Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить

Поиграем в ассоциации? (продолжение)

Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс

Ответов - 423, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Hudson Bay: maut вы такой же пропахший нафталином музейный экспонат как и я

maut: Hudson Bay не завидую сэру рональду и вам

Hudson Bay: maut очевидно, мы едем в Суррей


maut: Hudson Bay Сток -морен воооон там!

Ninochka: maut Добро пожаловать,сэр Генри, в Баскервиль Холл!

MariSHerlie: Ninochka Человеку свойственно ошибаться

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Не награждайте меня чужими титулами.

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Орхидеи еще не зацвели...

maut: MariSHerlie Я не верю в этот вздор!

Волколапочка: maut Значит, нет на свете джентльменов.

Ninochka: Волколапочка Я боялся,что ваша нежная привязанность ко мне заставит вас совершить какую-нибудь оплошность,которая меня выдаст...

Hudson Bay: Ninochka живой... вы не дух!

Ninochka: Hudson Bay Это мой родной брат Майкрофт Холмс!

Hudson Bay: Ninochka подчас он и есть само британское правительство!

Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Он Наполеон преступного мира.

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Гениально и непостижимо....

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Он видит ваше отражение в кофейнике...

maut: Лоттик Баскервилей Вы что, забыли, что за нашим домом следят?

MariSHerlie: maut На континент...на континент...НА КОНТИНЕНТ?!

maut: MariSHerlie Прекрасно выбрано место!

Лоттик Баскервилей: maut Посреди полянки лежала несчастная девица...

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Вы ничего не замечаете?

maut: MariSHerlie Иногда болота издают такие странные звуки...

Ninochka: maut ...Это кокер-спаниель!

MariSHerlie: Ninochka Благодарю вас, вы очень внимательны

Ninochka: MariSHerlie Да,это верно. Но что-же ваш посетитель опять забыл свою трость!...

MariSHerlie: Ninochka Я не могу представить ее в руках городского врача...

Ninochka: MariSHerlie ...выпьем хереса и потолкуем!

MariSHerlie: Ninochka Здесь уже не будет ничего интересного...

maut: MariSHerlie И это вот называется уголовная хроника!

Ninochka: MariSHerlie ...завтра же мы возвращаемся в Лондон!

MariSHerlie: Ninochka Бедный, бедный мистер Холмс!

maut: MariSHerlie Испортили такой прекрасный портрет!

MariSHerlie: maut Ворвался в дом, наследил, испортил ХАРОООООООООООООООООООООООООШУЮ вееееееещь

maut: MariSHerlie Пошел вон, бандит!

MariSHerlie: maut Прочь с дороги, старая курица!!!

maut: MariSHerlie Каков мерзавец!

MariSHerlie: maut Как ошибалась Таймс, когда писала, что это лучший сыщик Скотланд-Ярда

maut: MariSHerlie Самодовольный осел ваш инспектор

MariSHerlie: maut Кровь свежая...

maut: MariSHerlie Я смочил в крови палец и написал Месть.

MariSHerlie: maut Ничего замечательного, говоря вашим языком, лестница как лестница

maut: MariSHerlie Вам тоже показалось?

Hudson Bay: maut в замке всего две женщины, милорд

MariSHerlie: maut Вы, кажется, хотели убить его стулом

Ninochka: Hudson Bay я хочу Ватсон,чтобы теперь при появлении дамы Вы всегда были рядом со мной.

Hudson Bay: Ninochka славная? я что-то не заметил

MariSHerlie: Hudson Bay Ирен Адлер-это хороший урок не только для меня, друг мой

Ninochka: MariSHerlie женщины стоят на несоизмеримо низком уровне,чем мы,мужчины

Hudson Bay: Ninochka ну просто невозможно делать логические выводы на таком неверном материале!

Ninochka: Hudson Bay Дорогой друг,если бы вы читали мою монографию....

MariSHerlie: Ninochka ...об органах осязания у сыщиков...

Hudson Bay: MariSHerlie а вы можете отличить грязь на Риджент-стрит от грязи на Пикадили?

Ninochka: MariSHerlie то вы бы знали, что там у них еще есть Лестрейд. Но это так,фокс-терьер-энергии много,ума мало...

MariSHerlie: Hudson Bay Учение Коперника по-вашему хлам?!

Hudson Bay: MariSHerlie Впрочем может он и прав, этот Ваш как его? - Коперник....

MariSHerlie: Hudson Bay Я видел женщин.............................................................которые уходили от него в слезах

Ninochka: Hudson Bay всю жизнь меня тянуло к прекрасному!не смог устоять... MariSHerlie Он видит ваше отражение в кофейнике.

MariSHerlie: Ninochka А я люблю совать нос в чужие дела

Hudson Bay: MariSHerlie Бросьте это дело Холмс, бросьте!

Волколапочка: Hudson Bay Я и не таких обламывал!

Hudson Bay: Волколапочка пошел вон, бандит!

Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Брысь!

Ninochka: Лоттик Баскервилей Вас же предупреждали...

Лоттик Баскервилей: Ninochka Вам не следует ехать одному.

Ninochka: Лоттик Баскервилей Я очень опасный спутник....

MariSHerlie: Ninochka Мориарти потерял всё

maut: MariSHerlie Письмо тоже пропало! Тебе еще рано уходить на покой!

Лоттик Баскервилей: maut А прекрасную жену получил доктор Ватсон.

Ninochka: Лоттик Баскервилей Запутанная история...

MariSHerlie: Ninochka Как это верно, Ватсон!

Ninochka: MariSHerlie Прекрасное вино! и прекрасные портреты!...

MariSHerlie: Ninochka Здесь очень страшно, честное пионерское слово

Ninochka: MariSHerlie Вы останетесь! Вы обещали во всем меня слушаться....

Hudson Bay: Ninochka ...они остались в Лондоне, очень вкусная каша, мы очень любим овсянку...

Ninochka: Hudson Bay фу...какая мерзость! Бросайте это и одевайтесь!

Hudson Bay: Ninochka Доктор Ватсон, что за маскарад?

Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Только что с Востока?

Irene: Лоттик Баскервилей Нет, просто мой кальян - несравненное успокаивающее.

krabele: Irene а курить вредно!

Лоттик Баскервилей: krabele Во-первых, я курю.

Irene: Лоттик Баскервилей ... одну сигару на всех

Ninochka: Irene Бэрримор,перестаньте все время запирать этот шкаф!....

Лоттик Баскервилей: Ninochka У вас есть шпилька?

Irene: Лоттик Баскервилей Зачем вам шпилька? Вот ваши ключи.

Лоттик Баскервилей: Irene Я иду грабить Милвертона. Вот зачем шпилька.

Ninochka: Лоттик Баскервилей Нет,Холмс,мне это не нравится....

Лоттик Баскервилей: Ninochka Дело очень нехорошее и опасное.

maut: Лоттик Баскервилей Просто оно дело очень старое - 10 лет...

MariSHerlie: maut Ваш жемчуг, мисс Морстен

maut: MariSHerlie И конверт, ппожалуйста

MariSHerlie: maut Очевидно, мы едем в Суррей

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Новый хозяин приехал...

Ninochka: Лоттик Баскервилей Нет,Берримор,Вы ошиблись...

MariSHerlie: Ninochka Доктор сказал по латыни...

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Рукопись старинная...

Ninochka: Лоттик Баскервилей ..."обошел 23 гостиницы,но изрезанной страницы не нашел.Картрайд"

MariSHerlie: Ninochka Слушаюсь, сэр!

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Что это, Бэрримор?

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Овсянка, сэр!

Волколапочка: MariSHerlie Какая страшная смерть!

Лоттик Баскервилей: Волколапочка Чесночный соус, чтобы скрыть запах опиума...

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Мы его разрешили...мы с Ватсоном только что оттуда

maut: MariSHerlie КАк, как доктор и вы занялись этой гадостью?

Hudson Bay: maut доктор француз? значит на второе конский бифштекс?

maut: Hudson Bay Седло барашка и ревеневый суп.

Hudson Bay: maut не угадали - дикая утка

maut: Hudson Bay Какая гадость эта ваша заливная рыба дикая утка !

Hudson Bay: maut и виски полстаканчика... ну чуть-чуть!

maut: Hudson Bay А может лучше выпьем хереса и потолкуем?

Hudson Bay: maut браво!! Еще очко в вашу пользу

maut: Hudson Bay Как вы узнали что посыльный отставной сержант?

Hudson Bay: maut меня навел на след мальчишка, за ним здесь кое-кто наблюдает

maut: Hudson Bay Это собака!

Hudson Bay: maut Холмс,где ваш коньяк?

maut: Hudson Bay Коньяк сокровища на дне, там где ключ там где Тонга

Hudson Bay: maut М.Горький? А сказать где это я могу только самому мистеру Холмсу!

maut: Hudson Bay Бедный,бедный мистер Холмс

Hudson Bay: maut где вы были так долго? ТААК ДОЛГО!

maut: Hudson Bay Я раскопал череп доисторического человека в Длинной низине.

Hudson Bay: maut а я думал Холмс сидит на Бейкер-стрит...

maut: Hudson Bay Я боялся что ваша нежная привязанность может выдать меня.

Hudson Bay: maut ну давайте веселиться!

maut: Hudson Bay Праздничный обед будет завтра

Hudson Bay: maut вы пообедаете в Сохо

maut: Hudson Bay Будем есть перепелов и пить ШатоРоз

Hudson Bay: maut а вы что-нибудь захватили с собой?

maut: Hudson Bay Кусок хлеба, чистый воротничок

Hudson Bay: maut прекрасное вино и прекрасные портреты....

maut: Hudson Bay И конечно - овсянка, сэр!

Hudson Bay: maut перестаньте запирать все время этот шкаф...

maut: Hudson Bay А нет ли в нем например кошки?

Hudson Bay: maut Тори живет здесь

maut: Hudson Bay А кто это, Тори?

Hudson Bay: maut нет! это там, это собака!

maut: Hudson Bay Вы ничего не слышали кроме крика?

Hudson Bay: maut ... Пожар! пожар!

maut: Hudson Bay И много у вас ожогов? Что с квартирой?

Hudson Bay: maut а миссис Хадсон собиралась устроить здесь ваш музей

maut: Hudson Bay Самоустраняетесь? не выйдет. Вы такой же пропахший нафталином экспонат как и я

Hudson Bay: maut у меня же такая обширная картотека

maut: Hudson Bay На букву М у меня собралась замечательная коллекция

Hudson Bay: maut у вас были очень красивые предки

maut: Hudson Bay Это сэр Хьюго Баскервиль- портрет работы 17 века

Hudson Bay: maut вот начнешь изучать фамильные портреты иуверуешь в переселение душ

maut: Hudson Bay Я Это С-степлтон из мерипит- хауса

Hudson Bay: maut но ведь он холостяк

maut: Hudson Bay Что касается меня, то я никогда не женюсь.

Hudson Bay: maut что же останется вам, мистер Холмс?

maut: Hudson Bay небольшой выбор белых вин

Hudson Bay: maut с удовольствием! - доктор? - мммм...нет..

maut: Hudson Bay За две недели жизни в этом проклятом замке я от страха выпил больше чем за всю жизнь...

Hudson Bay: maut вы плохо выглядите Генри, вам нужно больше гулять

maut: Hudson Bay В горах одному опасно.

Hudson Bay: maut я поеду с вами

maut: Hudson Bay На континент? -На континент!

Hudson Bay: maut а лучше отправьте по этому адресу деньги

maut: Hudson Bay Мой вам совет!

Hudson Bay: maut но этот бандит видел вас

maut: Hudson Bay Какой негодяй! Кто ваши сообщники?

Лоттик Баскервилей: maut Очаровательная компания, шеф которой покоится на дне Рейхенбахского водопада.

maut: Лоттик Баскервилей Я не понимаю, а кто такой Мориарти?

Hudson Bay: maut этот негодяй украл казенные деньги и женился на Берил Гарсиа, одной из красавиц Коста-Рики

maut: Hudson Bay Тогда как он позволил, чтобы сэр Генри влюбился в нее?

Hudson Bay: maut это чувство не знакомо вашему холодному разуму

maut: Hudson Bay Любовь - это эмоция, противоположная чистому и холодному рассудку

Hudson Bay: maut если когда-нибудь захотите провести меня, сначала смените табачный магаз ин

maut: Hudson Bay Я давно должен был привыкнуть к вашему маскараду, но всякий раз вы проводите меня как ребенка.

Hudson Bay: maut осмелюсь предложить вам хорошие книги

maut: Hudson Bay Ну знаете Холмс!

Лоттик Баскервилей: maut Я обручён. Невеста - Ирен Адлер горничная Милвертона.

Hudson Bay: Лоттик Баскервилей а все-таки жаль бедную девушку

Оксо Витни: Hudson Bay Сразу, как она поцелует его, он превратится в медведя и убежит в лес.

Hudson Bay: Оксо Витни и сразу в лоб и без выходного пособия!

MariSHerlie: Hudson Bay Хи-хи-хи...а?...ну тебя! Эскот, ты этого не сделаешь!

Hudson Bay: MariSHerlie .. и дела мои процветают

Ninochka: Hudson Bay все относительно крупная рыб попалась бы,но мелкая-уплыла бы из сетей....

Лоттик Баскервилей: Ninochka Лучше бы я погнался за великолепным экземпляром циклопидеса..

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Еще рано любоваться красотами болот

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie А что она хотела этим сказать? (ик!)

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Все, что я хочу сказать, я скажу

Ninochka: MariSHerlie Не кажется ли Вам,что ваша деятельность,мягко говоря,аморальна?

maut: Ninochka Мне не кажется, и вообще я предпочитаю его не обсуждать

MariSHerlie: maut Мы едем с вами ужинать в ресторан Феррари...

maut: MariSHerlie Я отсюда никуда не уеду.

Лоттик Баскервилей: maut Мне придётся ждать три месяца.

maut: Лоттик Баскервилей Где вы были так долго?

MariSHerlie: maut Давайте веселиться!

maut: MariSHerlie Праздничный обед будет завтра!

Лоттик Баскервилей: maut Сегодня только овсянка, сэр!

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Сигналом будет полицейский свисток

Irene: MariSHerlie Вы же говорили, что любите музыку.

Лоттик Баскервилей: Irene Фермеры говорят, что это кошка застряла в трубе так воет собака Баскервилей...

LORA: Лоттик Баскервилей Из всех таин эта охраняется наиболее тщательно.

Лоттик Баскервилей: LORA Он может быть только в одном месте - в шкатулке.

maut: Лоттик Баскервилей Фотография находится в тайнике за камином

Ninochka: maut Должно быть и туфлю в камине он заметил...

maut: Ninochka Два башмака, а какие разные судьбы....

MariSHerlie: Ninochka Лестрейд здесь совершенно не при чем

Ninochka: MariSHerlie Конечно не при чем! Всего навсего:ворвался в дом,наследил,испортил хАрошую вещь!...

Лоттик Баскервилей: Ninochka Выбил мне весь москзг

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Нет, ну действительно скотина!

Hudson Bay: MariSHerlie Джеймс вообще то был тупая башка

MariSHerlie: Hudson Bay Преступник оглушил вас чем-то тяжелым...

Hudson Bay: MariSHerlie Вам помочь, Холмс?

MariSHerlie: Hudson Bay Всем нам сегодня вечером придется крепко спать поработать

Hudson Bay: MariSHerlie вы же знаете какие из нас с вами получаются "преступники"

MariSHerlie: Hudson Bay Н- самая таинственная буква....леди Неизвестность

Hudson Bay: MariSHerlie Женщинам, Ватсон, нельзя доверять,даже самым лучшим из них

MariSHerlie: Hudson Bay Ирен Адлер- это хороший урок не только для меня, друг мой

Hudson Bay: MariSHerlie Браво! еще очко в вашу пользу

MariSHerlie: Hudson Bay -Вы разыграли меня, Холмс... - Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Именно коккер-спаниель!

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Какая история? Мне кажется, вы знаете больше меня, джентльмены.....

Hudson Bay: MariSHerlie на болотах прячется ее брат, убийца Селден. они его кормят

MariSHerlie: Hudson Bay Вы что-нибудь с собой захватили?

Hudson Bay: MariSHerlie кусок хлеба, чистый воротничок ...

Алек-Morse: Hudson Bay А виски? Пол-стаканчика?

Hudson Bay: Алек-Morse первоклассно! Ватсон, мы же все-таки его не выпустили!

Волколапочка: Hudson Bay Я не про мужа. Сэр Генри спасся?

Hudson Bay: Волколапочка от нас не убежит

Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Какая страшная смерть!

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Мой брат не хотел бы, чтобы Баскервиль-холл пустовал...

Ninochka: MariSHerlie Это был ложный ход!

MariSHerlie: Ninochka Я отправляюсь на поиски по реке

Ninochka: MariSHerlie Нет ,нам необходимо вернуться,Холмс!

MariSHerlie: Ninochka Всю противозаконную сторону я беру на себя

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Тем более что вы, кажется, хотели убить его стулом)

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Бросьте ваши проповеди, достопочтенный доктор!!!

Ninochka: MariSHerlie Молчать! Всякий дурак меня будет учить...)))

maut: Ninochka Лестрейд не так глуп...

MariSHerlie: maut Испортил хААААААААААААААААрошую вещь!!!!!!!!!!!!!

maut: MariSHerlie Такой прекрасный портрет!

Лоттик Баскервилей: maut В нижней части лица есть что-то общее с сэром Генри.

maut: Лоттик Баскервилей А почему именно сэр Генри?

MariSHerlie: maut Это не сэр Генри

krabele: MariSHerlie Если этот болван не найдет мой башмак сэра Генри -

maut: krabele Пропал Снуппи сэр Генри. Ушел на болота- не вернулся.

MariSHerlie: maut Пропала собака, пропала собака так воет собака Баскервилей

maut: MariSHerlie Мы тут послушали - такой ужасный вой

MariSHerlie: maut Это что-то ужасающее

Лоттик Баскервилей: maut Кошка застряла в трубе.

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Глаз, человеческий глаз

Ninochka: MariSHerlie Вместо того,чтобы поражать милейшего доктора Ватсона нашими гениальными фамильными способностями глазами в стаканах,нужно было просто трезво взглянуть на маркера!...

MariSHerlie: Ninochka Вам мой совет: верните глаз деньги полковнику

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Я рано приписал Мориарти благородство.

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Значит все мои отчеты писались впустую

Hudson Bay: MariSHerlie лестрейд накаркал- я действительно потерял кольцо

MariSHerlie: Hudson Bay Мы, простые полицейские ищейки, уже кое-что вынюхали

Hudson Bay: MariSHerlie прошу вас, не читайте про Скотленд-Ярд

maut: Hudson Bay Я вообще не читаю беллетристики

MariSHerlie: maut Допустим Земля вращается вокруг Солнца

Hudson Bay: MariSHerlie к примеру сыщиков я вижу за сто метров вперед (...) я не одинок , сэр!

maut: Hudson Bay Дайте лошадям передохнуть.

MariSHerlie: maut Вы проныра!

Hudson Bay: MariSHerlie, maut Перкинс, что это?

maut: Hudson Bay это Кокер-спаниель

Hudson Bay: maut "меткий выстрел инспектора Лестрейда в Девоншире" Это правда , мистер Холмс?

maut: Hudson Bay Лестрейд здесь совершенно ни при чем

Hudson Bay: maut вот кто настоящий дикарь и варвар!

MariSHerlie: Hudson Bay Элементарно, Ватсон!

Hudson Bay: MariSHerlie , но после того как Вы мне объяснили

MariSHerlie: Hudson Bay Сегодня ваш черед играть белыми, прошу

Hudson Bay: MariSHerlie а ваш посетитель?

maut: MariSHerlie Вам мат

maut: Hudson Bay Посыльный, отставной сержнат?

MariSHerlie: maut У него на руке рисунок синий якорь

maut: MariSHerlie Дикааарь.....

MariSHerlie: maut Не будь я, черт возьми, Шерлоком Холмсом

Hudson Bay: maut маленький дьявол Тонго

MariSHerlie: Hudson Bay Узнаете, Ватсон?

Irene: Hudson Bay это мой сосед

MariSHerlie: Irene Вы когда-нибудь видели фальшивый шиллинг?

maut: MariSHerlie А вы не только теоретик!

MariSHerlie: maut У нас есть устрицы...

Hudson Bay: MariSHerlie я думаю вы окажете нам честь и пообедаете с нами

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Я сегодня богач.

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Спасибо я сыт по горло

Hudson Bay: Лоттик Баскервилей а на текущие расходы?

MariSHerlie: Hudson Bay Тратьте сколько сочтете нужным

Hudson Bay: MariSHerlie у Вашего Величества есть нечто более ценное для меня

maut: MariSHerlie Все стоит денег.

MariSHerlie: maut Я не богат, но на два билета в оперу у меня хватит

Hudson Bay: maut ну я же не всегда отказываюсь от вознаграждения

MariSHerlie: Hudson Bay Как вы сказали, с синей трубой?

maut: Hudson Bay MariSHerlie МЫ едем в ресторан Феррари

MariSHerlie: maut Какая мерзость!

maut: MariSHerlie Это глаз. Человеческий глаз

Hudson Bay: MariSHerlie Чарльз Огастес Милвертон

MariSHerlie: maut Абсолютная чепуха!

Hudson Bay: MariSHerlie вы по-прежнему не верите в собаку?

maut: MariSHerlie Хотя, может он и прав этот ваш.... как его? Коперник!

MariSHerlie: maut Простите меня, Холмс

Hudson Bay: maut но мне в моем деле это не пригодится

maut: MariSHerlie Я не должен был лезть в ваши семейные дела .

MariSHerlie: Hudson Bay Я могу вас утешить

maut: Hudson Bay В моем чердаке - только нужные мне инструменты

Hudson Bay: maut он оказывается тоже Баскервиль...

maut: Hudson Bay Сыщиииик Баскервиль ну коне.. конечно

Hudson Bay: maut я пожалуй принесу шерри

MariSHerlie: maut Майор вышел в отставку и поселился в Норвуде

maut: Hudson Bay Мне виски, полстаканчика

Hudson Bay: MariSHerlie Мооран? исключено. Моран в Африке.

MariSHerlie: maut Ну чуть-чуть

Hudson Bay: MariSHerlie а доктор? -не, не, не

maut: MariSHerlie Я за две недели жизни в этом проклятом замке от страха выпил больше чем за всю жизнь

Hudson Bay: maut удивляюсь, как вам не страшно?

MariSHerlie: maut Силы небесные!

maut: Hudson Bay Боится, очень боится.

MariSHerlie: maut Не обижайтесь...

Hudson Bay: maut мы не собираемся доносить ни в полицию, ни властям

maut: Hudson Bay Вы так добры, сэр!

Hudson Bay: maut вообще MDF сэр Генри, я давно должен был арестовать всю вашу веселую компанию

maut: Hudson Bay ...глава которой, покоится на дне Рейхенбахского водопада

Hudson Bay: maut но этот бандит видел Вас...

maut: Hudson Bay Пошел вон, бандит!

Hudson Bay: maut ну и уйду! ваша физиономия мне тоже не очень-то понравилась...

maut: Hudson Bay Ну и методы у вас в Скотленд-ярде!

Hudson Bay: maut ваш друг он конечно непоследователен в своих выводах, иногда ошибается,но вот если бы он работал у нас ...

maut: Hudson Bay Может быть вы нуждаетесмь в руководителе?

Hudson Bay: maut да знаете, знаете Макмурдо...

maut: Hudson Bay Вы из тех, кто зарывает талант в землю

Hudson Bay: maut он копается в каких-то могилах

maut: Hudson Bay А мистер Френкленд, местный сутяга хочет подать в суд за разрытие могилы без согласия ближайших родствников погребенного....

Лоттик Баскервилей: maut Но как убедить в этом 12 тупиц, которые будут присяжными?

Hudson Bay: maut наверное опять браконьерство...

maut: Hudson Bay Лоттик Баскервилей Если мой собственнный слуга не верит мне...

Hudson Bay: maut не волнуйтесь, сагиб.

maut: Hudson Bay Мой отец служил в Индии

Hudson Bay: maut Давно с Востока?

maut: Hudson Bay После истории с часами я готов верить всему, но .... как?

Hudson Bay: maut меня навел на след мальчишка, за ним здесь кое-кто наблюдает

maut: Hudson Bay Значит все свои отчеты я писал впустую...

Hudson Bay: maut нет Ватсон, мы оба виноваты...

Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Хвалят Грегсона, ещё больше - Лестрейда...

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Какая чудовищная неблагодарность!!!

Ninochka: MariSHerlie Я не хочу,чтобы моя фамилия фигурировала в этом деле...

Лоттик Баскервилей: Ninochka Самоустраняетесь? Не выйдет!

maut: Лоттик Баскервилей Я стану вашим летописцем.

Ninochka: maut Как вы себя чувствуете,Ватсон?

Лоттик Баскервилей: Ninochka Ну что вы кричите, Бэрримор?

Hudson Bay: Лоттик Баскервилей и перестаньте запирать все время этот шкаф, вы меня ставите в неудобное положение

Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Мясо будет к обеду.

Ninochka: Hudson Bay Что ж,меня все устраивает. Так что я могу переехать сюда завтра... Лоттик Баскервилей омлет мясо какая мерзость! бросайте это и одевайтесь!

Hudson Bay: Лоттик Баскервилей ,Ninochka это же сигнал! кто ваши сообщники?

Ninochka: Hudson Bay позвольте представить-полковник Себастьян Моран...

Hudson Bay: Ninochka ого! выбил мне весь мозг!

Ninochka: Hudson Bay "меткий выстрел инспектора Лейстрейда"...Это правда..?

Hudson Bay: в конечном итоге сэр Генри именно ему обязан жизнью

maut: Hudson Bay Нервы у старого охотника такие же крепкие, а глаз так же верен...

Лоттик Баскервилей: maut Хитрый дьявол!

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей К вашим услугам

maut: MariSHerlie Я оценил его благородство.

MariSHerlie: maut У нас мало времени...........................................................но извольте!

Irene: MariSHerlie Дело слишком старое - десять лет.

Лоттик Баскервилей: Irene То есть ты предлагаешь искать деньги?

Ninochka: Лоттик Баскервилей ...Я отправляюсь грабить Милвертона

Irene: Ninochka ... я вас догоню.

Ninochka: Irene Он нас видел!...попугай!

Лоттик Баскервилей: Ninochka Не попугай. Один мой знакомый маркёр.

Ninochka: Лоттик Баскервилей а может это был итальянский падре с рыжими английскими усами...

maut: Ninochka Если когда-ниббудь захотите меня обманутть- смените табачный магазин

MariSHerlie: maut Бумага лучшего качества...

maut: MariSHerlie Кроме одного - это подделка.

MariSHerlie: maut Какой мерзавец!

maut: MariSHerlie Это мой сосед Борк за медом

MariSHerlie: maut Положение напряженное, прямо-таки критическое

maut: MariSHerlie Не пугай, не испугаешь!

MariSHerlie: maut Cадись, садись, папаша! У тебя важные сведения!

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Готовьте ещё полсоверена!

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Готовы ли приезду сэра Генри?

maut: MariSHerlie Если рассудок и жизнь дороги нам держитеесь подальше от торфяных болот.

MariSHerlie: maut Я никогда не поеду на болота не женюсь...чтобы не потерять ясность рассудка

Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Но мне придётся ждать три месяца.

MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Черт его знает!

maut: MariSHerlie Кто знает, Ватсоон, кто знает.

MariSHerlie: maut Как вы узнали, Холмс?

Ninochka: MariSHerlie Надо было просто трезво взглянуть на маркера....

maut: Ninochka Вы лучше сюда поглядите!

MariSHerlie: maut Добро пожаловать!!!

maut: MariSHerlie Маленький оазис исскуства среди мерзостей южного Лондона

MariSHerlie: maut ....еще один крошечный чердачок

maut: MariSHerlie А лишнего хлама мне в моем чердаке не нужно

Irene: maut Это просто невозможно - делать выводы на таком неверном материале.

Ninochka: Irene давайте вспомним все его приметы...какие знаем...

Hudson Bay: Ninochka такие неопределенные приметы подойдут кому-угодно. скажем Ватсону.

Irene: Hudson Bay, а что же достанется вам, мистер Холмс?

maut: Irene Кусок хлеба, чистый воротничок...

Лоттик Баскервилей: maut Будем есть перепелов и пить Шато-рёз.

maut: Лоттик Баскервилей Седло барашка, ндо полагать?

Irene: maut Вы полагаете, все это будет носиться? Это нам подарили.

maut: Irene Я его тут оставлю....

Hudson Bay: maut сначала смените табачный магазин

maut: Hudson Bay Музей табачный магазин ? Рановато...

Ninochka: maut Но этот бандит видел вас!...

Hudson Bay: maut вы бы лучше подумали что уже два часа ночи...

maut: Hudson Bay Покоя нет от мальчишек - любят торчать под моими окнами...

Hudson Bay: maut это прибыла моя сыскная команда с Бейкер-стрит

maut: Hudson Bay Нашедшему катер плачу гинею!

Hudson Bay: maut видите какой я худой (ням-ням) это от курения!

maut: Hudson Bay Вот ваш окурок!

Михаил Гуревич: Hudson Bay сначала узнайте мои следы!

Hudson Bay: maut этот бедняк конечно не купил газету, а нашел ее в мусорной куче

maut: Hudson Bay Дайте мальчику 2 шиллинга

Hudson Bay: maut это список из 23 гостиниц в районе Чаринг-кросса

maut: Hudson Bay А вы можете отличить грязь на Риджент-стрит Чаринг-кросс от грязи на Пикадилли

Hudson Bay: maut очевидно, цель нашего путешествия лежит не в фешенебельной части города

maut: Hudson Bay Я должен взять у тебя фильтры для моего соседа в Суссексе.

Hudson Bay: maut но сегодня мой дружок подкинет меня до Лондона

maut: Hudson Bay Это мой друг и... ассистент доктор Ватсон

Hudson Bay: maut обещаю, что здесь над вами никто не будет смеятся

MariSHerlie: maut Ну и что вы на это скажете, мой дорогой психолог?

maut: Hudson Bay Вы разыграли меня Холмс!

Hudson Bay: maut я давно должен был бы привыкнуть к Вашему маскараду, но всякий раз вы разыгрываете меня как ребенка....

maut: Hudson Bay Не переодевайтесь в падре, сутана вам не к лицу

Hudson Bay: maut это парик мистера Холмса

MariSHerlie: Hudson Bay Ваш череп мог бы послужить украшением любого антропологического музея

maut: Hudson Bay Такой прекрасный портрет парик

Hudson Bay: MariSHerlie maut Я польщен.

maut: Hudson Bay Считая вас вторым по величине европейским экспертом...

Hudson Bay: maut уважаемый блюститель закона, вы переступили черту, берегитесь! М.

maut: Hudson Bay На букву М у меня подобралась замечательная коллекция

Hudson Bay: maut посмотрите наш справочник "Весь Лондон" за этот год.



полная версия страницы