Форум » Разговоры об искусстве » Какие книги вы читаете? (продолжение) » Ответить

Какие книги вы читаете? (продолжение)

Tigrenok: Посмотрела кругом - тема про фильмы есть, про музыку есть, а про книги почти нет... :)) Расскажите, леди и джентельмены, что вы читаете в свободное от забот Шерлока Холмса и его автора время?

Ответов - 266, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Алек-Morse: Palmer пишет: Но какой же у Вас космический апломб и самомнение! Мне кажется, Вас немного заносит на поворотах. Не увидел в ответах Рени ничего неразумного.

Рени Алдер: Palmer Как Вы и просили, буду впредь игнорировать Ваши сообщения на форуме. Но раз уж Вы задали мне вопрос: Как эти тезисы сочетаются у Вас с признанием того факта, что давно уже у учеников победило как раз упрощение и примитивизм?: то я отвечу. Во-первых, я нигде не писала, что упрощение победило. Если Вы посмотрите точную цитату, то там написано: «Все, кто не хочет читать произведения по программе, давно уже читают их краткие содержания или слушают обзоры» Не "все", а "все, кто не хочет читать произведения по программе". Я не считала, сколько их. И Вы не считали. И на том примитивном основании, что их много, объявлять о победе рановато. Соотношение между умными и глупыми всегда было не в пользу первых. Во-вторых. Palmer пишет: В интервью учительница и говорит о таком положении дел, что нужно его легализовать Ну да. Если где разведётся много наркоманов - давайте легализуем наркотики. А в криминальных районах давайте легализуем убийства. Всё равно они уже победили. Схрена ли бороться? Я предлагаю тянуться к высоко поставленной планке. Вы предлагаете снизить планку и возвести серость в стандарт. Я предлагаю искать методы и способы заинтересовать ученика сложными вещами. Вы предлагаете сдаться и заниматься простеньким и без напряга. Ещё раз цитирую продвигаемую Вами учительницу: "«Так что, может быть, все-таки лучше было бы знакомить детей не с классикой, а..." И последнее. О личностях. Да, моя манера общения космически противна (с). И мне - вне всякой иронии - жаль, что это Вас так ранит. Но я ни разу не дала оценку Вашей личности: словом "чушь" я оценила программные тезисы учительницы, а слова "ведёте себя как жена со стажем" были снабжены смайликом, который указывал на шуточность утверждения. А теперь внимательно прочтите все те диагнозы, что Вы мне поставили: я и глуха к чужому мнению, и непрофессиональна (не умею работать с текстом), и обладаю огромным апломбом и самомнением. Нехорошо, господа. Решили посредством меня свести счёты с училками из детства? Сказать всё невысказанное? Да, и про неумение работать с текстом - это неправда.

Ashka:


Palmer: Артур Дойл: Затерянный мир: https://www.labirint.ru/books/872576/ Цена - почти 4 тыс. Я всё понимаю - санкции, новое издание, красивые иллюстрации, но... При этом перевод старый Волжиной! На переводчика нового деньги не затрачивались. Бумажные книги снова становятся уделом богатых и обеспеченных людей. Цены в последние годы такие, что нет, я лучше старые поищу издания, потрепанные временем, или электронные скачаю чисто из принципа. Страшно даже представить, какой была бы цена при новом переводе.

maut: https://www.labirint.ru/search/Артур%20Дойл%3A%20Затерянный%20мир/?stype=0

Palmer: Видел. Но тут для детей издание с красивыми цветными иллюстрациями. Увидел цену и обомлел.

Pinguin: Palmer пишет: При этом перевод старый Волжиной! На переводчика нового деньги не затрачивались. Вы разочарованы, что перевод старый и хороший, а не новый и плохой? Непонятна суть ваших претензий. Издание не простое, а с наворотами, для эстетов. Это всегда будет дорого. В старые добрые времена таких изданий вообще не было, сравнивать не с чем.

Pinguin: Ну вот, последние приветы от МИФа: https://books.rusneb.ru/book/ru/nbr?book=3028417 https://www.labirint.ru/books/939108/

Palmer: Pinguin пишет: https://www.labirint.ru/books/939108/ Быстро после его смерти обработали и издали дневниковые записи последних лет.

Pinguin: Быстро? Наоборот, медленно. Книга была готова ещё прошлым летом. Корректура и вёрстка текста занимает не так уж много времени. Там, небось, и картинок-то нет. И обложка, как мы видим, довольно простая (простоватая даже).

Рени Алдер: Pinguin пишет: последние приветы от МИФа Здорово. И рисунки забавные. ______________ Pinguin А Вы мне говорили: "Зачем дневники... Вот для чего люди пишут дневники..." А там на Лабиринте рецензия, и в ней говорят, что дыхание эпохи. Здорово ведь. Человека уже нет, а эпоха через него дышит.

Pinguin: Читаю книгу МИФа "Вишня на торте" на основе дневниковых записей. Впечатление странное - непонятна целевая аудитория. Ясно, что это не полные записи из дневника, а с сокращениями. Так как многие дни вообще пропущены, а во многих всего по одной строчке. Временами внезапно попадаются развёрнутые рассуждения на целую страницу. При этом много лишнего, на мой взгляд, типа: - Наташа в Москву. - Наташа из Москвы. - Катя в СПб. - Наташа в Москву. И так 150 раз. Ну вот кому это интересно? Я, по крайней мере, знаю, кто такая Наташа и кто такая Катя. А широкому читателю это зачем? Много медицинских подробностей. В то же время не упомянуто многое из того, что - казалось бы - стоило упомянуть. Например, мне, как свидетелю некоторых событий, было интересно прочесть интерпретацию автора, а вместо этого там пропуск на неделю. Позже возьмусь за "Якобы".

Palmer: Pinguin пишет: А широкому читателю это зачем? Возможно, вырезали редакторы издательства по каким-то своим соображениям. Деградация издательского дела чудовищна. Нарезали дневниковые записи кусками, сосредоточив внимание на внешней стороне жизни.

Pinguin: Palmer пишет: Возможно, вырезали редакторы издательства по каким-то своим соображениям Книгу готовили не редакторы, а сам МИФ. Вы хотите сказать, что авторский текст подвергся правкам? Кстати, и ошибок в тексте очень много. Корректора явно не было.

Palmer: Pinguin пишет: Вы хотите сказать, что авторский текст подвергся правкам? Да. Часто приходилось читать жалобы писателей, что текст исковеркали в издательстве. Деградация уже давно в этом бизнесе. Переводы делают с английского будто по Гуглу. Посмотрел данные — издательство молодое «Пальмира». Цена за книгу в «Лабиринте» — полторы штуки. С ума сойти.

Palmer: Луи Эно: Лондон. Путешествие по королевству богатых и бедных К концу XIX века Лондон поражал воображение своим масштабом: многомиллионный город, невероятных размеров котел, в котором варилась похлебка из всех мыслимых и немыслимых профессий, учреждений, вероисповеданий и заведений. Согласно статистике каждые восемь минут здесь умирал человек, и каждые пять минут рождался новый. Здесь официально числилось двадцать тысяч пабов и полмиллиона жилых домов, а "лондонских стариков, сирот, хромых и слепцов хватило бы, чтобы населить город обычных размеров". Неудивительно, что многие писатели и художники стремились охватить и описать Лондон, создать его яркий, реалистичный портрет. В 1869 году в Лондоне появляется великий художник Гюстав Доре. Француз очарован и потрясен контрастами огромного города: фантастическим блеском его богатства и невиданной нищетой. На свет рождаются 174 гравюры, запечатлевшие разные стороны жизни столицы и ставшие самыми знаменитыми изображениями Лондона своего времени. Изящный текст к иллюстрациям был создан известным острословом, парижским журналистом, писателем и путешественником Луи Эно. Сегодня книга Луи Эно с иллюстрациями Гюстава Доре не только бесценный источник знаний о Лондоне конца XIX века, но и чрезвычайно занимательное чтение. Скачать

Pinguin: "Бухта Лаймхаус" написано под рисунком на с. 36. А на картинке - Вестминстерский мост и Биг Бен. Где там бухта?...

Palmer: Pinguin пишет: Где там бухта?... Это качество работы современных издательств. Перепутали иллюстрации. Вот оригинальные: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.12905/page/n65/mode/2up https://www.royalacademy.org.uk/art-artists/book/london-a-pilgrimage

М.Р.: Palmer пишет: Луи Эно: Лондон. Путешествие по королевству богатых и бедных Скачать Не интересно так, слишком просто. Лучше купить

Palmer: Мэйхью Г. - Жизнь лондонского дна в Викторианскую эпоху. Подлинные истории, рассказанные нищими, ворами и продажными женщинами. https://www.litres.ru/book/genri-meyhu/zhizn-londonskogo-dna-v-viktorianskuu-epohu-podlinnye-istorii-69803713/chitat-onlayn/ Набрел на очередную книгу о Викторианской эпохе. Заметил, что в последние годы стали переводить и переиздавать как иностранные, так и отечественные старинные книги 19-го века... Видимо, современники все кончились.



полная версия страницы