Форум » Холмсо-Автор » Письмо АКД "Нашим русским друзьям и братьям" » Ответить

Письмо АКД "Нашим русским друзьям и братьям"

Alexander Orlov: Всё началось со статьи в "Таймс". «Таймс», 26 января 1916 Глазами русских Более верная перспектива усилий, предпринимаемых Британией (От нашего Корреспондента) Петроград, 25 января. Информация, полученная в последнее время из Англии в отношении истинного масштаба военных усилий, предпринимаемых Британией, привлекла в России значительное внимание. Специальные статьи по этому предмету, в том числе одна из них, написанная бывшим членом Думы М. Аладиным в «Новом времени», удачно совпадают с публикацией письма сэра Артура Конан Дойля, адресованного «Нашим русским друзьям и братьям» и подробно объясняющего роль Англии в войне. Имеет место также очень заметный рост на индивидуальном уровне признания оказываемых Британией услуг, а также великодушная оценка личного героизма отдельных родов войск наших вооруженных сил. The Times, Jan. 26, 1916: Through Russian Eyes Truer Perspective of British Effort. (From our Correspondent.) Petrograd, Jan. 25. The information recently received from England with reference to the true scale of British military effort has attracted considerable attention in the Russian press. Special articles on this subject, including one by an ex-member of the Duma, M. Aladin, in the Novoe Vremya, happily coincide with the publication of a letter from Sir Arthur Conan Doyle, addressed to "Our Russian Friends and Brothers," explaining in detail England's part in the war. There is also a very notable increase of independent recognition of Great Britain's services, together with generous apperciations of the personal heroism of the individual arms of our fighting forces. Начало темы было тут: http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#134 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#136 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#137 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#137.001 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#138 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#139 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#136.001 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#140 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#142 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#143 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#147 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000219-000-0-0#009 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000219-000-0-0#010 Решил посмотреть, где встречаются такие выражения, как "нашим русским друзьям" и "братьям", и при этом упоминается АКД. Удалось найти махровую статью (правда, про немного более поздние события: февраль-март 1917): Лейбористская партия и Февральская революция. А. Лозовский. Вопросы истории, № 2, Февраль 1948, C. 70-88. "Газеты кишели приветствиями, и все наперебой от Конан Дойля до епископа Бирмингамского и от лорда-мэра Лондона до сэра Марка Сайкса поздравляли и в выспренних выражениях уговаривали Россию продолжать войну." "Секретарь генеральной федерации тред-юнионов Эппльтон прислал в Петроград следующую характерную телеграмму: "Письмо получено, - спасибо. Совещаемся с Францией о совместных действиях. Комитет примет решение в среду. Пока расскажите нашим русским друзьям, что наши парни умирают во Франции, пока их товарищи разговаривают в Петрограде; что выживают только расы, способные к самодисциплине; что крайности встречаются; и что реакционеры и экстремисты, преследуя цели своего эгоистичного честолюбия, вместе восстановят Романовых и приведут демократию к катастрофе"55 54 "Times", May, 19th, 1917. 55 Там же. "В своих мемуарах Ллойд Джордж пишет: "15 марта 1917 года наш посол в Петрограде сообщил нам в телеграмме о напряжённом положении в столице: "Уже в ближайшее время вспыхнет открытая борьба между партиями социальной революции и партиями Государственной думы. Последние стоят за войну, и если они быстро победят, Россия станет ещё сильнее, чем раньше. Первые (партии социальной революции) стоят за мир любой ценой; приход этих партий к власти означал бы для нас военную катастрофу. Нельзя ли побудить английских лейбористских лидеров послать телеграмму лейбористским лидерам Думы (Керенскому и Чхеидзе) и выразить в ней уверенность, что Керенский, Чхеидзе и их товарищи поддержат борьбу свободных народов против германского деспотизма? Надо объяснить им, что каждый день простоя на фабриках несёт с собой несчастья их братьям в окопах, и что победа Германии будет означать катастрофу для всех классов в союзных странах. В телеграмме следовало бы также отметить, что все классы в Англии выступают единым фронтом, особенно надо подчеркнуть позицию трудящихся классов. Поскольку исторический опыт Англии в настоящее время привлекает здесь всеобщее внимание, я придаю большое значение отправке телеграммы такого содержания"3 . Эта просьба английского посла была передана Ллойд Джорджем руководителям тред-юнионов и лейбористской партии, и она была ими немедленно выполнена. Через несколько дней лидеры тред-юнионов и лейбористской партии направили в Петроград левым лидерам Думы следующую телеграмму: "Организованные рабочие Великобритании следят с величайшим сочувствием за борьбой русского народа с силами реакции, которые пытаются затормозить его движение к победе. Рабочие Англии и Франции давно уже поняли, что свободное и мирное развитие европейских наций станет возможным только тогда, когда будет сокрушён германский деспотизм. Это убеждение вдохновило их на беспримерные усилия и жертвы. Мы надеемся на содействие русских рабочих в борьбе за достижение той цели, которой мы посвятили все свои силы. Глубоко верим, что вы сумеете внушить вашим последователям, что даже временное ослабление усилий несёт с собой гибель нашим товарищам в окопах и нашим общим надеждам на социальное возрождение"4 . 3 Ллойд Джордж "Военные мемуары". Т. IV, стр. 111 - 112. 4 Там же, стр. 112. Оригинал этих слов Ллойд Джорджа здесь: http://www.on-island.net/History/LLoyd-George/v4.pdf (pp. 134-135)

Ответов - 269, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Alexander Orlov: Можно еще заострить: Прошло 30 лет - вспомнил про прогулку. Прошло 50 лет - вспомнил про фото.

Alexander Orlov: http://lib.rus.ec/b/139205/read Ирина Владимировна Лукьянова, "Корней Чуковский" 1909: "вел в «Речи» рубрику «Литературные стружки», в феврале 1909 года, например, он рассказывает о том, что: "на юбилейном вечере, посвященном Эдгару По, председательствовал «сэр Артур Конан-Дойл, постылый автор постылого Шерлока Холмса, которого напрасно считают наследником По в детективном жанре»" 1916 [написано, по-видимому, в середине 1960-х гг.]: "старался при всякой возможности оторваться от других делегатов, дабы познакомиться с теми английскими авторами, книги которых полюбил еще в России [например, АКД]" 1957: "«Весь прошлый год я жил в идиотских трудах, – ругает Чуковский сам себя в дневнике в первый день наступившего 1957 года. – Зачем-то два месяца истратил на редактирование Конан-Дойла, месяц переводил „Тома Сойера“ – зачем? зачем? – и для Блока, Слепцова, мемуаров не осталось времени. Идиот. Душегуб»."

Alexander Orlov: Из свежей корреспонденции: "Мы с Вами пришли к одинаковым выводам. Только мне это казалось фантазией, ещё когда я в детстве читала вступительные статьи Чуковского к рассказам АКД. Вы провели своё расследование, которое, полагаю, Вас не разочаровало, поскольку "правдивость" Чуковского давно известна. Не буду забивать вам голову деталями и тем, как нам удалось прийти к определённым выводам. Но недавно, работая над исследованием, посвящённым пермскому звериному стилю, мы сталкнулись с забавной аналогией, которую использовали только для развлечения слушателей-детей. В ПЗС есть изображения животных, похожих на Тяни-Толкая. Ища первые публикации "Айболита" и удачные рисунки Тяни-Толкая, мы заметили, как постепенно при публикациях "Айболита" Чуковкий "потерял" первоначальное упоминание автора "Доктора Дулитла", который и был основой всего... Разумеется, Чуковский не забыл, а, скорее, надеялся, что все забыли... Но это совсем другая история."

Alexander Orlov: Анна Ванинская (а она, напомню, написала исследование «Корней Чуковский в Британии») пишет, что надежность воспоминаний Чуковского – это хорошо известный спорный вопрос. Подробности его рассказа о прогулке были, вероятно, сфабрикованы. Она приводит пример, когда Чуковский печатно критиковал другого человека за то, что тот изобретал «факты», а потом публиковал их в толстых очень известных отечественных журналах, хотя сам тоже занимался таким придумыванием. А если почитать в большом количестве дневники Чуковского, то видно, что у него с британской литературой и культурой были отношения любви-ненависти. Поэтому он часто противоречил сам себе. Чего я все же так и не понимаю во всей этой истории, заканчивает Анна, так это того, _зачем_ ему было нужно через полвека после факта придумывать фотографию и так подробно рассказывать о ней (Фрей и т.д.)?

Alexander Orlov: Фраза переодевшегося в английского подростка Чуковского: "Хэлло, Шерлок Холмс!" напоминает фразу переодевшейся в прохожего Ирен Адлер: "Доброй ночи, мистер Шерлок Холмс!".

Alexander Orlov: Пришло письмо из Фонда семьи Чуковских. К сожалению, об автографе Киплинга известно только то, что известно. К.И. не упоминает об этой истории ни в дневниках, ни в письмах, и, как мы выяснили, не рассказывал о ней своим родственникам. Не исключено, что все обстояло именно так, как рассказал К.И. в Чукоккале. Однако может быть, что дело обстояло и несколько иначе, у К.И. была склонность добавлять своим рассказам художественности, деталей и красок, и таким образом усиливать эмоциональное воздействие на читателя. Теперь доискаться до истины уже очень трудно. Многие книги К.И. переводились на английский, это все сказки, «От двух до пяти», «От Чехова до наших дней», «Англия накануне победы», «Современники», книги об Уолте Уитмане, Некрасове и др. Литературная деятельность К.И. была хорошо известна в Англии, в 1962 году Чуковскому присудили степень почетного доктора литературы в Оксфорде, подробнее об этом сюжете можно почитать вот здесь: http://www.chukfamily.ru/Kornei/Biblio/KryuchkovOxford.html Если у Вас будут вопросы, пожалуйста, обращайтесь. С наилучшими пожеланиями,

Алек-Morse: Alexander Orlov пишет: и у Вас будут вопросы, пожалуйста, обращайтесь. Приятно иметь дело с интеллигентными людми.

Михаил Гуревич: Короче, Чуковский - сказочник. Я это с детства знал.

Alexander Orlov: Константин Калмык прислал скан листовки "ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО сэра Артура Конанъ-Дойля КЪ РУССКОМУ НАРОДУ", за что ему огромное спасибо от всехъ русскоязычныхъ народовъ!

Alexander Orlov: Спасибо за эту листовку, оказывается, Георгию Пилиеву!

Alexander Orlov: Посмотрел доступные мне англоязычные газеты по поводу высказываний АКД о России в 1916-1918 и, несмотря на факт консультаций с ним премьер-министра в апреле 1917 года, в частности, по вопросу о России и по направлению АКД туда с официальной миссией, нашел только следующее: New Zealand Herald, 1 January 1916 WORDS OF COMFORT. Слова утешения. Оптимизм сэра Конан Дойла (пересказ его статьи «Обзор войны» из Daily Chronicle) SIR CONAN DOYLE’S OPTIMISM. “An Outlook of the War" in the Daily Chronicle «Самый важный из всех результатов дарданелльской операции – то, что это объединило нас с Россией так, акция ничто другое не могло объединить. Она теперь не может сказать, как она могла бы сказать, что мы думаем только о нашей собственной Империи. Мы пролили кровь и потеряли корабли, пытаясь воздействовать на те государства, которые окружают ее». Timaru Herald, 29 August 1916 A GLIMPSE OF ITALIAN ARMY. Взгляд на итальянскую армию. (Пересказ его статьи «Что делает Италия» из Daily Times) WHAT ITALY IS DOING. (By Sir Arthur Canon Doyle in "Daily Times.") Последние операции в Италии позволили ослабить давление на русских, которые, несмотря на всё свое мужество, находились бы под давлением превосходящего превосходства врага, если не было отвлечено такого количества австрийских войск. Теперь пришло время, чтобы Россия вернула долг и провела наступление на Припять (Pripat или Pripet или Pripot). Но этот долг – общий для всех Союзников. Большой вред был причинен оскорбительной критикой и необдуманными словами.

maut: То самое письмо в оригинальном виде:

Pinguin: Был бы жив Светозар, я бы решил, что...

Alexander Orlov: Pinguin пишет: Был бы жив Светозар, я бы решил, что... Новый зверь Pintriguin. Спать не буду. (с)

Alexander Orlov: Эта листовка значится в каталоге книг Российской Национальной библиотеки под собственным шифром. NB для братьев из славной колыбели трех революций.

Alexander Orlov: На листовке написано "№1". Первый номер чего, никто не знает?

Atlas: Alexander Orlov пишет: Первый номер чего Судя по всему, это издание кремлевского журнала «Юридические советы», см.: http://feb-web.ru/feb/periodic/bb-abc/bb3/bb3-6683.htm

Alexander Orlov: Что же это за издание? У Питера Блау вопрос возник, а главный следопыт Георгий Пилиев тоже не знает: "Является ли эта листовка приложением к какой-нибудь газете, к сожалению, не знаю. Она значится в каталоге КНИГ (не периодики) Российской Нац. библиотеки под собственным шифром. ... Что значит № 1 не знаю. Но там указано издание "Мир и Война". Не было ли такой газеты или журнала? Возможно, это приложение? Но на листовке есть название типографии и цена (!), так что она вполне может быть самостоятельным изданием. Короче, одни вопросы..." Смотрите, что мы имеем: Выпуск №1 Цена 5 коп. Когда и как будет заключен мир! (это что: лозунг или название?) Издание "Мир и война", адрес, телефон Типография, адрес, телефон. Я на feb-web.ru нашел издание "Мир и война": http://feb-web.ru/feb/periodic/bb-abc/bb2/bb2-3264.htm?cmd=0&url=/hl/periodic?url=Feb/periodic/bb-abc/bb2/bb2-3264.htm&mime=text/html&reqtext=%28div%23class%3D%22text%22%5B%EC%E8%F0+%E8+%E2%EE%E9%ED%E0%5D%29&text=%28div%23class%3D%22text%22%5B%EC%E8%F0+%E8+%E2%EE%E9%ED%E0%5D%29&charset=windows-1251&hldoclist=http%3A//localhost%3A90/periodic%3Findexname%3Dperiodic%26febroot%3D%252Ffeb%252F%26tree%3D1%26srchtp%3D0%26text%3D%2528div%2523class%253D%2522text%2522%255B%25EC%25E8%25F0%2B%25E8%2B%25E2%25EE%25E9%25ED%25E0%255D%2529%26lex%3D%25EC%25E8%25F0%2B%25E8%2B%25E2%25EE%25E9%25ED%25E0%26tit%3D%26boo%3D%26zone%3D%26how%3Dtitlex%26numdoc%3D25 но там указан только №1 за 1914, а у нас 1916 год. Так что это может быть не то издание. И еще (тоже вопрос Питера Блау): что такое 5 коп. в 1916 году? Что на них можно было купить? Спасибо заранее, и от себя, и от того парня.

Alexander Orlov: Поздно увидел предыдущий ответ... Спасибо!

Atlas: Alexander Orlov пишет: Я на feb-web.ru нашел издание "Мир и Уважаемый сэр Александр. Прошу Вас обратить внимание на адрес Главной конторы журнала Невский, 63. А также сообщение о вышедшем другом издании о воинской повинности по 15 копеек за экз. Здесь же не брошюра, а именно листок — лицо и оборот, на котором и содержится реклама самого периодического журнала г-на присяжного поверенного А. Н. Кремлева. Логично предположить, что № 1 — приложение к этому журналу в виде отдельного листка с воззванием Холмсоавтора.



полная версия страницы