Форум » Холмсо-Автор » Письмо АКД "Нашим русским друзьям и братьям" » Ответить

Письмо АКД "Нашим русским друзьям и братьям"

Alexander Orlov: Всё началось со статьи в "Таймс". «Таймс», 26 января 1916 Глазами русских Более верная перспектива усилий, предпринимаемых Британией (От нашего Корреспондента) Петроград, 25 января. Информация, полученная в последнее время из Англии в отношении истинного масштаба военных усилий, предпринимаемых Британией, привлекла в России значительное внимание. Специальные статьи по этому предмету, в том числе одна из них, написанная бывшим членом Думы М. Аладиным в «Новом времени», удачно совпадают с публикацией письма сэра Артура Конан Дойля, адресованного «Нашим русским друзьям и братьям» и подробно объясняющего роль Англии в войне. Имеет место также очень заметный рост на индивидуальном уровне признания оказываемых Британией услуг, а также великодушная оценка личного героизма отдельных родов войск наших вооруженных сил. The Times, Jan. 26, 1916: Through Russian Eyes Truer Perspective of British Effort. (From our Correspondent.) Petrograd, Jan. 25. The information recently received from England with reference to the true scale of British military effort has attracted considerable attention in the Russian press. Special articles on this subject, including one by an ex-member of the Duma, M. Aladin, in the Novoe Vremya, happily coincide with the publication of a letter from Sir Arthur Conan Doyle, addressed to "Our Russian Friends and Brothers," explaining in detail England's part in the war. There is also a very notable increase of independent recognition of Great Britain's services, together with generous apperciations of the personal heroism of the individual arms of our fighting forces. Начало темы было тут: http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#134 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#136 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#137 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#137.001 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#138 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#139 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#136.001 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#140 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#142 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#143 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000036-000-280-0#147 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000219-000-0-0#009 http://221b.borda.ru/?1-2-0-00000219-000-0-0#010 Решил посмотреть, где встречаются такие выражения, как "нашим русским друзьям" и "братьям", и при этом упоминается АКД. Удалось найти махровую статью (правда, про немного более поздние события: февраль-март 1917): Лейбористская партия и Февральская революция. А. Лозовский. Вопросы истории, № 2, Февраль 1948, C. 70-88. "Газеты кишели приветствиями, и все наперебой от Конан Дойля до епископа Бирмингамского и от лорда-мэра Лондона до сэра Марка Сайкса поздравляли и в выспренних выражениях уговаривали Россию продолжать войну." "Секретарь генеральной федерации тред-юнионов Эппльтон прислал в Петроград следующую характерную телеграмму: "Письмо получено, - спасибо. Совещаемся с Францией о совместных действиях. Комитет примет решение в среду. Пока расскажите нашим русским друзьям, что наши парни умирают во Франции, пока их товарищи разговаривают в Петрограде; что выживают только расы, способные к самодисциплине; что крайности встречаются; и что реакционеры и экстремисты, преследуя цели своего эгоистичного честолюбия, вместе восстановят Романовых и приведут демократию к катастрофе"55 54 "Times", May, 19th, 1917. 55 Там же. "В своих мемуарах Ллойд Джордж пишет: "15 марта 1917 года наш посол в Петрограде сообщил нам в телеграмме о напряжённом положении в столице: "Уже в ближайшее время вспыхнет открытая борьба между партиями социальной революции и партиями Государственной думы. Последние стоят за войну, и если они быстро победят, Россия станет ещё сильнее, чем раньше. Первые (партии социальной революции) стоят за мир любой ценой; приход этих партий к власти означал бы для нас военную катастрофу. Нельзя ли побудить английских лейбористских лидеров послать телеграмму лейбористским лидерам Думы (Керенскому и Чхеидзе) и выразить в ней уверенность, что Керенский, Чхеидзе и их товарищи поддержат борьбу свободных народов против германского деспотизма? Надо объяснить им, что каждый день простоя на фабриках несёт с собой несчастья их братьям в окопах, и что победа Германии будет означать катастрофу для всех классов в союзных странах. В телеграмме следовало бы также отметить, что все классы в Англии выступают единым фронтом, особенно надо подчеркнуть позицию трудящихся классов. Поскольку исторический опыт Англии в настоящее время привлекает здесь всеобщее внимание, я придаю большое значение отправке телеграммы такого содержания"3 . Эта просьба английского посла была передана Ллойд Джорджем руководителям тред-юнионов и лейбористской партии, и она была ими немедленно выполнена. Через несколько дней лидеры тред-юнионов и лейбористской партии направили в Петроград левым лидерам Думы следующую телеграмму: "Организованные рабочие Великобритании следят с величайшим сочувствием за борьбой русского народа с силами реакции, которые пытаются затормозить его движение к победе. Рабочие Англии и Франции давно уже поняли, что свободное и мирное развитие европейских наций станет возможным только тогда, когда будет сокрушён германский деспотизм. Это убеждение вдохновило их на беспримерные усилия и жертвы. Мы надеемся на содействие русских рабочих в борьбе за достижение той цели, которой мы посвятили все свои силы. Глубоко верим, что вы сумеете внушить вашим последователям, что даже временное ослабление усилий несёт с собой гибель нашим товарищам в окопах и нашим общим надеждам на социальное возрождение"4 . 3 Ллойд Джордж "Военные мемуары". Т. IV, стр. 111 - 112. 4 Там же, стр. 112. Оригинал этих слов Ллойд Джорджа здесь: http://www.on-island.net/History/LLoyd-George/v4.pdf (pp. 134-135)

Ответов - 269, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Alexander Orlov: Спасибо за 1916 и за 221 и за трехразовость! Atlas пишет: Поэтому можно датировать нумер 221 периодом с 17 по 21 января 1916 года. А корреспондент "Таймс" сообщал из Петрограда 25 января. Не понимаю только, что вышло раньше: "Армейский вестник" или "Известия штаба XII армии"? Как часто выходили "Известия штаба XII армии"? Какой примерно дате соответствует их №162? Одно и то же ли это письмо АКД? Является ли одна из публикаций первоисточником, а вторая - перепечаткой, или первоисточник где-то еще? Корреспондент "Таймс" читал такие экзотические издания?

Alexander Orlov: Еще два письма АКД на русском и в русской прессе? Надо найти этого Гужву. Он слишком много знает. http://www.august-1914.ru/autoreferat2.html ГУЖВА Дмитрий Геннадьевич РОССИЙСКАЯ ВОЕННАЯ ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПЕЧАТЬ В ГОДЫ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ 1914-1918 ГГ. Специальность 07.00.02. — Отечественная история Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук Москва 2008 "На страницах военных газет выступали государственные, общественные и политические деятели России и союзников (председатель Совета министров И.Л. Горемыкин, председатель Государственной думы М.В. Родзянко, глава Военного министерства генерал от инфантерии А.А. Поливанов, английский писатель Конан Дойл с призывами воевать до победного конца{59} и «победить во чтобы то ни стало»){60}." {59} См.: Известия штаба XI армии. 1915. №84. {60} См.: Наш вестник. 1916. №124.

Atlas: Alexander Orlov пишет: Он слишком много знает. Не сомневаюсь. Почта, возможно, не старая: http://prating.ru/user/857448?PHPSESSID=kuns2go214vcvuj5qkv03cf4h2 Но человек занятой и спустя пятилетку, помнит ли, где брал информацию...

Михаил Гуревич: А историк вообще должен всё записывать!

Alexander Orlov: Вроде тем же самым занимается: http://tvsvu.ru/index.php/54-podgotovka-k-70-letiyu/vypuskniki/595-guzhva-dmitrij-gennadevich С февраля 2010 г. по н.вр. – начальник 23-го научно-исследовательского отдела 2-го научно-исследовательского управления Научно-исследовательского института (военной истории) Военной академии Генерального штаба ВС РФ.

Alexander Orlov: Еще письмо: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/kuzn1/06.php (речь идет о 1917 годе до октября, когда Временное правительство перевело царскую семью из Царского Села в Тобольск) "Царь и его Семья были нужны Англии тогда, когда русская армия проливала кровь за своих английских и французских союзников, а ее Верховным Главнокомандующим был Император. А ведь давно ли писала газета «Дейли Телеграф»: «Мы должны быть благодарны Великой Северной Империи. Мы постепенно начинаем понимать душу русского народа; та лояльность, за которую Англия так благодарна России, является лишь внешним проявлением величавого темперамента, столь серьезного, скромного, благородного и почти патетически простого... Когда настанет день окончательной победы, мы осуществим наши обязательства по отношению к Северной Империи, которая в течение пятнадцати месяцев вынесла всю тяжесть борьбы». Статья попалась на глаза князю Долгорукову, острому на язык. «После дождичка в четверг осуществите вы ваши обязательства», — заметил он. Особенно его возмутила фраза Конан Дойла, напечатанная в «Дейли Кроникл», которой писатель убеждал русских в отсутствии у англичан «эгоистических целей империалистической политики»."

Alexander Orlov: Михаил Гуревич пишет: А историк вообще должен всё записывать! Дмитрий Гужва уже ответил: "Я признателен и благодарен, что Вы интересуетесь мои творчеством, но вынужден Вас огарчить. К сожалению, у меня есть только одно письмо Вашего кумира, да и то не полностью. Направляю Вам ссылку на него. Если есть вопросы, звоните". В приложении следующий текст: "«Наш вестник» № 124 от 19 января 1916 г. опубликовано открытое письмо Артура Конан Дойла, великого английского писателя и всемирно признанного детективного жанра, в котором он рассказывает, какую роль играет в современной войне Великобритания, как военно-морская держава. В тоже время, автор письма не умоляет роли России в этой войне и констатирует «что мы, а именно – русские французы и британцы должны победить во чтобы то ни стало». При этом Конан Дойл под победой над Германией не подразумевает ее полное уничтожение, а лишь желает «возможное искупление ее совершенных злодейств и получение от нее надежных гарантий, что в будущем она не повторит ничего подобного»." То есть это добавляет только дату к номеру. И, по-видимому это - точно то же самое письмо, что и в "Известиях штаба XII армии", 1916, № 162 (январь).

Alexander Orlov: Разговаривал с Галиной Петровной Стукаловой (которая написала о "друзьях и братьях"). Дал ей координаты всех этих армейских газет. Она пожилой человек, еще и приболела, но сказала, что позвонит и сходит в архив, где к ней хорошо относятся. Спросил ее еще, как эта газета "Армейский вестник" смогла залучить к себе письма таких людей, как АКД и Киплинг. Она не смогла ответить, сказала только, что встречалась с детьми издателя и редактора И. Родионова и что он знал языки и что тогда было "посвободней" и что, судя по его детям, это был очень интересный и активный человек. Электронного адреса у нее нет.

Alexander Orlov: А Гужва еще ответил, что это издание есть в Исторической библиотеке. А Стукалова в отношении своего издания отправляет в Химки.

Atlas: Alexander Orlov пишет: как эта газета "Армейский вестник" смогла залучить к себе письма таких людей Это как раз не вопрос. Судя по всему, Холмсоавтор написал это открытое письмо, которое и было опубликовано в какой-то центральной прессе, либо было передано по линии военного ведомства, а все эти армейские листки его просто перепечатывали (причем, скорее всего, в приказном порядке).

Alexander Orlov: Atlas пишет: опубликовано в какой-то центральной прессе Значил, был первоисточник, который и прочел корреспондент Times?

Atlas: Alexander Orlov пишет: был первоисточник, который и прочел корр Допускаю два перечисленных варианта, но этот вероятнее всего. Вряд ли АКД напечатали только военные издания.

Alexander Orlov: Кому в России Конан Дойл собственно посылал эти письма? Военному министерству? Не зря же в той публикации Times от 26 января 1916 корреспондент зачем-то конкретно указывает, где появились статьи бывшего члена Государственной Думы Аладьина, и даже пишет непонятные читателю Times слова Novoe Vremya, а про письмо своего родного Конан Дойла просто пишет: "опубликовано", без указания наименования публикации? Как-то это несолидно для Times. Мог ли корреспондент Times читать такие экзотические издания, как "Наш вестник", "Армейский вестник", "Известия штаба XI армии", "Известия штаба XII армии"? То есть или центральные газеты, или архив военного министерства.

Alexander Orlov: А. Толстой - Рижское обозрение 1916 03 31 От пермских подруг и их французских друзей пришло: http://www.ebay.co.uk/itm/1916-Russian-army-headquarters-report-from-WWI-fronts-A-Conan-Doyle-newspaper-/400660819094 Можно ли исхитриться скачать с этого ebay'а? Например с помощью скриншот-метода, запатентованного Алек Morse ?

maut: Alexander Orlov смотрите в скрытый текст.

Alexander Orlov: Наши левши и эту блоху подковали! Спасибо! Теперь можно не покупать!

Alexander Orlov: Вот как звали тогдашнего корреспондента Times в России: http://discovery.nationalarchives.gov.uk/SearchUI/Details?uri=C6177185 Interview with Mr. Stanley Washburn, Special War Correspondent in Russia of The Times

Alexander Orlov: Title: CAB 37. Photographic copies of cabinet papers Catalogue reference: CAB 37/137 This Document is the Property of His Britannic Majesty's Government Printed for the use of the Cabinet. November 1915 [stamp:] MISCELLANEOUS 171 RECORDS CONFIDENTIAL INTERVIEW WITH Mr. STANLEY WASHBURN, SPECIAL WAR CORRESPONDENT IN RUSSIA OF THE "TIMES" Sir Edmund Grey, Mr. STANLEY WASHBURN came to see me. He has been for some time in Russia, and had opportunities of seeing a good deal of what has been going on there, particularly in and near the army. He was very insistent that the Russians were dissatisfied with the proceedings of their Allies, and particularly of England. They resented very much our failure to strike on the West when they were being very hard pressed, and they wholly misapprehend the nature of the efforts that we have been making. He himself thought their criticisms unjust and ill-informed, and he was anxious that we should invite over here three or four leading literary men in Russia who, he said, were really much more important than the journalists. They were to be given the opportunities for which we are so often asked, to see our army and our fleet. He was particularly anxious that a regular propaganda should be established for the Russian army. His view was that after the war the army would really settle the future of Russia; that they were profoundly dissatisfied with their present system of government, and that it would lie with them whether the friendship between our country and theirs should be maintanined. For this purpose he was anxious that moving pictures should be sent out to Russia to be shown to the troops in reserve, so that they, at any rate, should understand something of what we were doing. <...> ROBERT CECIL. November 19, 1915. Наименование: CAB 37. Фотокопии документов кабинета Номер по каталогу: CAB 37/137 Настоящий документ является собственностью Правительства Его Британского Величества Напечатано для использования Кабинетом. Ноябрь 1915 года [штамп:] РАЗНОЕ 171 ЗАПИСЬ КОНФИДЕНЦИАЛЬНО БЕСЕДА С г-ном СТЕНЛИ УОШБЕРНОМ, СПЕЦИАЛЬНЫМ ВОЕННЫМ КОРРЕСПОНДЕНТОМ «ТАЙМС» В РОССИИ Сэр Эдмунд Грей [министр иностранных дел], Ко мне пришел г-н СТЕНЛИ УОШБЕРН. Он некоторое время был в России и имел возможность много видеть из того, что там происходит, особенно в армии и вокруг нее. Он настойчиво высказывал мнение о том, что русских не устраивает, как ведут дела их Союзники и особенно Англия. Их очень возмущает отсутствие нашего удара на западе тогда, когда они находятся в очень тяжелом положении, и они совершенно неправильно понимают характер тех усилий, которые мы предпринимаем. Сам он считает, что их критика несправедлива и основана на плохой осведомленности, и он сильно желает, чтобы мы пригласили сюда к нам трех-четырех ведущих литераторов России, которые, говорит он, на самом деле гораздо важнее журналистов. Им необходимо предоставить те возможности, о которых нас так часто просят: осмотреть нашу армию и наш флот. Он особенно сильно желает, чтобы для русской армии была организована регулярная пропаганда. По его мнению, после войны именно армия на самом деле будет решать будущее России; по его мнению, армия серьезно неудовлетворена их теперешним государственным строем и именно от нее будет зависеть, сохранится ли дружба между нашей и их страной. С этой целью он сильно желает, чтобы в Россию высылались кинофильмы для показа войскам в резерве, так чтобы они в любом случае должны были бы понять что-то из того, что мы делаем. <...> РОБЕРТ СЕСИЛ [парламентский заместитель министра иностранных дел] 19 ноября 1915 года ------------------------------------------------------------------------- Пропущенный текст – это чрезвычайно интересные вещи про страдания русского народа, про людей, вынужденных уехать из своих мест, про русскую аналогию с 1812 годом, про надежду на жестокую зиму (хотя, замечает корреспондент, они же погибнут тогда). В конце он просит британское правительство выделить 1000000 фунтов стерлингов для помощи русским перемещенным лицам. Но всё это переводить нет сил.

Pinguin: Холмс и Ватсон жили в 37 номере?

Alexander Orlov: Анн Ванинская проклюнулась и пишет: I hope you don't mind me writing in English, and I also apologise profusely for the delayed response. Thanks for bringing the 'Times' notice to my attention. I wasn't aware of the Conan Doyle letter, and having searched through several digitised British periodical and newspaper databases I haven't been able to locate it. From the phrasing of the notice, it seems to me that the letter may have appeared in a Russian rather than a British newspaper, presumably in translation. As regards your second question, according to Chukovsky himself (http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/Holmes.htm), Doyle just showed up at the hotel without any preliminary warning. Since this was written years later, however, Chukovsky's memory may not be entirely trustworthy. In his letters of the time (9 (22) February 1916) he only mentions that he sat next to Doyle at the Reform Club banquet. He does, however, also mention that Aladin met him at the station in London, so if Aladin was sending articles to 'Novoye Vremya' from London at this time, it's entirely possible that Doyle did the same via some Russian connection. I hope this may be of some use, and I'd be happy to collaborate further. Тут есть новые моменты. "Надеюсь, вы не против, если я буду писать по-английски, и я также обильно извиняюсь за задержку с ответом. Спасибо, что обратили мое внимание на эту заметку в "Таймс". Я не знала об этом письме Конан Дойла, а просмотрев несколько оцифрованных баз данных британских периодических изданий и газет, я не смогла его обнаружить. Из формулировки этой заметки [в Times] мне кажется, что письмо могло появиться в русской, а не в британской газете, вероятно, в переводе. Что касается вашего второго вопроса, то, по словам самого Чуковского (http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/Holmes.htm), Дойл просто появился в гостинице без какого-либо предварительного предупреждения. Однако так как это было написано через несколько лет, то памяти Чуковского нельзя полностью доверять. В своих письмах того времени (9 (22) февраля 1916 года) он только отмечает, что сидел рядом с Дойлом на банкете в Реформ-клубе. Однако он также отмечает, что Аладьин встречал его на вокзале в Лондоне, так что если Аладьин посылал тогда статьи в "Новое время", то вполне возможно, что Дойл делал то же самое через какого-то русского связника. Надеюсь, что это можно как-то использовать, и была бы рада совместно работать и дальше."



полная версия страницы