Форум » Холмсо-Автор » Письмо АКД "Нашим русским друзьям и братьям" » Ответить

Письмо АКД "Нашим русским друзьям и братьям"

Alexander Orlov: Всё началось со статьи в "Таймс". «Таймс», 26 января 1916 Глазами русских Более верная перспектива усилий, предпринимаемых Британией (От нашего Корреспондента) Петроград, 25 января. Информация, полученная в последнее время из Англии в отношении истинного масштаба военных усилий, предпринимаемых Британией, привлекла в России значительное внимание. Специальные статьи по этому предмету, в том числе одна из них, написанная бывшим членом Думы М. Аладиным в «Новом времени», удачно совпадают с публикацией письма сэра Артура Конан Дойля, адресованного «Нашим русским друзьям и братьям» и подробно объясняющего роль Англии в войне. Имеет место также очень заметный рост на индивидуальном уровне признания оказываемых Британией услуг, а также великодушная оценка личного героизма отдельных родов войск наших вооруженных сил. The Times, Jan. 26, 1916: Through Russian Eyes Truer Perspective of British Effort. (From our Correspondent.) Petrograd, Jan. 25. The information recently received from England with reference to the true scale of British military effort has attracted considerable attention in the Russian press. Special articles on this subject, including one by an ex-member of the Duma, M. Aladin, in the Novoe Vremya, happily coincide with the publication of a letter from Sir Arthur Conan Doyle, addressed to "Our Russian Friends and Brothers," explaining in detail England's part in the war. There is also a very notable increase of independent recognition of Great Britain's services, together with generous apperciations of the personal heroism of the individual arms of our fighting forces. Начало темы было тут: http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#134 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#136 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#137 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#137.001 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#138 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#139 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#136.001 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#140 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#142 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#143 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#147 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000219-000-0-0#009 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000219-000-0-0#010 Решил посмотреть, где встречаются такие выражения, как "нашим русским друзьям" и "братьям", и при этом упоминается АКД. Удалось найти махровую статью (правда, про немного более поздние события: февраль-март 1917): Лейбористская партия и Февральская революция. А. Лозовский. Вопросы истории, № 2, Февраль 1948, C. 70-88. "Газеты кишели приветствиями, и все наперебой от Конан Дойля до епископа Бирмингамского и от лорда-мэра Лондона до сэра Марка Сайкса поздравляли и в выспренних выражениях уговаривали Россию продолжать войну." "Секретарь генеральной федерации тред-юнионов Эппльтон прислал в Петроград следующую характерную телеграмму: "Письмо получено, - спасибо. Совещаемся с Францией о совместных действиях. Комитет примет решение в среду. Пока расскажите нашим русским друзьям, что наши парни умирают во Франции, пока их товарищи разговаривают в Петрограде; что выживают только расы, способные к самодисциплине; что крайности встречаются; и что реакционеры и экстремисты, преследуя цели своего эгоистичного честолюбия, вместе восстановят Романовых и приведут демократию к катастрофе"55 54 "Times", May, 19th, 1917. 55 Там же. "В своих мемуарах Ллойд Джордж пишет: "15 марта 1917 года наш посол в Петрограде сообщил нам в телеграмме о напряжённом положении в столице: "Уже в ближайшее время вспыхнет открытая борьба между партиями социальной революции и партиями Государственной думы. Последние стоят за войну, и если они быстро победят, Россия станет ещё сильнее, чем раньше. Первые (партии социальной революции) стоят за мир любой ценой; приход этих партий к власти означал бы для нас военную катастрофу. Нельзя ли побудить английских лейбористских лидеров послать телеграмму лейбористским лидерам Думы (Керенскому и Чхеидзе) и выразить в ней уверенность, что Керенский, Чхеидзе и их товарищи поддержат борьбу свободных народов против германского деспотизма? Надо объяснить им, что каждый день простоя на фабриках несёт с собой несчастья их братьям в окопах, и что победа Германии будет означать катастрофу для всех классов в союзных странах. В телеграмме следовало бы также отметить, что все классы в Англии выступают единым фронтом, особенно надо подчеркнуть позицию трудящихся классов. Поскольку исторический опыт Англии в настоящее время привлекает здесь всеобщее внимание, я придаю большое значение отправке телеграммы такого содержания"3 . Эта просьба английского посла была передана Ллойд Джорджем руководителям тред-юнионов и лейбористской партии, и она была ими немедленно выполнена. Через несколько дней лидеры тред-юнионов и лейбористской партии направили в Петроград левым лидерам Думы следующую телеграмму: "Организованные рабочие Великобритании следят с величайшим сочувствием за борьбой русского народа с силами реакции, которые пытаются затормозить его движение к победе. Рабочие Англии и Франции давно уже поняли, что свободное и мирное развитие европейских наций станет возможным только тогда, когда будет сокрушён германский деспотизм. Это убеждение вдохновило их на беспримерные усилия и жертвы. Мы надеемся на содействие русских рабочих в борьбе за достижение той цели, которой мы посвятили все свои силы. Глубоко верим, что вы сумеете внушить вашим последователям, что даже временное ослабление усилий несёт с собой гибель нашим товарищам в окопах и нашим общим надеждам на социальное возрождение"4 . 3 Ллойд Джордж "Военные мемуары". Т. IV, стр. 111 - 112. 4 Там же, стр. 112. Оригинал этих слов Ллойд Джорджа здесь: http://www.on-island.net/History/LLoyd-George/v4.pdf (pp. 134-135)

Ответов - 269, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Alexander Orlov: Кристофер Роден написал: "Единственная ссылка, которую я смог найти, содержится в кратком сообщении из "Таймс", датированном 22 февраля 1916, в котором рассказывается о присутствии Конан Дойля на неофициальном обеде, который был дан Комитетом по приемам Реформ-клуба. К сожалению, никто из русских писателей в сообщении не назван, есть только информация о том, что они "прибыли в Англию вчера (21 февраля) и остановились в гостинице "Савой"." The only reference I have been able to find is contained in a short report from THE TIMES dated 22 February 1916, which reports Conan Doyle's presence at an informal dinner given by the Reception Committee of the Reform Club. Unfortunately, none of the Russian writers are named in that report, only a note that they 'arrived in England yesterday (21 February) and were staying at the Savoy Hotel.

Alexander Orlov: Библиотекарша из графства Суффолк с доступом к старым британским газетам тоже не смогла ничего найти. Так что "Таймс" написала неправду? Hi Alexander, I’ve had a good dig about. There is a lot (as in loads and loads) on or written by ACD and about Sherlock Holmes but there is nothing I can find about the subjects you need. Sorry. Thanks!

Alexander Orlov: Не можете ли кто-нибудь найти две статьи АКД: http://www.sshf.com/encyclopedia/index.php/The_Strand_Magazine The Strand Magazine [US] 12.1914 : To Arms! (К оружию!) 12.1914 : The War. A Statement of the British Case (Война. Заявление о позиции Британии) http://www.chukfamily.ru/Kornei/Biblio/gustavson.htm явно пишет, что " По приглашению британского правительства в Англию ездили В. Немирович-Данченко, В. Д. Набоков, А. Толстой, К. Чуковский, Башмаков и Е. Егоров." http://www.academia.edu/2914033/_ и http://www.russianpresence.org.uk/index.php/history/3051-chukovsky.html: "британское правительство пригласило делегацию журналистов и писателей в целях военной пропаганды: в задачу гостей входило «отметить» поддержку Британией своего бывшего врага. " Нет ли возможно найти также и это приглашение?


maut: R оружию вроде даже в перевод есть. Но я не буду искать , я сделаю лучше. Вот стренд за июль-декабрь 1914(можно скачать) https://archive.org/stream/TheStrandMagazineAnIllustratedMonthly/TheStrandMagazine1914bVol.XlviiiJul-dec#page/n7/mode/2up А вот вообще все стренды за 1891-1922 (но некоторые номера вроде не целиком были, я правда проверял давно, может и исправили) https://archive.org/details/TheStrandMagazineAnIllustratedMonthly (смотри крайне правую колонку, номера не по порядку)

Alexander Orlov: Спасибо, maut, но я с этим сегодня уже столкнулся: вы даете Strand британский, а мне нужен американский. http://www.sshf.com/encyclopedia/index.php/The_Strand_Magazine (примерно половину можно читать и скачать, наверное) Вот что АКД писал в одни и те же годы в двух "Стрэндах": UK: 07.1914 : Danger! 10.1915 : An Outing in War-Time 12.1915 : Stranger than Fiction US: 12.1914 : To Arms! 12.1914 : The War. A Statement of the British Case Сравните обложки номеров за один и тот месяц: UK june 1913 US june 1913 "Новое дело,-- подумал он,-- стулья "Стрэнды" расползаются, как тараканы". (с)

Alexander Orlov: Вот еще полезные ссылки для АКД и "Стрэнда": http://www.c-s-p.org/flyers/978-1-4438-1439-3-sample.pdf https://archive.org/stream/TheStrandMagazineAnIllustratedMonthly/TheStrandMagazine1914bVol.XlviiiJul-dec#page/n7/mode/2up https://archive.org/stream/TheStrandMagazineAnIllustratedMonthly/TheStrandMagazine1915bVol.LJul-dec#page/n1/mode/2up Получил статьи АКД "To Arms!" ("К оружию!") и "Conan Doyle On British Militarism" ("Конан Дойль о британском милитаризме") в том виде, в котором они были опубликованы в The New York Times Current History of the War (1917). Однако слов про наших русских друзей и братьев ("Our Russian Friends and Brothers"), цитируемых "Таймс", что-то ни в них, ни в ссылках выше не вижу.

Alexander Orlov: А правительственные бумаги надо искать в http://www.nationalarchives.gov.uk/

Alexander Orlov: Ну вот нашлись не "русские братья" и "русские друзья", а "русские коллеги" (братья по перу): http://trove.nla.gov.au/ndp/del/article/28585952?searchTerm=%22%20Russia%20In%20literature.%22&searchLimits= Russia in Literature. Tribute by British Men of Letters (подписано в том числе и АКД) У меня теперь есть и лучшего качества эта статья из The Times от 23 декабря 1914 года

Alexander Orlov: Удивительно и неожиданно помогла дама, занимающаяся британской генеалогией. "Друзей и братьев" найти не удалось, но теперь есть: new york times 1917 current history of the war - to arms! + conan doyle on british militarism times 1914 12 23 - russia in literature. tribute by british men of letters (to our colleagues in russia) - есть подпись АКД times 1915 09 14 - russian address to british people. a communion of hearts (signed by all the leading men of letters, artists and composers in russia) - но подписей нет times 1916 02 24 - court circular. buckingham palace, feb. 23 - о вручении орденов, в том числе и русской делегации times 1916 02 25 - russia in arms. banquet to visitors in london. notable speeches - банкет и речи (речи АКД не увидел) times 1916 03 07 - the new russia. strengthening of the duma - банкет и речи в институте журналистов times 1916 03 09 - a visit to the grand fleet. count tolstoy's impressions - впечатления толстого о флоте cambridge scholars publishing The German War and To Arms!, by Arthur Conan Doyle - две статьи АКД Еще пишут, что “The War. A Statement of the British Case” опубликована в американском "Стрэнде" в декабре 1914, а “To Arms!” была в Current Histroy Magazine of the New York Times 12 декабря 1914 и что это одна и та же статья. Правительственные бумаги - в http://discovery.nationalarchives.gov.uk/SearchUI/search/advanced-search

Alexander Orlov: Еще одна ссылка на статью "К оружию!": NY Times dec 1914 : http://jfredmacdonald.com/worldwarone1914-1918/britain-14to-arms.html Я даю все эти ссылки, потому что по ним можно найти и другие материалы того периода.

Alexander Orlov: Ищу, переписываюсь, советуюсь, и тут один человек говорит: "А напишите в Портсмут!" А при чем здесь Портсмут? Оказалось, это коллекция Ричарда Ланцелота Грина: http://www.conandoylecollection.co.uk/

Alexander Orlov: Уже два иностранца подозревают, что это письмо АКД, обращенное к "Нашим русским друзьям и братьям", было переведено на русский и напечатано только в России. Не знаю,как и искать. В Ист Вью из старых русских газет - только "Правда" и "Известия". Steven Rothman (редактор Baker Street Journal) - http://www.linkedin.com/pub/steve-rothman/36/442/a81 : I think it may have been translated into Russian and only printed there. Maybe you should try that way. Phil Bergem - http://www.sh-whoswho.com/index.php?page=search&criteria=member&id=766 : I have seen no publication of the referenced letter in the Russian press. John Gibson and/or Richard Lancelyn Green were aware of it because they do reference the Time letter in the bibliography (pg. 521), but they did not deal with foreign language letters. At this time, in late 1915, ACD was writing a number of articles for the 'NY Times', 'NT Times Current History', 'Strand' and 'Collier's' that dealt with the war effort. He also took part in a symposium in 'Everybody's Magazine' titled "America's Neutrality as England sees it. Every Nation the Best Judge of Her Own Honor." It would be very interesting if anyone could track down the letter and see if it is a unique letter, or a translation of a different letter or article.

Alexander Orlov: Вроде бы эврика. Боюсь сглазить. И.А.Родионов, «Наше преступление» Глава "АВГУСТ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО" http://www.e-reading.mobi/chapter.php/1022726/2/Rodionov_-_Nashe_prestuplenie.html "В номере 221 за 1916 год в «Армейском вестнике» публикуется письмо сэра Конан-Дойла, начинающееся словами: «Дорогие русские друзья и братья! Нам прискорбно слышать, что некоторые среди вас, поддавшись дурному влиянию, дали убедить себя в том, что будто мы, в Великобритании, не напрягаем все силы к скорейшему и победоносному окончанию нынешней войны»." Статья об этой книге: http://www.philol.msu.ru/~lex/td/?pid=012162 Тихий Дон. Нерешенная загадка русской литературы XX века Г.П.Стукалова. Страница истории России

Alexander Orlov: Но: "Армейский вестник" номер 221 за 1916, а "Таймс" - от января 1916. Не сходится. Такая вот закавыка.

Atlas: Alexander Orlov пишет: Такая вот закавыка. rusasww1.ru/files/books/guda.doc

Alexander Orlov: Спасибо, Atlas! Много раз видел в результатах поиска этого Гужву, но не обращал внимания, потому что там не было друзей и братьев. :)

Alexander Orlov: Итак, http://rudocs.exdat.com/docs/index-79900.html?page=3: "В этот период в целях активизации боевых действий армии военная печать использовала выступления видных деятелей искусства. Так, в январском номере «Известий штаба XII армии» за 1916 г. было опубликовано открытое письмо великого английского писателя Артура Конан Дойла, в котором он высказывал свое мнение по поводу роли в современной войне Великобритании как военно-морской державы. При этом автор письма не умалял место России в войне и отмечал, «что мы, а именно – русские, французы и британцы должны победить, во что бы то ни стало»202. В то же время под победой над Германией Конан Дойл не подразумевал ее полное уничтожение, а лишь желал «возможного искупления ее совершенных злодейств и получения от нее надежных гарантий, что в будущем она не повторит ничего подобного»203." http://rudocs.exdat.com/docs/index-79900.html?page=6: 202 Конан Дойл Послание сэра Конан Дойла// Известия штаба XII армии. 1916. № 162. 203 Там же.

Alexander Orlov: Об этом вроде бы будет заметка в Baker Street Journal: Steven Rothman - http://www.bakerstreetjournal.com/articlesandextras/theeditorsgaslamp.html Wonderful. I would love to see whatever rough translation you can manage. Well done, I will put a brief item about it in the Baker Street Journal. ... So we still need to find the original. I know a professor of Russian history at the Central Eurpean University and I shall ask if he can help find==and translate-- this. this is very interesting.

Alexander Orlov: Ищем вот что: -------------------------------------- газета "Известия штаба XII армии", 1916, № 162 (январь). Конан Дойл. Послание сэра Конан Дойла (открытое письмо) Его мнение по поводу роли в современной войне Великобритании как военно-морской державы. Не умалял место России в войне и отмечал, «что мы, а именно – русские, французы и британцы должны победить, во что бы то ни стало». Под победой над Германией не подразумевал ее полное уничтожение, а лишь желал «возможного искупления ее совершенных злодейств и получения от нее надежных гарантий, что в будущем она не повторит ничего подобного» ------------------------------------ ежедневная газета «Армейский вестник», 1961 № 221 письмо сэра Конан-Дойла, начинающееся: «Дорогие русские друзья и братья! Нам прискорбно слышать, что некоторые среди вас, поддавшись дурному влиянию, дали убедить себя в том, что будто мы, в Великобритании, не напрягаем все силы к скорейшему и победоносному окончанию нынешней войны»." ------------------------------------------- Atlas подсказал: http://guides.rusarchives.ru/browse/guidebook.html?bid=239&sid=829105 Российский государственный военно-исторический архив 105005, Москва, 2-я Бауманская ул., 3 rgviarchives@mtu-net.ru архив «ПОЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ 12-й АРМИИ (1915-1918)», содержащий «Экземпляры газет "Дозор", "Известия Штаба 12-й армии"»

Atlas: Alexander Orlov пишет: «Армейский вестник», 1961 № 221 Год, разумеется, 16-й, а номер выбрали явно не случайно. 215-й номер был первым в 1916-м году. Он выходил три раза в неделю. См. http://feb-web.ru/feb/periodic/bb-abc/bb1/bb1-0301.htm Календарь на 1916-й год http://calendar.yoip.ru/1916-calendar.html Поэтому можно датировать нумер 221 периодом с 17 по 21 января 1916 года.



полная версия страницы