Форум » Разговоры об искусстве » Какие фильмы вы смотрите?(продолжение) » Ответить

Какие фильмы вы смотрите?(продолжение)

Рени Алдер: Помнится, была такая тема в этом разделе... До того, как в один непрекрасный день жуткий сетевой Ктулху поглотил её.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

safomin25: Михаил Гуревич пишет: Я уже отмечал это в беседе про первый просмотр "Золотой мины". А можно как-то ее просмотреть? Фильм весьма любопытный. Михаил Гуревич пишет: пародия на вестерн - чехословацкий фильм "Лимонадный Джо" Видели? Я видел - очень смешно. Этот же режиссер снял абсолютный пародийный шедевр - "Конец агента". И, кажется, он же - "Призрак замка Моррисвиль"?

krabele: Алек-Morse пишет: ему хотелось вестерн "по-честному" о Диком Западе, а получил ироническую пародию. На мой взгляд, в этом огромный плюс фильма, а не минус. Да, совершенно согласна. И поэтому мне фильм нравится. Как и другие фильмы. Но однако, несмотря на то, что они нравятся, я их не понимаю, как фильмы гениальные или шедевральные. И если для меня "Бриллиантовая рука" - неоспоримый шедевр с тем самым отличным темпом, то вот "Соломенная шляпка" - нет. Кстати, я обожаю в "Иронии судьбы" тот момент, где у Нади по телеку идет "Шляпка", там как раз отплясывает Гурченко, и потом идет диалог: "Это отличная идея открыть салон шляпок!" - "Конечно - это же была моя идея!" (Если не дословно - пардонэ муа.) Я не понимаю, почему эта вставка так подходит к сцене - но для меня эта сцена особый кайф.

safomin25: krabele пишет: Я не понимаю, почему эта вставка так подходит к сцене - но для меня эта сцена особый кайф. В "Соломенной шляпке" - изображаются коимческие приключения жениха в день свадьбы. В "Иронии..." - приключение, которое могло бы привести к свадьбе, поэтому-то и ирония... И, кажется, Рязанова пробовал Гурченко на роль Нади..

safomin25: Непосредственно сейчас смотрю на канале "Россия-1" "С широко закрытым глазами" Кубрика. И снова заворожен мягкими, почти безинтонационными диалогами и ногами курносой, как я, Николь Кидман. Фильм идет на английском (Кубрик запретил дублировать последние свои фильмы) с субтирами - очень полезно - совершенствую свой английский... Сейчас Кидман танцует с мужчиной выше ее на полголовы . Это какого же он, получается, роста?

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: И, кажется, Рязанова пробовал Гурченко на роль Нади.. И Миронова на Женю. Он их обоих одновременно. См. http://221b.borda.ru/?1-5-0-00000087-000-100-0

safomin25: krabele пишет: в "Иронии судьбы" тот момент, где у Нади по телеку идет "Шляпка", там как раз отплясывает Гурченко Михаил Гуревич пишет: Рязанова пробовал Гурченко на роль Нади.. И Миронова на Женю. Он их обоих одновременноЗначит,тут - ирония Рязанова по отношению к своему фильму

Irene: safomin25 пишет: Сейчас Кидман танцует с мужчиной выше ее на полголовы . Это какого же он, получается, роста? Около 195 см, не такой уж редкий рост для мужчины в наше время. Если не ошибаюсь, рост Николь Кидман около 180 см.

safomin25: Irene пишет: рост Николь Кидман около 180 см. А Том Круз - 156 см. Значит, там, где они снимались стоя рядом, его ставили на подставку.

krabele: safomin25 пишет: Значит,тут - ирония Рязанова по отношению к своему фильму Дело ведь не только в том, что другой фильм - и какой фильм. А еще и какая сцена из него! Там жених встречается со своей бывшей любовью. Если бы это было только о женитьбе, могли бы и знаменательную песню "Женюсь!" включить. Как бы подчеркивая Надины намерения и сомнения. А "включили" другую... (И думаю, не только потому, что знаменательная песня больше бы "мешала", отнимала бы внимание.)

Irene: safomin25 пишет: А Том Круз - 156 см. Значит, там, где они снимались стоя рядом, его ставили на подставку. Ну, там всё же видно, что она сильно выше. А рост Кидман мне точно не известен, но если она ниже 180, то тот, с кем она танцует в фильме, обычного роста.

safomin25: Irene пишет: А рост Кидман мне точно не известен, но если она ниже 180, Пишут, что ровно 180. Irene пишет: А Том Круз - 156 см. Значит, там, где они снимались стоя рядом, его ставили на подставку. Ну, там всё же видно, что она сильно выше. Видно, что выше, но не настолько же. 24 см - это же длина стандартного кирпича. Но она была не на коблуках, уж это точно.

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: А Том Круз - 156 см. Не так всё плохо. 170 у него. krabele пишет: Там жених встречается со своей бывшей любовью. Не с любовью! С подружкой! С бывшей

safomin25: Михаил Гуревич пишет: Рязановkrabele пишет: пробовал Гурченко на роль Нади.. И Миронова на Женю. krabele пишет: жених встречается со своей бывшей любовью То есть - в сцене оба актера, не снявшиеся в "Иронии...". Это может быть такая игра "для своих" - ведь в актерской среде все знают, кто куда пробуется.

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: То есть - в сцене оба актера, не снявшиеся в "Иронии...". Это может быть такая игра "для своих" - ведь в актерской среде все знают, кто куда пробуется. Вот-вот

Pinguin: safomin25 пишет: Фильм идет на английском (Кубрик запретил дублировать последние свои фильмы) с субтирами Это лишнее доказательство того, что Кубрик был старым маразматиком. Нет никакой уважительной причины запрещать дублировать фильм. Если только это не мюзикл. А Том Круз - 156 см. Ну это вы, конечно, загнули. Это уже карлик.

safomin25: Михаил Гуревич пишет: А Том Круз - 156 см. Не так всё плохо. 170 у него Пишут и о 165 см и о 163 см и о 170 см - тоже. Про Наполеона тоже говорили, что он метр со шляпой. А теперь вот оказалось, что, когда он умер, его измерили в футах, но не в английских, а т.н. парижских, которые длиннее. Так что в нем было тоже около 175 см.

safomin25: Pinguin пишет: Кубрик был старым маразматиком. Нет никакой уважительной причины запрещать дублировать фильм. Не скажите - именно в "С широко закрытыми..." диалоги звучат исключительно стильно, без напряжения и местами почти без интонаций. Все это могла потеряться при дубляже. И актеры играют в стиле этих диалогов. Пори дубляже могла бы разрушиться, извините, художественная цельность произведения - довольно редкое сейчас качество. Ну это было бы примерно то же самое, если бы начать сокращать длинные планы у Тарковского.

Алек-Morse: Pinguin пишет: Нет никакой уважительной причины запрещать дублировать фильм. Если только это не мюзикл. safomin25 пишет: Пори дубляже могла бы разрушиться, извините, художественная цельность произведения - довольно редкое сейчас качество. Ну это было бы примерно то же самое, если бы начать сокращать длинные планы у Тарковского Кстати, по каналу "Россия" несколько лет назад уже как-то крутили "Одиссею 2001" без дубляжа, но с субтитрами. "Как эксперимент - это интересно..." (с), но, на мой взгляд, субитры больше вредят восприятию фильма, чем хорошо сделанный дубляж. Во-первых, они отвлекают: приходится всё время косить вниз экрана, упуская кое-какие детали изображения / действия. А, во-вторых, разве это не кощунство - портить изображение мелькающими надписями и загараживающими до 20 % экрана? По-моему, это тоже самое, что переписывать шумы в фильмах Тарковского

Доктор: safomin25 пишет: А Том Круз - 156 см. Значит, там, где они снимались стоя рядом, его ставили на подставку. Я где-то читала, ему специальные боты давали, с высокой подошвой. Интересно, как это выглядело

safomin25: Алек-Morse пишет: по каналу "Россия" несколько лет назад уже как-то крутили "Одиссею 2001" без дубляжа, но с субтитрами. Значит, Кубрик запретил дублировать все свои фильмы. Потому что и "Цельнометаллическая оболочка" тоже шла с субтитрами. Ничего не поделаешь - автор - барин..



полная версия страницы