Форум » Форумные игры » Поиграем в ассоциации? (продолжение) » Ответить
Поиграем в ассоциации? (продолжение)
Dutchman: Смысл игры очень прост и заключается в следующем. Вот, к примеру, есть у нас Морриарти, я нахожу что это коварный тип. Следующий форумчанин считает его "мерзким гадом". У следующего он может ассоциироваться со: "склочный", "сварливый", "коварный", "двуличный" -и так по цепочке - "несть числа", как говорит одна, жутко симпотишная мне холмсодама! Ассоциативное описание можно обалденно "раздуть". А когда всевозможная характеристика субъекта исчерпает себя, на смену приходит другой персонаж. Лора Лайонс
Hudson Bay: maut вы такой же пропахший нафталином музейный экспонат как и я
maut: Hudson Bay не завидую сэру рональду и вам
Hudson Bay: maut очевидно, мы едем в Суррей
maut: Hudson Bay Сток -морен воооон там!
Ninochka: maut Добро пожаловать,сэр Генри, в Баскервиль Холл!
MariSHerlie: Ninochka Человеку свойственно ошибаться
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Не награждайте меня чужими титулами.
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Орхидеи еще не зацвели...
maut: MariSHerlie Я не верю в этот вздор!
Волколапочка: maut Значит, нет на свете джентльменов.
Ninochka: Волколапочка Я боялся,что ваша нежная привязанность ко мне заставит вас совершить какую-нибудь оплошность,которая меня выдаст...
Hudson Bay: Ninochka живой... вы не дух!
Ninochka: Hudson Bay Это мой родной брат Майкрофт Холмс!
Hudson Bay: Ninochka подчас он и есть само британское правительство!
Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Он Наполеон преступного мира.
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Гениально и непостижимо....
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Он видит ваше отражение в кофейнике...
maut: Лоттик Баскервилей Вы что, забыли, что за нашим домом следят?
MariSHerlie: maut На континент...на континент...НА КОНТИНЕНТ?!
maut: MariSHerlie Прекрасно выбрано место!
Лоттик Баскервилей: maut Посреди полянки лежала несчастная девица...
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Вы ничего не замечаете?
maut: MariSHerlie Иногда болота издают такие странные звуки...
Ninochka: maut ...Это кокер-спаниель!
MariSHerlie: Ninochka Благодарю вас, вы очень внимательны
Ninochka: MariSHerlie Да,это верно. Но что-же ваш посетитель опять забыл свою трость!...
MariSHerlie: Ninochka Я не могу представить ее в руках городского врача...
Ninochka: MariSHerlie ...выпьем хереса и потолкуем!
MariSHerlie: Ninochka Здесь уже не будет ничего интересного...
maut: MariSHerlie И это вот называется уголовная хроника!
Ninochka: MariSHerlie ...завтра же мы возвращаемся в Лондон!
MariSHerlie: Ninochka Бедный, бедный мистер Холмс!
maut: MariSHerlie Испортили такой прекрасный портрет!
MariSHerlie: maut Ворвался в дом, наследил, испортил ХАРОООООООООООООООООООООООООШУЮ вееееееещь
maut: MariSHerlie Пошел вон, бандит!
MariSHerlie: maut Прочь с дороги, старая курица!!!
maut: MariSHerlie Каков мерзавец!
MariSHerlie: maut Как ошибалась Таймс, когда писала, что это лучший сыщик Скотланд-Ярда
maut: MariSHerlie Самодовольный осел ваш инспектор
MariSHerlie: maut Кровь свежая...
maut: MariSHerlie Я смочил в крови палец и написал Месть.
MariSHerlie: maut Ничего замечательного, говоря вашим языком, лестница как лестница
maut: MariSHerlie Вам тоже показалось?
Hudson Bay: maut в замке всего две женщины, милорд
MariSHerlie: maut Вы, кажется, хотели убить его стулом
Ninochka: Hudson Bay я хочу Ватсон,чтобы теперь при появлении дамы Вы всегда были рядом со мной.
Hudson Bay: Ninochka славная? я что-то не заметил
MariSHerlie: Hudson Bay Ирен Адлер-это хороший урок не только для меня, друг мой
Ninochka: MariSHerlie женщины стоят на несоизмеримо низком уровне,чем мы,мужчины
Hudson Bay: Ninochka ну просто невозможно делать логические выводы на таком неверном материале!
Ninochka: Hudson Bay Дорогой друг,если бы вы читали мою монографию....
MariSHerlie: Ninochka ...об органах осязания у сыщиков...
Hudson Bay: MariSHerlie а вы можете отличить грязь на Риджент-стрит от грязи на Пикадили?
Ninochka: MariSHerlie то вы бы знали, что там у них еще есть Лестрейд. Но это так,фокс-терьер-энергии много,ума мало...
MariSHerlie: Hudson Bay Учение Коперника по-вашему хлам?!
Hudson Bay: MariSHerlie Впрочем может он и прав, этот Ваш как его? - Коперник....
MariSHerlie: Hudson Bay Я видел женщин.............................................................которые уходили от него в слезах
Ninochka: Hudson Bay всю жизнь меня тянуло к прекрасному!не смог устоять... MariSHerlie Он видит ваше отражение в кофейнике.
MariSHerlie: Ninochka А я люблю совать нос в чужие дела
Hudson Bay: MariSHerlie Бросьте это дело Холмс, бросьте!
Волколапочка: Hudson Bay Я и не таких обламывал!
Hudson Bay: Волколапочка пошел вон, бандит!
Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Брысь!
Ninochka: Лоттик Баскервилей Вас же предупреждали...
Лоттик Баскервилей: Ninochka Вам не следует ехать одному.
Ninochka: Лоттик Баскервилей Я очень опасный спутник....
MariSHerlie: Ninochka Мориарти потерял всё
maut: MariSHerlie Письмо тоже пропало! Тебе еще рано уходить на покой!
Лоттик Баскервилей: maut А прекрасную жену получил доктор Ватсон.
Ninochka: Лоттик Баскервилей Запутанная история...
MariSHerlie: Ninochka Как это верно, Ватсон!
Ninochka: MariSHerlie Прекрасное вино! и прекрасные портреты!...
MariSHerlie: Ninochka Здесь очень страшно, честное пионерское слово
Ninochka: MariSHerlie Вы останетесь! Вы обещали во всем меня слушаться....
Hudson Bay: Ninochka ...они остались в Лондоне, очень вкусная каша, мы очень любим овсянку...
Ninochka: Hudson Bay фу...какая мерзость! Бросайте это и одевайтесь!
Hudson Bay: Ninochka Доктор Ватсон, что за маскарад?
Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Только что с Востока?
Irene: Лоттик Баскервилей Нет, просто мой кальян - несравненное успокаивающее.
krabele: Irene а курить вредно!
Лоттик Баскервилей: krabele Во-первых, я курю.
Irene: Лоттик Баскервилей ... одну сигару на всех
Ninochka: Irene Бэрримор,перестаньте все время запирать этот шкаф!....
Лоттик Баскервилей: Ninochka У вас есть шпилька?
Irene: Лоттик Баскервилей Зачем вам шпилька? Вот ваши ключи.
Лоттик Баскервилей: Irene Я иду грабить Милвертона. Вот зачем шпилька.
Ninochka: Лоттик Баскервилей Нет,Холмс,мне это не нравится....
Лоттик Баскервилей: Ninochka Дело очень нехорошее и опасное.
maut: Лоттик Баскервилей Просто оно дело очень старое - 10 лет...
MariSHerlie: maut Ваш жемчуг, мисс Морстен
maut: MariSHerlie И конверт, ппожалуйста
MariSHerlie: maut Очевидно, мы едем в Суррей
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Новый хозяин приехал...
Ninochka: Лоттик Баскервилей Нет,Берримор,Вы ошиблись...
MariSHerlie: Ninochka Доктор сказал по латыни...
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Рукопись старинная...
Ninochka: Лоттик Баскервилей ..."обошел 23 гостиницы,но изрезанной страницы не нашел.Картрайд"
MariSHerlie: Ninochka Слушаюсь, сэр!
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Что это, Бэрримор?
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Овсянка, сэр!
Волколапочка: MariSHerlie Какая страшная смерть!
Лоттик Баскервилей: Волколапочка Чесночный соус, чтобы скрыть запах опиума...
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Мы его разрешили...мы с Ватсоном только что оттуда
maut: MariSHerlie КАк, как доктор и вы занялись этой гадостью?
Hudson Bay: maut доктор француз? значит на второе конский бифштекс?
maut: Hudson Bay Седло барашка и ревеневый суп.
Hudson Bay: maut не угадали - дикая утка
maut: Hudson Bay Какая гадость эта ваша заливная рыба дикая утка !
Hudson Bay: maut и виски полстаканчика... ну чуть-чуть!
maut: Hudson Bay А может лучше выпьем хереса и потолкуем?
Hudson Bay: maut браво!! Еще очко в вашу пользу
maut: Hudson Bay Как вы узнали что посыльный отставной сержант?
Hudson Bay: maut меня навел на след мальчишка, за ним здесь кое-кто наблюдает
maut: Hudson Bay Это собака!
Hudson Bay: maut Холмс,где ваш коньяк?
maut: Hudson Bay Коньяк сокровища на дне, там где ключ там где Тонга
Hudson Bay: maut М.Горький? А сказать где это я могу только самому мистеру Холмсу!
maut: Hudson Bay Бедный,бедный мистер Холмс
Hudson Bay: maut где вы были так долго? ТААК ДОЛГО!
maut: Hudson Bay Я раскопал череп доисторического человека в Длинной низине.
Hudson Bay: maut а я думал Холмс сидит на Бейкер-стрит...
maut: Hudson Bay Я боялся что ваша нежная привязанность может выдать меня.
Hudson Bay: maut ну давайте веселиться!
maut: Hudson Bay Праздничный обед будет завтра
Hudson Bay: maut вы пообедаете в Сохо
maut: Hudson Bay Будем есть перепелов и пить ШатоРоз
Hudson Bay: maut а вы что-нибудь захватили с собой?
maut: Hudson Bay Кусок хлеба, чистый воротничок
Hudson Bay: maut прекрасное вино и прекрасные портреты....
maut: Hudson Bay И конечно - овсянка, сэр!
Hudson Bay: maut перестаньте запирать все время этот шкаф...
maut: Hudson Bay А нет ли в нем например кошки?
Hudson Bay: maut Тори живет здесь
maut: Hudson Bay А кто это, Тори?
Hudson Bay: maut нет! это там, это собака!
maut: Hudson Bay Вы ничего не слышали кроме крика?
Hudson Bay: maut ... Пожар! пожар!
maut: Hudson Bay И много у вас ожогов? Что с квартирой?
Hudson Bay: maut а миссис Хадсон собиралась устроить здесь ваш музей
maut: Hudson Bay Самоустраняетесь? не выйдет. Вы такой же пропахший нафталином экспонат как и я
Hudson Bay: maut у меня же такая обширная картотека
maut: Hudson Bay На букву М у меня собралась замечательная коллекция
Hudson Bay: maut у вас были очень красивые предки
maut: Hudson Bay Это сэр Хьюго Баскервиль- портрет работы 17 века
Hudson Bay: maut вот начнешь изучать фамильные портреты иуверуешь в переселение душ
maut: Hudson Bay Я Это С-степлтон из мерипит- хауса
Hudson Bay: maut но ведь он холостяк
maut: Hudson Bay Что касается меня, то я никогда не женюсь.
Hudson Bay: maut что же останется вам, мистер Холмс?
maut: Hudson Bay небольшой выбор белых вин
Hudson Bay: maut с удовольствием! - доктор? - мммм...нет..
maut: Hudson Bay За две недели жизни в этом проклятом замке я от страха выпил больше чем за всю жизнь...
Hudson Bay: maut вы плохо выглядите Генри, вам нужно больше гулять
maut: Hudson Bay В горах одному опасно.
Hudson Bay: maut я поеду с вами
maut: Hudson Bay На континент? -На континент!
Hudson Bay: maut а лучше отправьте по этому адресу деньги
maut: Hudson Bay Мой вам совет!
Hudson Bay: maut но этот бандит видел вас
maut: Hudson Bay Какой негодяй! Кто ваши сообщники?
Лоттик Баскервилей: maut Очаровательная компания, шеф которой покоится на дне Рейхенбахского водопада.
maut: Лоттик Баскервилей Я не понимаю, а кто такой Мориарти?
Hudson Bay: maut этот негодяй украл казенные деньги и женился на Берил Гарсиа, одной из красавиц Коста-Рики
maut: Hudson Bay Тогда как он позволил, чтобы сэр Генри влюбился в нее?
Hudson Bay: maut это чувство не знакомо вашему холодному разуму
maut: Hudson Bay Любовь - это эмоция, противоположная чистому и холодному рассудку
Hudson Bay: maut если когда-нибудь захотите провести меня, сначала смените табачный магаз ин
maut: Hudson Bay Я давно должен был привыкнуть к вашему маскараду, но всякий раз вы проводите меня как ребенка.
Hudson Bay: maut осмелюсь предложить вам хорошие книги
maut: Hudson Bay Ну знаете Холмс!
Лоттик Баскервилей: maut Я обручён. Невеста - Ирен Адлер горничная Милвертона.
Hudson Bay: Лоттик Баскервилей а все-таки жаль бедную девушку
Оксо Витни: Hudson Bay Сразу, как она поцелует его, он превратится в медведя и убежит в лес.
Hudson Bay: Оксо Витни и сразу в лоб и без выходного пособия!
MariSHerlie: Hudson Bay Хи-хи-хи...а?...ну тебя! Эскот, ты этого не сделаешь!
Hudson Bay: MariSHerlie .. и дела мои процветают
Ninochka: Hudson Bay все относительно крупная рыб попалась бы,но мелкая-уплыла бы из сетей....
Лоттик Баскервилей: Ninochka Лучше бы я погнался за великолепным экземпляром циклопидеса..
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Еще рано любоваться красотами болот
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie А что она хотела этим сказать? (ик!)
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Все, что я хочу сказать, я скажу
Ninochka: MariSHerlie Не кажется ли Вам,что ваша деятельность,мягко говоря,аморальна?
maut: Ninochka Мне не кажется, и вообще я предпочитаю его не обсуждать
MariSHerlie: maut Мы едем с вами ужинать в ресторан Феррари...
maut: MariSHerlie Я отсюда никуда не уеду.
Лоттик Баскервилей: maut Мне придётся ждать три месяца.
maut: Лоттик Баскервилей Где вы были так долго?
MariSHerlie: maut Давайте веселиться!
maut: MariSHerlie Праздничный обед будет завтра!
Лоттик Баскервилей: maut Сегодня только овсянка, сэр!
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Сигналом будет полицейский свисток
Irene: MariSHerlie Вы же говорили, что любите музыку.
Лоттик Баскервилей: Irene Фермеры говорят, что это кошка застряла в трубе так воет собака Баскервилей...
LORA: Лоттик Баскервилей Из всех таин эта охраняется наиболее тщательно.
Лоттик Баскервилей: LORA Он может быть только в одном месте - в шкатулке.
maut: Лоттик Баскервилей Фотография находится в тайнике за камином
Ninochka: maut Должно быть и туфлю в камине он заметил...
maut: Ninochka Два башмака, а какие разные судьбы....
MariSHerlie: Ninochka Лестрейд здесь совершенно не при чем
Ninochka: MariSHerlie Конечно не при чем! Всего навсего:ворвался в дом,наследил,испортил хАрошую вещь!...
Лоттик Баскервилей: Ninochka Выбил мне весь москзг
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Нет, ну действительно скотина!
Hudson Bay: MariSHerlie Джеймс вообще то был тупая башка
MariSHerlie: Hudson Bay Преступник оглушил вас чем-то тяжелым...
Hudson Bay: MariSHerlie Вам помочь, Холмс?
MariSHerlie: Hudson Bay Всем нам сегодня вечером придется крепко спать поработать
Hudson Bay: MariSHerlie вы же знаете какие из нас с вами получаются "преступники"
MariSHerlie: Hudson Bay Н- самая таинственная буква....леди Неизвестность
Hudson Bay: MariSHerlie Женщинам, Ватсон, нельзя доверять,даже самым лучшим из них
MariSHerlie: Hudson Bay Ирен Адлер- это хороший урок не только для меня, друг мой
Hudson Bay: MariSHerlie Браво! еще очко в вашу пользу
MariSHerlie: Hudson Bay -Вы разыграли меня, Холмс... - Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Именно коккер-спаниель!
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Какая история? Мне кажется, вы знаете больше меня, джентльмены.....
Hudson Bay: MariSHerlie на болотах прячется ее брат, убийца Селден. они его кормят
MariSHerlie: Hudson Bay Вы что-нибудь с собой захватили?
Hudson Bay: MariSHerlie кусок хлеба, чистый воротничок ...
Алек-Morse: Hudson Bay А виски? Пол-стаканчика?
Hudson Bay: Алек-Morse первоклассно! Ватсон, мы же все-таки его не выпустили!
Волколапочка: Hudson Bay Я не про мужа. Сэр Генри спасся?
Hudson Bay: Волколапочка от нас не убежит
Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Какая страшная смерть!
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Мой брат не хотел бы, чтобы Баскервиль-холл пустовал...
Ninochka: MariSHerlie Это был ложный ход!
MariSHerlie: Ninochka Я отправляюсь на поиски по реке
Ninochka: MariSHerlie Нет ,нам необходимо вернуться,Холмс!
MariSHerlie: Ninochka Всю противозаконную сторону я беру на себя
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Тем более что вы, кажется, хотели убить его стулом)
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Бросьте ваши проповеди, достопочтенный доктор!!!
Ninochka: MariSHerlie Молчать! Всякий дурак меня будет учить...)))
maut: Ninochka Лестрейд не так глуп...
MariSHerlie: maut Испортил хААААААААААААААААрошую вещь!!!!!!!!!!!!!
maut: MariSHerlie Такой прекрасный портрет!
Лоттик Баскервилей: maut В нижней части лица есть что-то общее с сэром Генри.
maut: Лоттик Баскервилей А почему именно сэр Генри?
MariSHerlie: maut Это не сэр Генри
krabele: MariSHerlie Если этот болван не найдет мой башмак сэра Генри -
maut: krabele Пропал Снуппи сэр Генри. Ушел на болота- не вернулся.
MariSHerlie: maut Пропала собака, пропала собака так воет собака Баскервилей
maut: MariSHerlie Мы тут послушали - такой ужасный вой
MariSHerlie: maut Это что-то ужасающее
Лоттик Баскервилей: maut Кошка застряла в трубе.
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Глаз, человеческий глаз
Ninochka: MariSHerlie Вместо того,чтобы поражать милейшего доктора Ватсона нашими гениальными фамильными способностями глазами в стаканах,нужно было просто трезво взглянуть на маркера!...
MariSHerlie: Ninochka Вам мой совет: верните глаз деньги полковнику
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Я рано приписал Мориарти благородство.
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Значит все мои отчеты писались впустую
Hudson Bay: MariSHerlie лестрейд накаркал- я действительно потерял кольцо
MariSHerlie: Hudson Bay Мы, простые полицейские ищейки, уже кое-что вынюхали
Hudson Bay: MariSHerlie прошу вас, не читайте про Скотленд-Ярд
maut: Hudson Bay Я вообще не читаю беллетристики
MariSHerlie: maut Допустим Земля вращается вокруг Солнца
Hudson Bay: MariSHerlie к примеру сыщиков я вижу за сто метров вперед (...) я не одинок , сэр!
maut: Hudson Bay Дайте лошадям передохнуть.
MariSHerlie: maut Вы проныра!
Hudson Bay: MariSHerlie, maut Перкинс, что это?
maut: Hudson Bay это Кокер-спаниель
Hudson Bay: maut "меткий выстрел инспектора Лестрейда в Девоншире" Это правда , мистер Холмс?
maut: Hudson Bay Лестрейд здесь совершенно ни при чем
Hudson Bay: maut вот кто настоящий дикарь и варвар!
MariSHerlie: Hudson Bay Элементарно, Ватсон!
Hudson Bay: MariSHerlie , но после того как Вы мне объяснили
MariSHerlie: Hudson Bay Сегодня ваш черед играть белыми, прошу
Hudson Bay: MariSHerlie а ваш посетитель?
maut: MariSHerlie Вам мат
maut: Hudson Bay Посыльный, отставной сержнат?
MariSHerlie: maut У него на руке рисунок синий якорь
maut: MariSHerlie Дикааарь.....
MariSHerlie: maut Не будь я, черт возьми, Шерлоком Холмсом
Hudson Bay: maut маленький дьявол Тонго
MariSHerlie: Hudson Bay Узнаете, Ватсон?
Irene: Hudson Bay это мой сосед
MariSHerlie: Irene Вы когда-нибудь видели фальшивый шиллинг?
maut: MariSHerlie А вы не только теоретик!
MariSHerlie: maut У нас есть устрицы...
Hudson Bay: MariSHerlie я думаю вы окажете нам честь и пообедаете с нами
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Я сегодня богач.
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Спасибо я сыт по горло
Hudson Bay: Лоттик Баскервилей а на текущие расходы?
MariSHerlie: Hudson Bay Тратьте сколько сочтете нужным
Hudson Bay: MariSHerlie у Вашего Величества есть нечто более ценное для меня
maut: MariSHerlie Все стоит денег.
MariSHerlie: maut Я не богат, но на два билета в оперу у меня хватит
Hudson Bay: maut ну я же не всегда отказываюсь от вознаграждения
MariSHerlie: Hudson Bay Как вы сказали, с синей трубой?
maut: Hudson Bay MariSHerlie МЫ едем в ресторан Феррари
MariSHerlie: maut Какая мерзость!
maut: MariSHerlie Это глаз. Человеческий глаз
Hudson Bay: MariSHerlie Чарльз Огастес Милвертон
MariSHerlie: maut Абсолютная чепуха!
Hudson Bay: MariSHerlie вы по-прежнему не верите в собаку?
maut: MariSHerlie Хотя, может он и прав этот ваш.... как его? Коперник!
MariSHerlie: maut Простите меня, Холмс
Hudson Bay: maut но мне в моем деле это не пригодится
maut: MariSHerlie Я не должен был лезть в ваши семейные дела .
MariSHerlie: Hudson Bay Я могу вас утешить
maut: Hudson Bay В моем чердаке - только нужные мне инструменты
Hudson Bay: maut он оказывается тоже Баскервиль...
maut: Hudson Bay Сыщиииик Баскервиль ну коне.. конечно
Hudson Bay: maut я пожалуй принесу шерри
MariSHerlie: maut Майор вышел в отставку и поселился в Норвуде
maut: Hudson Bay Мне виски, полстаканчика
Hudson Bay: MariSHerlie Мооран? исключено. Моран в Африке.
MariSHerlie: maut Ну чуть-чуть
Hudson Bay: MariSHerlie а доктор? -не, не, не
maut: MariSHerlie Я за две недели жизни в этом проклятом замке от страха выпил больше чем за всю жизнь
Hudson Bay: maut удивляюсь, как вам не страшно?
MariSHerlie: maut Силы небесные!
maut: Hudson Bay Боится, очень боится.
MariSHerlie: maut Не обижайтесь...
Hudson Bay: maut мы не собираемся доносить ни в полицию, ни властям
maut: Hudson Bay Вы так добры, сэр!
Hudson Bay: maut вообще MDF сэр Генри, я давно должен был арестовать всю вашу веселую компанию
maut: Hudson Bay ...глава которой, покоится на дне Рейхенбахского водопада
Hudson Bay: maut но этот бандит видел Вас...
maut: Hudson Bay Пошел вон, бандит!
Hudson Bay: maut ну и уйду! ваша физиономия мне тоже не очень-то понравилась...
maut: Hudson Bay Ну и методы у вас в Скотленд-ярде!
Hudson Bay: maut ваш друг он конечно непоследователен в своих выводах, иногда ошибается,но вот если бы он работал у нас ...
maut: Hudson Bay Может быть вы нуждаетесмь в руководителе?
Hudson Bay: maut да знаете, знаете Макмурдо...
maut: Hudson Bay Вы из тех, кто зарывает талант в землю
Hudson Bay: maut он копается в каких-то могилах
maut: Hudson Bay А мистер Френкленд, местный сутяга хочет подать в суд за разрытие могилы без согласия ближайших родствников погребенного....
Лоттик Баскервилей: maut Но как убедить в этом 12 тупиц, которые будут присяжными?
Hudson Bay: maut наверное опять браконьерство...
maut: Hudson Bay Лоттик Баскервилей Если мой собственнный слуга не верит мне...
Hudson Bay: maut не волнуйтесь, сагиб.
maut: Hudson Bay Мой отец служил в Индии
Hudson Bay: maut Давно с Востока?
maut: Hudson Bay После истории с часами я готов верить всему, но .... как?
Hudson Bay: maut меня навел на след мальчишка, за ним здесь кое-кто наблюдает
maut: Hudson Bay Значит все свои отчеты я писал впустую...
Hudson Bay: maut нет Ватсон, мы оба виноваты...
Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Хвалят Грегсона, ещё больше - Лестрейда...
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Какая чудовищная неблагодарность!!!
Ninochka: MariSHerlie Я не хочу,чтобы моя фамилия фигурировала в этом деле...
Лоттик Баскервилей: Ninochka Самоустраняетесь? Не выйдет!
maut: Лоттик Баскервилей Я стану вашим летописцем.
Ninochka: maut Как вы себя чувствуете,Ватсон?
Лоттик Баскервилей: Ninochka Ну что вы кричите, Бэрримор?
Hudson Bay: Лоттик Баскервилей и перестаньте запирать все время этот шкаф, вы меня ставите в неудобное положение
Лоттик Баскервилей: Hudson Bay Мясо будет к обеду.
Ninochka: Hudson Bay Что ж,меня все устраивает. Так что я могу переехать сюда завтра... Лоттик Баскервилей омлет мясо какая мерзость! бросайте это и одевайтесь!
Hudson Bay: Лоттик Баскервилей ,Ninochka это же сигнал! кто ваши сообщники?
Ninochka: Hudson Bay позвольте представить-полковник Себастьян Моран...
Hudson Bay: Ninochka ого! выбил мне весь мозг!
Ninochka: Hudson Bay "меткий выстрел инспектора Лейстрейда"...Это правда..?
Hudson Bay: в конечном итоге сэр Генри именно ему обязан жизнью
maut: Hudson Bay Нервы у старого охотника такие же крепкие, а глаз так же верен...
Лоттик Баскервилей: maut Хитрый дьявол!
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей К вашим услугам
maut: MariSHerlie Я оценил его благородство.
MariSHerlie: maut У нас мало времени...........................................................но извольте!
Irene: MariSHerlie Дело слишком старое - десять лет.
Лоттик Баскервилей: Irene То есть ты предлагаешь искать деньги?
Ninochka: Лоттик Баскервилей ...Я отправляюсь грабить Милвертона
Irene: Ninochka ... я вас догоню.
Ninochka: Irene Он нас видел!...попугай!
Лоттик Баскервилей: Ninochka Не попугай. Один мой знакомый маркёр.
Ninochka: Лоттик Баскервилей а может это был итальянский падре с рыжими английскими усами...
maut: Ninochka Если когда-ниббудь захотите меня обманутть- смените табачный магазин
MariSHerlie: maut Бумага лучшего качества...
maut: MariSHerlie Кроме одного - это подделка.
MariSHerlie: maut Какой мерзавец!
maut: MariSHerlie Это мой сосед Борк за медом
MariSHerlie: maut Положение напряженное, прямо-таки критическое
maut: MariSHerlie Не пугай, не испугаешь!
MariSHerlie: maut Cадись, садись, папаша! У тебя важные сведения!
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Готовьте ещё полсоверена!
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Готовы ли приезду сэра Генри?
maut: MariSHerlie Если рассудок и жизнь дороги нам держитеесь подальше от торфяных болот.
MariSHerlie: maut Я никогда не поеду на болота не женюсь...чтобы не потерять ясность рассудка
Лоттик Баскервилей: MariSHerlie Но мне придётся ждать три месяца.
MariSHerlie: Лоттик Баскервилей Черт его знает!
maut: MariSHerlie Кто знает, Ватсоон, кто знает.
MariSHerlie: maut Как вы узнали, Холмс?
Ninochka: MariSHerlie Надо было просто трезво взглянуть на маркера....
maut: Ninochka Вы лучше сюда поглядите!
MariSHerlie: maut Добро пожаловать!!!
maut: MariSHerlie Маленький оазис исскуства среди мерзостей южного Лондона
MariSHerlie: maut ....еще один крошечный чердачок
maut: MariSHerlie А лишнего хлама мне в моем чердаке не нужно
Irene: maut Это просто невозможно - делать выводы на таком неверном материале.
Ninochka: Irene давайте вспомним все его приметы...какие знаем...
Hudson Bay: Ninochka такие неопределенные приметы подойдут кому-угодно. скажем Ватсону.
Irene: Hudson Bay, а что же достанется вам, мистер Холмс?
maut: Irene Кусок хлеба, чистый воротничок...
Лоттик Баскервилей: maut Будем есть перепелов и пить Шато-рёз.
maut: Лоттик Баскервилей Седло барашка, ндо полагать?
Irene: maut Вы полагаете, все это будет носиться? Это нам подарили.
maut: Irene Я его тут оставлю....
Hudson Bay: maut сначала смените табачный магазин
maut: Hudson Bay Музей табачный магазин ? Рановато...
Ninochka: maut Но этот бандит видел вас!...
Hudson Bay: maut вы бы лучше подумали что уже два часа ночи...
maut: Hudson Bay Покоя нет от мальчишек - любят торчать под моими окнами...
Hudson Bay: maut это прибыла моя сыскная команда с Бейкер-стрит
maut: Hudson Bay Нашедшему катер плачу гинею!
Hudson Bay: maut видите какой я худой (ням-ням) это от курения!
maut: Hudson Bay Вот ваш окурок!
Михаил Гуревич: Hudson Bay сначала узнайте мои следы!
Hudson Bay: maut этот бедняк конечно не купил газету, а нашел ее в мусорной куче
maut: Hudson Bay Дайте мальчику 2 шиллинга
Hudson Bay: maut это список из 23 гостиниц в районе Чаринг-кросса
maut: Hudson Bay А вы можете отличить грязь на Риджент-стрит Чаринг-кросс от грязи на Пикадилли
Hudson Bay: maut очевидно, цель нашего путешествия лежит не в фешенебельной части города
maut: Hudson Bay Я должен взять у тебя фильтры для моего соседа в Суссексе.
Hudson Bay: maut но сегодня мой дружок подкинет меня до Лондона
maut: Hudson Bay Это мой друг и... ассистент доктор Ватсон
Hudson Bay: maut обещаю, что здесь над вами никто не будет смеятся
MariSHerlie: maut Ну и что вы на это скажете, мой дорогой психолог?
maut: Hudson Bay Вы разыграли меня Холмс!
Hudson Bay: maut я давно должен был бы привыкнуть к Вашему маскараду, но всякий раз вы разыгрываете меня как ребенка....
maut: Hudson Bay Не переодевайтесь в падре, сутана вам не к лицу
Hudson Bay: maut это парик мистера Холмса
MariSHerlie: Hudson Bay Ваш череп мог бы послужить украшением любого антропологического музея
maut: Hudson Bay Такой прекрасный портрет парик
Hudson Bay: MariSHerlie maut Я польщен.
maut: Hudson Bay Считая вас вторым по величине европейским экспертом...
Hudson Bay: maut уважаемый блюститель закона, вы переступили черту, берегитесь! М.
maut: Hudson Bay На букву М у меня подобралась замечательная коллекция
Hudson Bay: maut посмотрите наш справочник "Весь Лондон" за этот год.
полная версия страницы