Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение) » Ответить

Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Холмсомольские песни by kalash: http://www.box.net/shared/23t0o6pyac

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

safomin25: Sam пишет: У русской мамы взял акцент. Может - у прусской?

Лоттик Баскервилей: safomin25 Я бы не отказалась от такого соседа;)

Sam: safomin25 пишет: Может - у прусской? Может, и так.

safomin25: kalash пишет: Цыплёнок жареный, с овсянкой сваренный Лечше - с овсянкой свареннОй. А то получается, что его сначала пожарили, что уже хорошо, а потом сварили с овсянкой, чем только испортили. А так - вареная овсянка идет, как гарнир. Хотя сочетание, прямо скажем, оригинальное. safomin25 пишет: И оттуда так завоет, Что покойники встают... Прикинул вдогонку - на Страшный суд похоже...

Pinguin: safomin25 пишет: Я думал, что о Бэрил... В таком случае почему у неё светлые волосы?

safomin25: Pinguin пишет: В таком случае почему у неё светлые волосы? А - какие? Впрочем, я находился под сильным влиянием прототипа текста. И Купченко мне всегда казалась блондинкой.

safomin25: Случай на станции Айфорд Стою на полустаночке С обычною смекалочкой, А рядом - дом, сгоревший уж дотла. А у меня, как водится, Все наблюденья сходятся, Кто, что и как тут раньше вытворял. Стояла тут приличная Механика фабричная И шиллингов ковала фальшаки Но как-то раз сломалася... (Продолжение следует)

Pinguin: safomin25 пишет: А - какие? Впрочем, я находился под сильным влиянием прототипа текста. И Купченко мне всегда казалась блондинкой. Если верить дневникам Ватсона, она брюнетка – таких жгучих брюнеток мне еще не приходилось встречать в Англии Купченко, конечно, не жгучая брюнетка, но и, очевидно, не блондинка.

safomin25: Pinguin пишет: Если верить дневникам Ватсона, она брюнетка – таких жгучих брюнеток мне еще не приходилось встречать в Англии Да, ведь она же из Коста-Рики... Pinguin пишет: Купченко, конечно, не жгучая брюнетка, но и, очевидно, не блондинка. Можно исправить на "гладкие" или "пышные", или "мягкие". Или вообще про волосы выкинуть, заменить на: "Как приятно мне быть в твоем обществе..."

maut: safomin25 пишет: Гримпенская лирическая Я на эту же мелодию очень давно писал холмсороманс (в смысле романс Холмса к И. Н (ур. А) ). Ваш вариант мне нравится. safomin25 пишет: Гримпенская веселая

safomin25: maut пишет: Я на эту же мелодию очень давно писал холмсороманс Теперь уж его, наверное, и не найти... А интересно было бы почитать. Просто я живу как раз у Рогожской заставы, и тут, действительно, вычерами и в выходные удивительно тихо для московского полуцентра. И как Рыбников пел, мне тоже очень нравится - душевно было. В фильм вошли только три куплета... На Высоцкого "Диалог в цирке" - так целая тема...

maut: safomin25 пишет: Теперь уж его, наверное, и не найти... А интересно было бы почитать нет ничего не возможного, читайте: http://221b.borda.ru/?1-16-0-00000079-000-80-0#030

safomin25: maut пишет: нет ничего не возможного, читайте: Третий куплет у Вас оставлен без изменения, как у Фатьянова. Я с его вдовой интервью делал. Он прожил всего 38 лет.

safomin25: kalash пишет: Цыплёнок жареный, с овсянкой сваренный Несёт в болото Бэрримор Селдэн страдает, Слюну глотает, Ест с голодухи мухомор Гримпенская грустная Прототип текста М.Исаковский, музыка Б.Мокроусов Снова замерло все до рассвета Но не вспыхнул в окошке огонь. Селден бродит голодный, а где-то С овощами едят профитроль. Подойдет к Баскервиль-холл воротам, И обратно вернется опять, - Словно ищет в потемках он что-то Что готов он без соли сожрать. На болотах ночная прохлада, Где-то супчик хлебают густой... Хоть положки овсянки, а надо, Тебе съесть, арестант молодой. Может, пища его недалеко, Только шурин ее не несет. Селден бродит и злой, и голодный, Снова Френкланду спать не дает...

Денис: safomin25 пишет: Снова замерло все до рассвета Но не вспыхнул в окошке огонь. Селден бродит голодный, а где-то С овощами жуют профитроль. Хорошая песня!

chumorra: safomin25 пишет: Дядьке Френкланду спать не дает... Лучше, мне кажется: Снова Френкланду спать не дает. С ним они все же не родственники, и "дядька" немного режет.

kalash: safomin25 пишет: Селден бродит и злой, и голодный, Дядьке Френкланду спать не дает...

safomin25: chumorra пишет: Лучше, мне кажется: Снова Френкланду спать не дает. С ним они все же не родственники, и "дядька" немного режет Исправил. Опять же хорошо получилось - первая строчка начинается со слова "снова", и последняя тоже. А, кстати, "дядьками" мы когда-то на факультете называли преподавателей - "дядька Чернышов", "дядька Рождественский"...

Лоттик Баскервилей: safomin25 Трогательно получилось)

safomin25: Лоттик Баскервилей пишет: Трогательно получилось Многое зависит от музыки. Вот тот же Мокроусов, мелодия узнается сразу, даже при переделанном тексте (прототип А.Фатьянов): Бейкерстритская лирическая Камин горит, я наливаю Кларет в два длинных бокалА. Да, ты мне, Бейкер-стрит, родная, И в непогоду дорога. На этой улице подростки Толпой стояли у дверей, А в доме через перекресток Был Моран схвачен, как злодей. Здесь были Ройлотт и Мильвертон, Король богемский приезжал, А доктор Ватсон, друг любезный, Здесь Мэри Морстен повстречал. Сюда в окно по мне стреляли, И бомбу бросили с огнем, Зачем, зачем вы, мисис Хадсон, Сдаете комнаты внаем?



полная версия страницы