Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить
Поиграем в ассоциации? (продолжение)
Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс
maut: Elfia Тогда пойду сварю вам кофий
MariSHerlie: maut Что сегодня: морфий или кокаин?!
maut: MariSHerlie КуритьКолоться вредно
krabele: maut Гениально и непостижимо!
maut: krabele Элементарно, Ватсон!
krabele: maut Как же я сразу не догадался! Сыщик! Вредно!
maut: krabele Вы Ватсон вообще.. мда... исправный служака
MariSHerlie: maut Мне было бы очень приятно
maut: MariSHerlie Славная? Приятно?Я что-то не заметил...
krabele: maut Вы ненаблюдательны.
maut: krabele Мой брат более наблюдателен
Irene: maut Вы близнецы?
maut: Irene -Он младше вас? -Старше на семь лет.
krabele: maut А давайте мы его поймаем!
maut: krabele Убежал!
MariSHerlie: krabele Надо немедленно разыскать этого Стенджерсона!
maut: MariSHerlie Убит! И мы приехали получить разъяснеия
Правда: Бумаги Разъяснения лежат в верхнем ящике моего стола.
maut: Правда С литерой М мы разобрались...
krabele: maut Хм, американка!
maut: krabele Какая славная девушка...
MariSHerlie: maut Ну это вы, дорогой друг, напрасно...
maut: MariSHerlie Женщины - это по вашей части...
krabele: maut Бездоказательно, дорогой профессор друг, бездоказательно!
maut: krabele Факты говорят о том что вы были здесь, Холмс....
krabele: maut Я даже могу дать вам приметы убийцы. Он чуть повыше меня...
maut: krabele Я знал его имя.
krabele: maut Мистер Холмс! Что-же вы сразу не ...
maut: krabele Сыщииик....ну коне.. ну конечно...
MariSHerlie: maut Пейте, пейте!!!
maut: MariSHerlie Не хотите немножко чего-нибудь выпить?
Dori: maut Тогда я принесу шерри
MariSHerlie: Dori Ни звука!
maut: MariSHerlie А почему шепотом? Его же нет дома...
Ninochka: maut Моран в Африке. И это я тоже проверил.
maut: Ninochka Путь честного солдата...
Кэти Джеймс: maut Я вижу, вы жили в Афганистане, Ватсон...
maut: Кэти Джеймс По-моему вы перепутали с книгой... Участвовал в кампаниях...(не помню каких ) Вы там его не встречали, Ватсон?
Кэти Джеймс: mautА я думала, что фразы из книг использовать можно....Это же игра в ассоциации Нет, но вот недавно в "Багатель"....
mmmm: вы дрогнули перед женщиной!
maut: mmmm Любовь сэра генри грозит бедой только самому сэру генри...
MariSHerlie: maut Какая славная девушка!
maut: MariSHerlie У нее просто был не напудрен нос...
Правда: maut Смит, научите меня пользоваться этой штукой.
maut: Правда Сразу видно что вы мало читаете.
Кэти Джеймс: maut На свете таких людей мало, может быть даже - я такой один.
maut: Кэти Джеймс Вы из тех, кто зарывает талант в землю...
Правда: maut Дорогой Ватсон, я всегда Вам об этом говорю!
Elfia: Правда Может быть, Вы еще что-нибудь заметили?
Правда: Elfia Одна рука развита сильнее, правый карман испачкан мелом.
MariSHerlie: Правда Конверт шесть пенсов за пачку
Правда: MariSHerlie Ну и что вы скажете об етойм трости конверте?
maut: Правда Написано кровью.....
Правда: maut КАК он тогда погиб???
maut: Правда Упал со скалы и разбился
krabele: maut Все-таки я не понимаю: как ему там не страшно?
maut: krabele пишет: Все-таки я не понимаю: как ему там не страшно? За такой куш любой му может начать рискованную игру. будет не страшно
MariSHerlie: maut Я думаю скоро всё выяснится
Ninochka: MariSHerlie Не торопитесь,не торопитесь....
MariSHerlie: Ninochka Увидете что будет!
Elfia: MariSHerlie Ватсон, вы видели? Вы её видели?
MariSHerlie: Elfia Учитесь делать логические выводы
Правда: MariSHerlie Мистер Блестящий Теоретик!
MariSHerlie: Правда Ну, знаете-с!
maut: MariSHerlie Да знаете, знаете Мак Мурдо
Elfia: maut Как ты думаешь, кот перед тобой стоит?
maut: Elfia Вильгельм Готтсрейх Сигизмунд фон Ормштейн, великий князь Кассель-Фельштейнский и наследный король Богемии
MariSHerlie: maut Я собираюсь жениться...
maut: MariSHerlie Несмотря на подагру...
Elfia: maut И вообще, мне кажется, что он нездоров...
maut: Elfia Мне не кажется, и вообще я предпочитаю не обсуждать его
Elfia: maut Я прошу, не читайте про Скотленд-Ярд.
krabele: Elfia И зачем, зачем гадать, что было, а чего нет.
maut: krabele Я никогда не гадаю, эта привычка губительно действует на аналитические способности.(сорри что из книги)
MariSHerlie: maut Курить вредно!
maut: MariSHerlie Сначала смените табачный магазин
1724: И не забудьте про свой ишиас! По-крайней мере, чешите его поменьше...
maut: 1724 Как это понимать, Ватсон?
1724: Я просто подумал, что тут перечисляют все хохмы из фильма... ну и решил подключиться... Если чем обидел-простите.. А ишиас действительно лучше не чесать , а растирать (как и советовал доктор Ватсон).
Elfia: maut Элементарно, друг мой. Это коккер-спаниель.
maut: 1724 пишет: просто подумал, что тут перечисляют все хохмы из фильма... ну и решил подключиться... Если чем обидел-простите.. А ишиас действительно лучше не чесать , а растирать (как и советовал доктор Ватсон). Вы что обиделись? Это же цитата.... тут такая игра, цитатами... Elfia Мы тут послушали, такой ужасный вой
krabele: maut А я что-то про чесание ишиаса не видел слышал помню
maut: krabele Он Я тоже Баскервиль..не помню
MariSHerlie: maut Э, да что говорить, вы из тех кто зарывает талант в землю
maut: MariSHerlie Он копается в каких-то могилах....
Irene: maut Если моя профессия окажется ненужной, мы выкопаем мой любительский талант.
MariSHerlie: Irene Я люблю ее, Ватсон
maut: MariSHerlie А какова ваша профессия, мистерр Холмс?
MariSHerlie: maut Скорее это был практикант
Правда: MariSHerlie Ай, как скверно-то...
maut: Правда Мне решительно не нравится ваше настроение,Холмс.
krabele: maut Спокойной ночи.
maut: krabele А вам, мистер Холмс я отправляюсь за успокоительным
krabele: maut Прекрасно выбрано место лекарство!
maut: krabele Здесь две пилюли....
krabele: maut Ничего не скажу приму. Завешусь ковром . Вы ведь дадите ковер?
maut: krabele Двух ковров увы нет...
krabele: maut И кольцо ковры?
maut: krabele Там же где ваши носовой платок пилюли - в руках полиции...
krabele: maut Не пойду в полицию. Пусть они приходят ко мне. Да они так и делают, когда им нужны очередные пилюли!
MariSHerlie: krabele Если смогу быть вам полезен
maut: MariSHerlie Мне надоели ваши химические опыты! И вообще пора завязывать с пилюлями
krabele: maut Ноу завтравязывать так завтра завязывать. Ничего не поделаешь.
maut: krabele Вы дрогнули перед женщиной пилюлями Шерлок Холмс!
krabele: maut Ну и что?
maut: krabele Ой как скверно!
MariSHerlie: maut Что вы еще можете сказать об этом?
Правда: MariSHerlie Ну... Он отправляется в Южную Америку и ждёт парохода...
MariSHerlie: Правда Письмо пропало! Тебе еще рано уходить на покой
maut: MariSHerlie Пора брать след как в старые добрые времена...
krabele: maut Как, опять браться за пилюли? Нет, мне это не нравится.
MariSHerlie: krabele Я хотел, чтобы именно так и думали
Правда: MariSHerlie В шкатулке его нет! Я проверял!!
Dori: Правда Она сама мне его покажет
MariSHerlie: Dori До встречи, Ватсон
Правда: MariSHerlie А зачем вам понадобилась голова купидона?
maut: Правда Это был ложный ход
MariSHerlie: maut Я не сказала вам главного
maut: MariSHerlie Я знаю где катер, я знаю где люди которых вы ищите...я даже знаю где сокровища
krabele: maut Вот, пока вы там ползаете по своим помойкам -
maut: krabele А вы, достопочтенный теоретик!
krabele: maut Так говорит Таймз!
maut: krabele Как ошибалась Таймс когда писала, что это лучший инспектор Скотленд-ярда
MariSHerlie: maut Я думаю комната здесь ни при чем
maut: MariSHerlie Здесь две отдельные спальни, а гостиная общая...
krabele: maut Вот как начнешь изучать фамильные портреты расположение комнат...
Правда: krabele Посветите мне, Ватсон...
maut: Правда Вот его окна!Но там темно...
MariSHerlie: maut Странно...очень странно
MariSHerlie: maut Странно...очень странно
MariSHerlie: maut Странно...очень странно
krabele: MariSHerlie Элемент мистики в данном случае я исключаю полностью...
MariSHerlie: krabele Запутанная история
maut: MariSHerlie Как нам не хватает мистера Холмса!
Правда: maut Пусть лучше сгорит катер, чем мы его упустим!!!
maut: Правда И много у вас ожогов? Что с квартирой катером
MariSHerlie: maut Он как раз отправился на катере, сэр
maut: MariSHerlie От нас не убежит!
Elfia: maut ...два джентельмена совершают эту утреннюю прогулку.
maut: Elfia -Этот.... джентльмен? - Мой друг и коллега доктор Ватсон.
Elfia: maut У меня нет секретов от доктора Ватсона.
maut: Elfia Из всех наших тайн эта охранялась особенно тщательно.
MariSHerlie: maut Положение напряженное, прямо-таки критическое
Elfia: MariSHerlie Правда, Тори?
maut: Elfia Он свое дело знает...
MariSHerlie: maut Я рад, что наши розыски движутся по параллельным линиям
maut: MariSHerlie Сами разберемся, без него вас!
krabele: maut Мое дело - совать нос в чужие дела.
maut: krabele Послушайте вы, молодой прохвост! Я ведь и не таких обламывал...
MariSHerlie: maut Доктор с нами был груб и несдержан
maut: MariSHerlie Нет, действительно скотина!
MariSHerlie: maut Я не привык, сэр!
maut: MariSHerlie Ну знаете, Холмс!
MariSHerlie: maut Зайти так далеко!
maut: MariSHerlie И тогда вы, полковник Уолтер, к государственно измене прибавили убийство!
MariSHerlie: maut Пощадите меня!
krabele: MariSHerlie Я ннне буду ... я не буду глотать
maut: krabele И не таким языки развязывали.... таблетки впихивали...
krabele: maut И все кончится...
MariSHerlie: krabele Не кончится...ээм...ик
maut: MariSHerlie Вы в этом соверенно уверены?
krabele: maut Ну я же взяла ключи? (Пардон, никак не удержаться было. Хотя из другого фильма.)
maut: krabele Вот ваши ключи
krabele: maut Что?? Вы хотите чтобы я шел через болота один?
maut: krabele Я проникал в самое сердце гримпенской трясины, и возвращался оттуда живым и вы проникните. Вот так!
krabele: maut Ну тогда, уходите я пойду отсюда!
maut: krabele Здесь очень страшно....
MariSHerlie: maut ч-ч-ч-ч-ч-честное сл-л-л-лово
maut: MariSHerlie Я не верю вэтот вздор
MariSHerlie: maut А я верю
maut: MariSHerlie Интересно... для любителей древностей...
krabele: maut Это по вашей части.
MariSHerlie: krabele Да, женщин вообще трудно понять
maut: MariSHerlie У нее просто ненапудрен нос
MariSHerlie: maut Это мой родной брат Майкрофт!
maut: MariSHerlie самый незаменимый человек в Британии
Elfia: maut Берримор, сэр.
maut: Elfia Может он еще и ваш брат?
Elfia: maut Он не брат, а муж.
maut: Elfia Я не про мужа... сэр Генри спасся?
Elfia: maut Почему именно сэр Генри?
maut: Elfia Потому что сейчас путешествует по Африке.
Elfia: maut Откуда Вы знаете?
maut: Elfia Я проверял!
Elfia: maut Ну, знаете, Холмс!
maut: Elfia Знаю, знаю - читал утреннюю Таймс.
Elfia: maut А как же Аристотель, Коперник?
maut: Elfia Это из романа ? Не читал!
Elfia: maut Гениально и непостижимо!
maut: Elfia Это простейшая цепь рассуждений.
Elfia: maut Вы иногда поражаете меня своей заносчивостью, а иногда - излишней скромностью.
maut: Elfia Я надеюсь я не позволил себе излишней...
Elfia: maut Боюсь, Вы не сумеете мне помочь...
maut: Elfia Я буду вашим летописцем!
Elfia: maut Дорогой друг, я не хотел Вас обидеть.
MariSHerlie: Elfia Что вы хотите этим сказать?
maut: MariSHerlie Все что я хочу сказать я скажу.
MariSHerlie: maut Мы вас слушаем, мисс Морстен
maut: MariSHerlie По-вашему это не интересно, мистер Холмс?
Правда: maut На ушах у сыщиков имеются такие тепловые точки....
maut: Правда Холмс, это исключено! Сразу видно, что вы мало читаете.
krabele: maut Ой как скверно.
maut: krabele Темная история, сэр, очень темная....
MariSHerlie: maut Вы правы, Холмс, правы как всегда
Elfia: MariSHerlie Так пишет Таймс.
maut: Elfia Какая чудовищная несправедливость! С этого дня я сам возьмусь за перо
Elfia: maut Значит, я писал свои отчеты впустую?
maut: Elfia Я получил очень странное письмо
Elfia: maut Теперь и вы, Ватсон.
Правда: Elfia А чего вы-то испугались?
Dori: ...газового рожка
MariSHerlie: Dori Ах, мистер Холмс, мистер Холмс
maut: MariSHerlie Бросьте вы о своем Холмсе, сами разберемся без него!
krabele: maut Теперь нам придется доказывать, доказывать а не разбираться.
MariSHerlie: krabele Что вы еще можете сказать?
Ninochka: MariSHerlie Я назову вам приметы убийцы....
MariSHerlie: Ninochka Можно подумать, что он чудовище, а не человек
Ninochka: MariSHerlie Действительно,-скотина! Ворвался в дом,наследил,испортил хАрошую вещь....
MariSHerlie: Ninochka Дело трудное, запутанное
Ninochka: MariSHerlie ...и очень старое...10 лет....10 лет...
MariSHerlie: Ninochka Это случилось 3 декабря 1878 года
Ninochka: MariSHerlie А чего вы-то испугались?
MariSHerlie: Ninochka Не понял?
Elfia: MariSHerlie Сэр Генри - последний из рода Баскервилей.
MariSHerlie: Elfia Зайти так далеко!
Elfia: MariSHerlie Убежал на болота.. и не вернулся..
maut: Elfia какая страшная смерть
Elfia: maut Да живой я, живоой!
maut: Elfia ГГуляли, Ватсон?
Elfia: maut Я висел в воздухе. у меня были крылья.
maut: Elfia Бросьте вы эти свои детские игры...
Elfia: maut Да за такой куш любой готов начать рискованную игру...
maut: Elfia В наших анлийских законах при желании можно найти и такую статью.
Elfia: maut Вот эта статья. Запомнили?
maut: Elfia Не читал и не собираюсь читать.
MariSHerlie: maut Ну а это вы напрасно, дорогой друг
maut: MariSHerlie Как это понимать, инспектор?
MariSHerlie: maut Просто засунули куда-нибудь и всё..
krabele: MariSHerlie НЕТ НЕТ НЕТ Я проверял всё!!!
Ninochka: krabele Они убили его?....
maut: Ninochka Но это не Моран!
Elfia: maut А почему именно сэр Герни Моран?
maut: Elfia Это он убил Дреббера и Стенжерсона.
MariSHerlie: maut Убийца- нестарый еще мужчина...
Ninochka: MariSHerlie Такие неопределенные приметы...Они подойдут кому угодно...скажем,Ватсону...
MariSHerlie: Ninochka Дело только начинается
maut: MariSHerlie Я уверен что дело закрыто.
Фандорин: maut пишет: Я уверен что дело закрыто. Чесно говоря, я ничего не понял в вашем споре
Ninochka: Фандорин пишет: Чесно говоря, я ничего не понял в вашем споре Вы не наблюдательны....
Elfia: Ninochka Зато я неплохо боксирую.
maut: Elfia Не видете? Еще и стреляю!
Elfia: maut Вы человек острого ума глаза, это видно сразу.
maut: Elfia Зоркость полиции делает свое дело.
Ninochka: maut У них там еще есть Лестрейд. Но это так,фокс-терьер. Энергии много,ума мало...
Elfia: maut ну и методы у вас в Скотленд-Ярде...
maut: Elfia Ninochka Ноу мы своих секретов не выдадем, а Грегсон?
Elfia: maut Да что мне рассказывать, когда Вы они и так все лучше меня нас знаетеют
maut: Elfia Скоро нам всем будет нечего делать
Elfia: maut Тогда пойду штудировать фармакологию.
maut: Elfia А какова ваша профессия, мистер Холмс?
Elfia: maut Вы знаете мой дедуктивный метод. Попробуйте применить его.
maut: Elfia Я не знаю как вы делаете свои фокусы, а вы все равно не скажете....
Elfia: maut Я приехал сюда инкогнито.
Elfia: maut Я приехал сюда инкогнито.
Elfia: maut Я приехал сюда инкогнито.
maut: Elfia Я давно должен привыкнуть к вашему маскараду...
Ninochka: maut Не растраивайтесь,Ватсон...
maut: Ninochka Я веселюсь!
krabele: maut Оптимизм всегда помогал вам в работе-
maut: krabele Нам всем придется сегодня вечером поработать
Ninochka: maut Нет, мы с Вами идем ужинать в ресторан "Феррари" ...
maut: Ninochka Когда мы отправляемся?
Занесенная: maut Вечером, усталые, но довольные...
MariSHerlie: Занесенная Ну, вы добыли фотографию?
maut: MariSHerlie Да, зато письмо пропало! Тебе еще рано уходитть на покой.
Elfia: maut Значит, зря я огорчался сегодня утром!
maut: Elfia Конечно! Вы распутали 1000 с лишним дел и всегда оптимизм помогал вам в работе.
Elfia: maut ...и конечно же мой друг и коллега доктор Ватсон.
maut: Elfia Вы Ватсон вообще... мда.. исправный служака
Elfia: maut Первоклассный артист!
Ninochka: Elfia Вам удалось его рассмотреть?
maut: Ninochka Произведение искусства! Работа скульптора Менье из Гренобля.
Elfia: maut Меня всю жизнь тянуло к прекрасному...
maut: Elfia ... будь онао проклятао
Elfia: maut Проклятие рода Баскервилей...
Старлетка: Elfia - Ч-что это, что, ч-что это было?
Elfia: Старлетка Один знакомый маркёр..
Занесенная: Elfia Я думала, пришли описывать имущество. Мы задолжали лавочнику.
maut: Занесенная Простите меня за глупую ошибку, доктор Ватсон!
MariSHerlie: maut Видно ничего не поделаешь
Ninochka: MariSHerlie Мы сделаем так:пошлем две телеграммы...
MariSHerlie: Ninochka Получал, сэр
maut: MariSHerlie Вы ошиблись Берримор
MariSHerlie: maut Человеку свойственно ошибаться
maut: MariSHerlie Вы правы, правы как всегда
Elfia: maut Я всегда Вам об этом говорил.
maut: Elfia Иногда вы поражаете своей заносчивостью, а иногда - излишней скроомностью.
Elfia: maut Т-ссс! Элементарно, дорогой Ватсон.
maut: Elfia Нет Холмс, мне это не нравится...
Elfia: maut Омлет? Какая мерзость...
maut: Elfia А вы что, Баскеровиль, не любите овсянку омлет?
MariSHerlie: maut А вы только смеялись тогда!
Ninochka: MariSHerlie Все,что здесь происходит-это государственная тайна...
Занесенная: Ninochka Их не так уж трудно провести. Невозможно найти людей более покладистых и простодушных
Ninochka: Занесенная Мисис Хадсон-симпатичная старушка и не сует нос в чужие дела. Но я совсем другое дело...
MariSHerlie: Ninochka Ну конечно, конечно! как я мог не догадаться!
maut: MariSHerlie Вы ненаблюдательны
Elfia: maut Если я говорю, что мой брат более наблюдателен, Вы должны поверить мне на слово.
maut: Elfia Простите что обидел вас недоверием
Ninochka: maut Ничто так не утешает,как-музыка!...
maut: Ninochka Музыка? Да! Но это.... я думал это с кем-то плохо или кошка застряла в каминой трубе...
Ninochka: maut Как?! Как,Ватсон? И Вы занились этой гадостью?...
maut: Ninochka Что там такое миссис Хадсон?
MariSHerlie: maut Не что, а кто!!
Ninochka: MariSHerlie Маркер? Который беседовал со швейцаром...
maut: Ninochka Может это еще один ваш брат?
Elfia: maut У меня их много...
maut: Elfia А вы не только теоретик
Elfia: maut ВыЯ прирожденный грабитель!
maut: Elfia Ну вы же знаете какие из нас получаются преступники!
Elfia: maut Вы мне льстите, инспектор.
maut: Elfia Надеюсь я не позволил себе изишней?..
Elfia: maut Напротив, Вы так добры к нам, сэр Генри!
Ninochka: Elfia А почему именно сэр Генри?
Elfia: Ninochka Если Вы однажды захотите провести меня, сначала смените табачный магазин шубу.
MariSHerlie: Elfia Как вы сюда попали?
maut: MariSHerlie Через отверстие в потолке!
Hudson Bay: maut да... а я не видел.
MariSHerlie: maut Бартоломью умная голова!
Hudson Bay: MariSHerlie ого, выбил мне весь мозг
maut: Hudson Bay НО я живой!
Ninochka: maut Как вы себя чувствуете,Ватсон?...
MariSHerlie: Ninochka Все в порядке, Ватсон?
Ninochka: MariSHerlie В доме что-то не в порядке...Так и есть...
MariSHerlie: Ninochka Да, я в этом не сомневаюсь
Elfia: MariSHerlie Спасибо за ценные сведения.
MariSHerlie: Elfia Извините меня за глупую ошибку
Elfia: MariSHerlie Erare humanium est
maut: Elfia Какие-то иероглифы....
Elfia: maut В свое время мы во все Вас посвятим, сэр Генри.
MariSHerlie: Elfia Вы глубоко ошибаетесь...
maut: MariSHerlie ВЫ не ошиблись, полковник?
Ninochka: maut Исключено! Моран в Африке. И это я тоже проверил.
maut: Ninochka Да, Расстояние для револьверного выстрела слишком велико....
Занесенная: maut Вы чего-то боитесь?
MariSHerlie: Занесенная Духового ружья
maut: MariSHerlie Я знал немца фон Хердера, слепого механика который сделал это ружье по заказу профессора Мориарти...
Занесенная: maut Гениально и непостижимо! Этот человек опутал своими сетями весь Лондон, а о нем самом никто ничего не слышал!
MariSHerlie: Занесенная нет, я этого не знал
Elfia: MariSHerlie То есть когда я был школьником, я это знал, а потом основательно забыл.
maut: Elfia Как забыл? ну не забыл, просто у него не хватило на это времени.
Elfia: maut Зачем я он медлил?!
maut: Elfia Мы сами виноваты - приехали уставшие.
Elfia: maut рада, что вы живы и здоровы. Завтрак будет через полчаса.
maut: Elfia Мы потерпим? мы потерпим.
Elfia: maut Не хотите ли чего-нибудь выпить?
maut: Elfia Виски. Полстаканчика.
Старлетка: maut Курить пить вредно. Видите, какой я худой?
Elfia: Старлетка А потом стал кушать овсянку и вырос большим, здоровым и красивым!
maut: Elfia а вы что Баскервиль, не любите овсянку?
krabele: Elfia Нет, вы не подумайте ничего дурного, я просто не люблю коричневый цвет неалкогольные напитки...
Hudson Bay: maut музыку? люблю, но это я подумал с кем-то плохо или кошка застряла в трубе krabele почему, сэр Генри?
maut: Hudson Bay Потому что этот человек - мой родной брат Майкрофт Холмс
Hudson Bay: maut это ммм, родственник?
maut: Hudson Bay Но это не сэр Генри!
Hudson Bay: maut это вы сами добыли?
maut: Hudson Bay Когда к нему в палатку забрался дикий мушкет, он тут же убил его из двуствольного леопарда.
Elfia: maut Из этого Вы делаете вывод, что убийца - я?
Hudson Bay: maut в моей палатке в моем чердаке - только необходимые мне инструменты.
maut: Elfia Как он тогда погиб?! Hudson Bay В мире таких людей как я очень немного, может быть я даже такой один.
Hudson Bay: Elfia ,maut садись, садись,папаша и захлопнись! у тебя важные сведения, ты нам нужен!
maut: Hudson Bay Вы куда идете сэр!
Hudson Bay: maut а я вам говорю, я войду!
maut: Hudson Bay Ватсон! Заходите Ватсон!
Hudson Bay: maut выпьем хереса и потолкуем
maut: Hudson Bay Я знал что вы именно так подойдете к делу
Hudson Bay: maut это дело очень интересное и простое.
maut: Hudson Bay Все правильно... и очень просто. После того как вы мне объяснили.
Hudson Bay: maut ватсон, ватсон какие делаете вы выводы?
maut: Hudson Bay Я ничччего не понимаю... ой, не понимаю я ниччего...
Hudson Bay: maut мистер ватсон, ну, пейте, пейте.
krabele: Hudson Bay Чтой-то вы подсыпали в бокальчик?
Занесенная: krabele Вы мне льстите, барон
Elfia: Занесенная Так, самую малость...
maut: Elfia Иногда вы меня поражаете заносчивостью, а иногда излишней скромнностью.
krabele: maut Бросьте, бросьте...!
maut: krabele Я не привык, сэр!
Занесенная: maut И я, я никогда не роюсь в чужих бумагах, ведь у меня нет такой привычки, рыться в чужих бумагах
maut: Занесенная Вам следовало рассказать все мужу!
Elfia: maut Но над моими страхами смеются!
krabele: Elfia Вот вы смеетесь, а ведь в наших британских законах и такое можно найти.
Старлетка: krabele Что он вы думаете там найти?
krabele: Старлетка А я и не собираюсь искать!
maut: krabele Я смеялся над этим кретином Лестрейдом, он ведь ищет совсем не там, а сам сел в такую галошу. не собираюсь искать
ната: Так ведь это ЭЛЕМЕНТАРНО!!!
Elfia: ната Друг мой, посмотрите в картотеке.
maut: Elfia Мисс Морчстен? Это имя мне не знакомо!
MariSHerlie: maut Просите ее!)
Elfia: MariSHerlie Умоляю, как только леди может умолять джентельмена...
Занесенная: Elfia Истинный джентельмен не должен думать о риске, когда женщина так отчаянно нуждается в помощи
MariSHerlie: Занесенная Не уверен
maut: MariSHerlie Позволь дать тебе братский совет: не верь никому, ни единому слову
krabele: maut Вы что, судите по ее внешнему виду?
maut: krabele У нее просто был ненапудрен нос!!!!
krabele: maut Никогда не думал, что у вас такой ... такой... вытянутый череп ненапудренный нос!
MariSHerlie: krabele Да, нас женщин вообще сложно понять
Elfia: MariSHerlie А как иногда странно разговаривают мужчины...
krabele: Elfia ... на несоизмеримо низкой ступени, чем мы...
maut: Elfia Что в этом странного, к чему вы клоните?
Elfia: krabele,maut У нас есть свои дипломатические тайны.
maut: Elfia Тогда убирайтесь со своими секретами!
Elfia: maut Но мистер Шерлок Холмс....
Старлетка: Elfia Чтобы такой человек, как Шерлок Холмс, оказался обыкновенным мошенником?!
maut: Старлетка Он Наполлеон преступного мира!
Старлетка: maut Докажите мне это! Докажите! И тогда я...
Занесенная: ... король всех шантажистов
krabele: Занесенная увижу фотографию -
Старлетка: krabele за которую я готов отдать любую из провинций моего королевства
maut: Старлетка -и тогда я тоже скажу: слава Богу!
Старлетка: maut Почему это вы так говорите?
Elfia: Старлетка Доктор сказал по латыни...
maut: Elfia Бросьте вы о своей живописи латыни я в ней не понимаю ничего.
MariSHerlie: maut Идите, Бэрримор,не хочу я всё это слушать
Elfia: MariSHerlie С подобным обращением я сталкиваюсь довольно часто.
Старлетка: Elfia Я слышала, что подъехал кэб с вами так обращаются, но подумала, что это миссис Форрестер...
MariSHerlie: Старлетка Ааааа....ну конечно, конечно...как я мог не догадаться
krabele: MariSHerlie Посмотрите налево...
полная версия страницы