

Hudson Bay: maut вчера он забыл палку, сегодня пришел с собакой!

maut: Hudson Bay Как забыл, как забыл? Ну не забыл, просто у него не хватило на это времени....

Hudson Bay: maut сколько идет депеша из Швейцарии? ммм- сутки.

maut: Hudson Bay Жаль, лучше бы это сделать сегодня. ну завтра так завтра

Hudson Bay: maut Нет, миссис Хадсон, праздничный обед будет завтра

chumorra: Hudson Bay Мясо будет к обеду!

Hudson Bay: chumorra Седло барашка надо полагать?- вы угадали

chumorra: Hudson Bay Это седло. Я его здесь оставлю. Ой, не уверен в точности фразы!.. Но не удержался.

Hudson Bay: chumorra здесь две отдельные спальни, а гостиная общая по-моему все верно

maut: Hudson Bay Мы с доктором Ватсоном должны будем провести ночь в вашей спальне....

chumorra: Hudson Bay У нас начался ремонт. Стену моей комнаты разобрали...

maut: chumorra Ваш отчим не торопится с ремнотом...

chumorra: maut А мне вот некуда спешить...

Hudson Bay: chumorra не торопитесь, не торопитесь...

chumorra: Hudson Bay А ваш друг все не едет, и не едет...

Hudson Bay: chumorra Лестрейд приезжает дилижансом в 5:40

chumorra: Hudson Bay Можно было заказать экстренный поезд, но он воспользовался самым быстроходным средством современного транспорта!

Hudson Bay: chumorra да и научите меня пользоваться этой штукой

chumorra: Hudson Bay Я знал немца, фон Хердера, слепого механика, создавшего ее.

maut: chumorra Я научу вас. Идите Смит. Очень есть хочется...

chumorra: maut Что вы там едите?

maut: chumorra У нас есть устрицы парочка куропаток и небольшой выбор белых вин

chumorra: maut Тогда пойду сварю вам кофий.

Полли: chumorra Кофе в этом доме варю только я

chumorra: Полли Тогда виски. Капельку. Чуть-чуть.

maut: chumorra А вы доктор, мммм? Неееее-неее...

chumorra: maut Холмс! Где ваш коньяк?

Полли: chumorra Вот, глотните из моей фляги...

chumorra: Полли Яд. Быстродействующий яд.

maut: chumorra Его же не отравили а зарезали!

chumorra: maut Он убит. И мы приехали получить кое-какие разъяснения.

Flower: chumorra Но полковник год назад уехал в Африку...

chumorra: Flower Напишите ему сами. А лучше, и это мой вам совет, отправьте по этому адресу деньги.

maut: chumorra Что вы теперь на это скажете мой дорогой психолог?

Flower: maut Что Вы предпримите?

maut: Flower Завешу ковром она и не увидит.

Flower: maut Двух последних ковров, увы, нет.

chumorra: Flower Как это понимать, Питкин?

maut: chumorra А рассказать это я могу только самому мистеру Шерлоку Холмсу.

chumorra: maut К сожалению, разбираться придется без него.

Hudson Bay: chumorra я сам, мистер Холмс, все-таки я сам

Flower: chumorra, Hudson Bay Вы уверены, что другого выхода нет?

maut: Flower А зачем тогда черт возьми вы бросились помогать когда я собирался насильно пошарить в карманах этого негодяя?

Полли: maut левый карман был испачкан мелом.

maut: Полли Руки в перчатках чтобы скрыть грим...

chumorra: maut Борода - ччччёрная!

maut: chumorra Это не сэр Генри!!!!

Полли: chumorra А что, Селден всё ещё прячется на балотах?

chumorra: Полли И очень боится.

Полли: chumorra Но tempora mutantur...

chumorra: Полли А у нас все по-прежнему!

Hudson Bay: chumorra -Седло барашка надо полагать? -вы угадали и ревеневый суп.

maut: Hudson Bay Консоме. будет консоме из спаржи.

Hudson Bay: maut а вы что, Баскервиль, не любите овсянку? -Ненавижу

maut: Hudson Bay Омллет? какая мерзость.

chumorra: maut Не угадали. Дикая утка.

maut: chumorra Доктор француз? Значит на второе - конский бифштекс?

Hudson Bay: chumorra если вам удасться поймать это жживотное, посадить его на цепь... я буду считать, что вы вввеличайший сыщик в мире

maut: Hudson Bay Дорогой ватсон и я всегда вам об этом говорил.

krabele: maut Но... как вы собираетесь это сделать?

Hudson Bay: krabele Элементарно, Холмс!

krabele: Hudson Bay Ну конечно. После того как вы мне объяснилите.

maut: krabele Элементарно, устроим засаду, тссс...

Hudson Bay: krabele Это якобы был не фокус.

krabele: maut Hudson Bay А я... нне виделжу.

Hudson Bay: krabele а если положить ковер вот так, то пятна приходятся друг над другом

krabele: Hudson Bay Ну конечно.... конечно сыщик ковер! Именно коккер ковер!

Hudson Bay: krabele а ддоктор Ватсон, тоже ковер ссыщик?

maut: krabele Двух ковров увы уже нет

krabele: maut самое интересное, что никто! никто не слышал выстрела видел, как их выносили. Ведь не могли же все в доме быть глухими слепыми Лейстредами!

Hudson Bay: maut Как Ватсон, и вы занялись этой финансовой деятельностью гадостью?

maut: krabele Hudson Bay Во всем виноват Берримор. Дом оставлен на его попечение.

chumorra: maut Скажите, а давно сгорел вон тот дом?

Flower: chumorra Пару лет назад в этом здании располагался ресторан.

chumorra: Flower Дело очень старое...

maut: chumorra Это дело очень запутанное и простое.

chumorra: maut Дельце! Ну, и дельце!..

maut: chumorra дело только начинается.

Полли: maut А всё ваши химические опыты!

Hudson Bay: maut охота на тигра началась

chumorra: Hudson Bay Не заставляйте тигра скалить зубы!

maut: chumorra И кто же тигр?

chumorra: maut У нас только гиена и павиан.

krabele: chumorra А что она сказала про орхидеи павианов? Вы понимаете, это такая... экх.

chumorra: krabele Тори Павиан? Это забавный такой пес.

Полли: chumorra Который гуляет по дому.

Flower: Полли Кто-то быстро промчался по улице, его не успели рассмотреть.

maut: Flower Это был каторжник, Селден. Кстати на нём была ваша шуба.

Полли: maut Вы его разглядели?

chumorra: Полли За ним тут кое-кто наблюдает.

maut: chumorra Соглядатай? Я думаю да.

Flower: maut Полагаете это люди Мориарти?

chumorra: Flower Это всё люди Холмса!

Полли: chumorra, Ой, как скверно!

maut: Полли Это очень плохо, Смолл!

chumorra: maut Мы только прогуливали собаку!

Полли: chumorra Пойдите к чучельнику, Шерману, и возьмите Тори.

chumorra: Полли И захватите свой револьвер.

Полли: chumorra А у меня только хлыст

maut: Полли Вебли скотт 38, армейский если не ошибаюсь....

chumorra: maut Остается только вспомнить, где Британская армия недавно вела военные действия...

maut: chumorra На континенте? Да-да! На континенте!

chumorra: maut Континент? Исключено. Моран в Африке! И это я тоже проверил.

maut: chumorra Зато мой отец майор Джон Шолто вернулся из Индии с большой коллекцией восточных редкостей.

chumorra: maut Вот, например, мой кальян - прекрасное успокаивающее средство!

maut: chumorra А это - кокер-спаниель

chumorra: maut А ЭТО я могу рассказать только самому мистеру Холмсу.

Полли: chumorra Да бросьте вы о своём Холмсе! Сами разберёмся, без него.

Полли: chumorra Да бросьте Вы о своём Холмсе! Сами разберёмся, без него.

chumorra: Полли Бросьте это дело, мистер Холмс, бросьте!

maut: chumorra Мы с доктором сегодня уезжаем по срочному делу. В Лондон

chumorra: maut Благодаря вам нам воздух Лондона стал станет чище!

Hudson Bay: chumorra пользуйтесь этим если уж попали в наши края

maut: Hudson Bay Только очень жарко в Лондоне!

Hudson Bay: maut как в Лондон? я поеду с вами, вы что хотите, чтобы я остался здесь один?

maut: Hudson Bay Немедленно уезжайте! Поверьте моему слову!

Полли: maut Женщинам нельзя верить, даже самым лучшим из них.

Flower: Полли Какая манера держаться, какое самообладание!

chumorra: Flower Держитесь! Я иду к вам!

maut: chumorra Холмс, вам помочь? Если вам не трудно! (тюк!)

chumorra: maut пишет: (тюк!) В лоб - и без выходного пособия!

maut: chumorra Как вы надеялись что такой маленький тщедушный человечек справиться с Шолто пока вы лезете по веревеке?

chumorra: maut Он ведь и не таких обламывал!

Полли: chumorra пишет: Он ведь и не таких обламывал! Да что вы говорите!

chumorra: Полли Я вам всегда об этом говорю.

Flower: chumorra Значит вы уже прочитали объявление?

Полли: Flower И в нём нет ничего любопытного

maut: Полли Только подпись. Две буквы, сэр! Л. Л.

chumorra: maut пишет: Две буквы, сэр! Л. Л. Из четырех перекрещенных сабель.

maut: chumorra Подпись может оказаться вам знакомой.

Flower: maut Подпись легко подделать.

Полли: Flower Какая красивая, изящнаяя вещь.

chumorra: Полли И чеки у них тоже фальшивые!

maut: chumorra а вот и наш старый знакомый- удивительно сделанный фальшивый шиллинг

chumorra: maut Ватсон, дайте ему ДВА шиллинга.

Flower: chumorra Двух ковров, увы, нет.

chumorra: Flower Вы ведь дадите мне ковер?

Hudson Bay: chumorra такой отвратительный, в грязных лохмотьях

maut: Hudson Bay Куда же он делся? Не жнаю!

Hudson Bay: maut я ничего о нем не знаю, с тех пор как отнес ему в последний раз еду

maut: Hudson Bay Но ведь еду ему носит ребенок.

Hudson Bay: maut Ирен Адлер вышла замуж

maut: Hudson Bay ... родился у них мальчик, назвали они его Генри, мальчик заболел, а потом стал кушать овсянку...

Hudson Bay: maut ...пить Шато -Роз и есть перепелов

maut: Hudson Bay А что вы там едите Ватсон? Омлет? какая мерзость!

Hudson Bay: maut это окно я всегда проверяю на ночь заперто ли

maut: Hudson Bay А потом покойный встал, аккуратно запер дверь и окно...

Maybel_Holmes: maut Это мягкая револьерная пуля...

Hudson Bay: Maybel_Holmes не угадали- дикая утка

chumorra: Hudson Bay Вы никогда не слышали, как выпь кричит?

Maybel_Holmes: chumorra Овсянка,сэр!

Hudson Bay: Maybel_Holmes это следы ребенка!

Maybel_Holmes: Hudson Bay это кокер спаниель

maut: Maybel_Holmes Собака убита - мерзость какая.

chumorra: maut Что вы там едите, Ватсон? Омлет? Корейское жаркое? Какая мерзость!

Maybel_Holmes: maut Ресторан феррари

maut: chumorra пишет: Корейское жаркое? Ну как вы догадались что на обед у меня сегодня жаркое? Затем вы пообедаете в Сохо

chumorra: maut Цель нашего путешествия лежит не в фешенебельной части Лондона...

Flower: chumorra Полагаете в окрестностях Суррея?

chumorra: Flower Это нам по дороге.

Полли: chumorra По ней которой будто стадо безонов пробежало

Erubescent: Полли (голосом Милвертона): Хе! Ххе-ге-ху-ха! Уходите убегайте сами! И кончим на этом!

Оксо Витни: Erubescent Или я брошу тебе на голову гадюку!

maut: Оксо Витни У нас вас только гиена и павиан

Оксо Витни: maut Я их оставил на попугае!

Erubescent: Оксо Витни Он видел нас!

maut: Erubescent Какой негодяй!

Hudson Bay: maut Чарльз Огастес Милвертон

Godbye: Hudson Bay Самый опасный человек в Лондоне.

Hudson Bay: Godbye здесь просто какие-то тропики!

Godbye: Hudson Bay Поэтому уберите куда-нибудь все эти канадские чемоданы.

Hudson Bay: Godbye Куда? -На болота.

maut: Hudson Bay На болотах прячется ее брат, убийца Селден. Они его корят.

Hudson Bay: maut maut пишет: Они его корят. этот ваш каторжник, ну этот ваш родственник

maut: Hudson Bay Он совсем полоумный старик

Hudson Bay: maut какой старик? - Такой отвратительный в грязных лохмотьях

Godbye: Hudson Bay Я нич-чего не пониманию!

Flower: Godbye И не мудрено! Ведь он замаскировался.

maut: Flower Я давно должен был привыкнуть к вашим маскарадам но всякий раз вы меня проводите как ребенка.

Оксо Витни: maut Прочь отсюда, старушка Медоуз!

maut: Оксо Витни Я понимаю вас, вы познакомились с миссис ХадсонМедоуз, симпатичная старушка, не сует нос в чужие дела....

Erubescent: maut Я тоже... (а почему Вы говорите шёпотом? Ведь его нет дома!?!)

maut: Erubescent Вы что забыли что за нашей квартирой следят?

Erubescent: maut Соглядатай? Жаль, что мы не успели заметить его номер!

maut: Erubescent 12, четное, черное.

chumorra: maut ...сходныйое видом с собакой.

Оксо Витни: chumorra Вот всё, что осталось от Снуппи...

Erubescent: Оксо Витни Ну и тем не менее, она жива! Наша лаборатория всегда с нами, да, Грегсон?

Оксо Витни: Erubescent А где ваш павиан?

Flower: Оксо Витни В данный момент скрывается на болоте.

Оксо Витни: Flower Дьявол! Хитрый дьявол!

Полли: Оксо Витни Немецкий язык грубоват, но всё же один из самых выразительных в Европе

Оксо Витни: Полли и в Африке. И это я тоже проверил.

Полли: Оксо Витни В Африку? Как в Африку?

chumorra: Полли Это нам по дороге.

Полли: chumorra Если мы не выйдем сейчас, тропинку совсем затянет тупаном

Erubescent: Полли По ней (тропинке), будто стадо бизонов пробежало

chumorra: Erubescent Я ведь бОльшую часть своей жизни провел в Соединенных Штатах, в Канаде...

maut: chumorra американец? я так и думал.

Flower: maut Высокий человек приятной наружности...

maut: Flower ростом, чуть пониже вас, в коричневом пальто, рожа красная...

Flower: maut Преступник не подходит под описание, данное горничной.

V-Podsh: Flower ростом, чуть пониже вас, в коричневом пальто, рожа красная... Холмс: "Запомните, Ренс, голова у полицейского не только чтобы носить шлем! Вчера ночью вы могли заработать сержантские нашивки."

krabele: Flower Он с широким лицом, крепкого телосложения - и с рыжими усами!

Flower: krabele Такое описание подойдет кому угодно, даже Ватсону.

chumorra: Flower Замечательно! Ватсон, готовьте еще полсоверена.

Hudson Bay: chumorra нашедшему катер плачу гинею!

maut: Hudson Bay Полсоверена если довезете за 20 минут!

krabele: maut Я понимаю, что о деньгах говорить неудобно... но все-таки...

maut: krabele Деньги на месте, часы тоже на месте.

krabele: maut ... золотая булавка для галстука...

maut: krabele ... теннисные туфли...

krabele: maut Ну, их можно вырезать, из черного шелка белого бархата, даже две.

maut: krabele зачем.. ухф... такие... сложности?!

Flower: maut Надеюсь, Вы добрались без проблем?

maut: Flower Да, Только очень жарко в Лондоне!

Киджи: maut Да, Ватсон, что вы там едите?

Godbye: Киджи Овсянка,сэр!

Flower: Не желаете чаю?

Godbye: Flower Вашу гиену мы не видели, но вряд ли она станет пить из такого маленького блюдечка.

Flower: Godbye Это довольно маленькое животное, у него острые коготки и пушистый хвост.

Киджи: Flower Значит, именно кокер?

chumorra: Киджи Это павиан. Бродит по дому.

krabele: chumorra пишет: Это павиан. Бродит по дому. Такой... отвратительный.

maut: krabele ДИКАААААРЬ!

Киджи: maut Ворвался в дом, наследил...

krabele: Киджи Вы кажется хотели убить его стулом?

Полли: krabele Что вы хотите этим сказать?

Киджи: Полли Ватсон, это все рассказали мне часы!

chumorra: Киджи Вы бы лучше подумали о том, что уже два часа ночи!

Киджи: chumorra Не может быть!

Flower: Киджи Придется поверить на слово, другого выхода пока-что нет.

Алекс: Flower Неужели вы не можете найти другого пути?

Киджи: Алекс по-видимому, мы едем в Суррей

Flower: Киджи Это займет много времени.

Киджи: Flower Но вы же знаете, что меня в Лондоне задерживают дела.

chumorra: Киджи Дельце! Ну и дельце!..

maut: chumorra Я называю такие дела делом на одну трубку.

chumorra: maut Сначала смените табачный магазин.

Киджи: chumorra Ну вы же знаете мои скромные требования: кусок хлеба, чистый воротничек..

Полли: chumorra Вот ваш окурок - Бредли-Оксфорд стрит.

Erubescent: Полли У него (окурка) неоспоримое алиби! То его видели там, то его видели здесь...

maut: Erubescent Совершенно неправдоподобно!

Киджи: maut Из чего вы делаете вывод, что это я стрелял в Рональда Адера, я висел на крылышках за окном?

Полли: maut Кто знает... кто знает...

maut: Полли Я знаю где катер, знаю где люди которых вы ищете. Я даже знаю где сокровища.

Полли: maut Ну и что?

maut: Полли Вас это не касается!

Полли: maut Ну и идите отсюда со своими тайнами!

Киджи: Полли Нет, действительно грубиян..

maut: Киджи Испортил хорошую вещь! такой прекрасный портрет!

Киджи: maut Кстати... Вот так начнешь изучать фамильные портреты!..

Полли: Киджи Вы, оказывается, не только теоретик!

maut: Полли как практик вы не знаете себе равных

Киджи: maut Ватсон, достаньте-ка атлас Британии!

Flower: Киджи Загляните в сегодняшний номер Таймс.

Полли: Flower Таймс считает Лейстрейда лучшим инспектором Скотленд-Ярда.

Киджи: Полли Как неравномерно распределился выигрыш... Вся слава Лейстреду...

maut: Киджи Лестрейд не так уж глуп

Полли: maut Лейстрейд... так, фокстерьер - энергии много, ума мало.

maut: Полли Зато Грегсон - самый толковый сыщик в Скотленд-ярде

Оксо Витни: maut Не смотря на подагру.

maut: Оксо Витни У этого пышущего здоровьем сорокалетнего мужчины оказалось слабое сердце

Оксо Витни: maut Это маленький дьявол Тонга плюнул в него своей стрелой. (чё-то не оч. ув. в точ. цит.)

Godbye: Оксо Витни Я убеждён, что это- сильнодействующий яд.

Flower: Godbye Как можно скорее проверьте это.

chumorra: Flower Наша лаборатория всегда с нами! Да, Грегсон?

Erubescent: chumorra Я ему как двину каблуком - рааааз! Гыыыыыыы.... убежял! убежял! сюда!

maut: Erubescent В лоб и без выходного пособия

krabele: maut Я польщен.

maut: krabele Зачем же вы пришли сюда, доктор Мортимер?

krabele: maut За белыми винами и жареными куропатками советом!

maut: krabele Тогда присядьте инспектор!

krabele: maut А можно еще и выпить?! Ну, чуть-чуть!

maut: krabele Ну пейте, пейте.....

krabele: maut А чтой-то вы подсыпали мне в бокальчик, Миссис Хадсон?

maut: krabele Яд. Быстродействующий яд.

krabele: maut Ну, на мистера Холмса я давно махнула рукой. Но вы! Доктор Ватсон Миссис Хадсон!

maut: krabele Что значит я? Я бывают разные!

krabele: maut Матроскин, фамилиье у меня такое. (А ваша цитата откеда? Не припомню фильма... )

maut: krabele пишет: (А ваша цитата откеда? Не припомню фильма... ) А это и не фильм. Это мультик про Винни-Пуха. krabele Вы когда-нибудь служили во флоте уважаемый?

Полли: maut пишет: Это мультик про Винни-Пуха Не про Винни-Пуха, а про Простоквашино Не служил, не служу и не собираюсь служить

maut: Полли пишет: Не про Винни-Пуха, а про Простоквашино Это у крабеле оттуда, у меня от Винни Пуха. Полли Вы Ватсон вообще мда,.. исправный служака.

Erubescent: maut Ватсон, отойдите от окна! Сядьте и рассказывайте!

Полли: Erubescent У него бывают странные посетители, я видела женщин, которые уходили от него в слезах! Один отвратительного вида старик пришёл и не ушёл!

Flower: Полли Может ему помогли скрыться?

krabele: Flower Нееет, он просто оказывается тоже Баскервиль! maut: Да, я просто не могу вспомнить, в каком мультике и кто это говорил, хотя Пуха я люблю тоже очень и очень...

Полли: krable А фамильный портрет не лгал!

Erubescent: Полли Идьйооомте! Они сечас бутут здьйесь - идьйоооммте! Они увидят, чтьо Вас там нет - быстг`ее, быстг`ее!

krabele: Erubescent Мне показалось, чтобы вы не хотели, чтобы вас услышал ваш брат... Полли как же вы умудрились меня сократить? Ведь автоматика же!

Erubescent: krabele У него - неоспоримое алиби! То его видели там, то его видели здесь Полли пишет: krable krabele пишет: Полли как же вы умудрились меня сократить? Ведь автоматика же! Это Вы так на разговорном немецком звучите

krabele: Erubescent Я не понимаю, как он не боится эту чертову собаку. Erubescent пишет: Это Вы так на разговорном немецком звучите И ее кнопка это чувствует?

Hudson Bay: krabele мне не нужна гадюка, мне нужна собуля собака!

krabele: Hudson Bay Добро пожаловать в Баскервиль Холле!

Erubescent: krabele О, во! Вы кто? krabele пишет: Добро пожаловать в Баскервиль Холле! Ойле Лукойле

krabele: Erubescent Я - Стэплтон... (Я что-то не так написала? В холл он говорит? А причем Лукойле, я уже не помню о нем... запутали )

Hudson Bay: krabele это мм родственник?

krabele: Hudson Bay Ну да, а когда умер дядюшка, там ведь были собачьи следы, а?

Hudson Bay: krabele чем пахнет? - дёгтем....

krabele: Hudson Bay я сразу должен был догадаться. Эти химичексие опыты...

Hudson Bay: krabele а ддоктор Ватсон тоже ссыщик?

maut: Hudson Bay Он мыслитель. Мозг преступного мира.

Flower: maut Он опутал своими сетями весь Лондон.

Erubescent: Flower Бэ-эээрнард, это не так уж и важно!



полная версия страницы