Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » А кто хочет сделать холмсомюзикл? (продолжение) » Ответить

А кто хочет сделать холмсомюзикл? (продолжение)

Godbye: В теме о Петросяне я об этом уже говорил. Может сделаем чего своими силами?

Ответов - 164, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Рени Алдер: Irene пишет: Зависит от того, какую вы преследуете цель. Я преследую айсберга!

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: И к вам ещё вернусь я с женой очередной Вот это правильно Речь не мальчика, но мужа. (с)

Лоттик Баскервилей: Чуть-чуть подправленный финал. (Митяев, Вечная история) Она была собака, а он простой наследник, И каждому понятно - из этой маеты Не выкрутиться, даже имея кучу денег, И просто невозможно, чтоб не стряслось беды. Тем более, что оба отчасти не свободны: Она идёт по следу, он едет в Девоншир, - А ужасти про дядю здесь вовсе не пригодны, Ведь наше поколенье не верит в тонкий мир. Притом большие чувства не вымерли на свете, Гулянье по болотам, и всё труднее ждать. Зачем всё это нужно - преступник не ответит, Но дело детектива - найти и разгадать. Итак, он ел овсянку, она ночами выла, Отпугивала выпей и фермеров с болот, Но это всё лишь краем, а в целом - сторожила, И не было вообще-то у ней других забот. А кто-то знал, что замку хозяин нужен новый, И мысленно в нём мебель уже переставлял, И как бы между делом (ведь парень был рисковый) Готовил для спектакля невиданный финал. А дальше всё по кругу - кошмар в ночном тумане, И неотложка даме, и поиски следов, И фосфор для граффити, и что-то с башмаками, И ну его в болото - с концами, без концов. И эта наша песня - не более чем средство Извлечь мораль из пьесы, звучит она вот так: Запомните, детишки, что в Англии наследство - Залог собачьей жизни не только для собак! Неожиданно выходит спонсор: Вечная история - "Союз рыжих"!


Ashka: Лоттик Баскервилей , вышло очень изящно! И митяевский лиризм сохранён.

maut: Лоттик Баскервилей Отлично! И хорошо что не даете идее умереть. Надо браться за мюзикл! А то за идею обидно!

Pinguin: Задумчиво получилось. Надо бы оригинал послушать.

Лоттик Баскервилей: Неожиданный набросок. Холмс, Ватсон и Лестрейд в засаде. При этом поёт один Холмс. Прошу прощения за выбор оригинала. (Визбор, Рассказ ветерана) И тихо в мире... только временами Камыш на горизонте задрожит. И вот уж не болото перед нами, А место преступления лежит! Туман всё ближе (чтоб ему на месте!), Но нет уже судьбы у нас другой, И я шепчу: "Постой, инспектор Лестрейд, Постой, подпустим ближе, дорогой". Да, замысел рискованный и грубый, Но нам второго шанса не дано - И глупая наследничая шуба Подходит, как в замедленном кино... Туман всё ближе (чтоб ему на месте!), Но нет уже судьбы у нас другой, И я кричу: "Давай, инспектор Лестрейд, Давай на всю катушку, дорогой!"

kalash: Лоттик Баскервилей пишет: Холмс, Ватсон и Лестрейд в засаде. При этом поёт один Холмс. Мюзкл Опера, это такое место, где человек который сидит в засаде получил нож в спину, поёт, вместо того. чтобы затихариться и не отсвечивать истекать кровью . (с)

Pinguin: Вот только шубы там уже не было.

Лоттик Баскервилей: Pinguin пишет: Вот только шубы там уже не было. Уж больно хорошо она в стих легла)

maut: Лоттик Баскервилей Браво!

maut: Не прошло и... ну короче решил я все-таки сделать орк-оперу из того что было и в этой тем и в других. Если кто-то хочет присоединиться, милости просим. А пока вот: Собачье дело или поучительная история об одном наследстве По мотивам повести А. К. Дойла «Собака Баскервилей» Орк-опера в двух частях с прологом и эпилогом Пролог Перед занавесом все участники спектакля. Все (хором): Острова Британские в океане есть, Стран на свете много: всех не перечесть! Но страна особая на этих островах Вам о ней расскажем мы только в двух словах. В ней есть Лондон-сити, туманы, Бейкер-стрит, Леди, джентльмены, БЕрнард Шоу, Свифт. Фунты в ней и пенсы в кошельках звенят, Пудинг и овсянка, Биг Бен и Скотланд-Ярд! Но ещё в стране той- сыщик Шерлок Холмс! Трубка, кепка, лупа и орлиный нос! Ночью скрипку мучает, трубкою дымит, Но любое дело мигом разрешит! Будь ты хоть профессор, как ты не крути, Только от дедукции злыдням не уйти! Если кто-то где-то в несчастье попадет Знай: к нему на помощь Холмс всегда придет! Острова Британские в океане есть, Стран на свете много: всех не перечесть! Но одну историю об этих островах Мы сейчас поведаем в нескольких словах! Часть первая Гостиная на Бейкер-стрит. Холмс и Ватсон завтракают, миссис Хадсон вносит трость доктора Мортимера. М-с Хадсон: Посмотрите, мистер Холмс, что оставил ваш посетитель! Это не дом, это просто бюро находок! (Бюро находок) Не волнуйтесь понапрасну Ни за что и никогда: Если что-то потерялось - Это горе не беда! Ведь давно в бюро находок Превратился этот дом, Только пальцев не теряйте - Даже мы их не вернём! Даже если разминулся С жёнкой знатный холостяк, То пропавшую супругу Непременно возвратят. Потеряться может катер Или важный договор, Только тигра из Сан-Педро Не нашли мы до сих пор! Если всё-таки случится Потерять вам что-нибудь, Вы на Бейкер-стрит скорее Поспешите заглянуть. Мы найдём в гусе карбункул И реликвию в пруду, Только вот ключи от дома Третий день я не найду!.. Ватсон берет трость и встает за спиной Холмса Холмс Интересно , что вы скажете об этой трости? Ватсон: Вы же сидите спиной! Откуда вы знаете, что я делаю? Холмс: Это элементарно Ватсон! Если бы вычитали мою монографию об органах осязания у сыщиков, вы бы знали, что на кончиках у шей имеются тепловые точки и… М-с Хадсон (перебивает): Он видит ваше отражение в кофейнике! Холмс смеется. Холмс А серьезно, Ватсон. Что скажете? Ватсон М-м-м… Холмс(берет у Ватсона трость): Ну что же, применим дедуктивный метод. (Г. Гладков, Вот я вижу...) Вот я вижу - приходил к нам гость, На крыльце у нас оставил трость - В том видна рассеянность его... Ватсон: Ну, а я не вижу ничего! Холмс: Наконечник сбиться уж успел, Вот я вижу буквы ЧКЛ, Трость ему как память дорога - Ватсон: Ну, а я не вижу ни фига! Холмс: Вот я вижу - снова он идёт И в кармане рукопись несёт, Вижу пса курчавого его... Ватсон: Ну, а я опять не вижу ничего! Оба: Вот войдёт он, сядет в наше кресло, Подтвердит все факты, как пить дать! До чего же это интересно - Дедуктивный метод применять! (2 раза) Входит Мортимер. Мортимер: Мистер Холмс! Доктор Ватсон! Очень рад очень… У вас такой интересный череп, мистер Холмс.. Я бы хотел такой себе в коллекцию. Можно осмотреть? Холмс (нервно): Может как-нибудь в другой раз? Вы, собственно, зачем к нам пришли? Мортимер (рассеянно) А зачем же я… Ах да! (вынимает рукопись) Тут у меня одна старинная легенда.. Можно я ее прочту? Холмс (Испуганно): Не на… ( до него доходит сказанное доктором) А, прочитать, это можно… Только покороче. Мортимер (читает): Давным-давно, кажется во время Великого Восстания, жил в Баскервиль-Холле страшный и ужасно беспутный сэр Хьюго. (появляется Хьюго, кланяется) Он много пил, грубо ругался и вообще вел себя отвратительно. (Ватсон и Холмс неодобрительно смотрят на Хьюго, тот делает вид что не замечает) Однажды он похитил у соседей девицу и запер ее под замок. А сам пошел предаваться пьянству и прочим гадостям с дружками. (в это время Хьюго тащит из-за кулис Девицу, за ними пошатываясь выходят его Собутыльники. Под неодобрительные взгляды Холмса и Ватсона Хьюго тащит девицу в другую кулису и за тем вместе с собутыльниками начинает пить что-то из подозрительно пивных кружек) Тогда девица решилась на побег. Выбралась по плющу и побежала через болота (девица выбегает из кулис, но увидев пирующего Хьюго с друзьями останавливается, и на цыпочках проходит мимо них) И тогда его обуял дьявол! Хьюго приказал спустить собак, псы понеслись за несчастной девицей и началась ужасная погоня…. Хьюго, увидев девицу, громко свистит, девица бежит, а Хьюго и его собутыльники носятся за ней (Погоня из к/ф про Неуловимых Мстителей) Хьюго Усталость забыта, скачу средь болот За девицей глупой поехал в поход За мной, алконавты, за мною друзья Уж будет уж будет уж будет Девица моя! Собутыльники Вон Хьюго пред нами, и надо успеть Нам выпить с друзьями и песню допеть И нет нам покоя - девицу трави! Погоня Погоня Погоня Для нас - c'est la vie*! Девица Загнали в трясину, повсюду туман А Хьюго, скотина, почти что догнал- И нет мне покоя, нет мочи бежать Пора мне Пора мне Пора мне Собаку позвать! (падает, из кулис выбегает Собака и смотрит на бегущего на нее Хьюго) Хьюго Усталость забыта, колышется чад И снова копыта как сердце стучат А это такое чего впереди? О Боже! О Боже! О Боже! Спаси Господи! (собака бросается на Хьюго, тот в панике убегает в кулисы, собака убегает за ним. Слышен крик. Холмс и Ватсон вздрагивают) Собутыльники (с ужасом смотрят на кулису, и медленно пятятся) Вернулись домой мы, не помнили как И впредь пить не будем до черных собак А Хьюго растерзанный с раной в груди Проклятье Проклятье Проклятье Вас ждет впереди! Появляется Хьюго- 2(тот что записал легенду) с пером в руках, забирает рукопись у Мортимера и внимательно рассматривает: Хьюго-2 Легенду сегодня сумел дописать Ее надо будет потомкам отдать... (отдает рукопись Мортимеру, слышен вой, из кулис выглядывает собака, Хьюго в ужасе оглядывается) А это такое чего позади? О Боже! О Боже! О Боже! Спаси Господи! (убегает) Мортимер и все участники погони: Держитесь подальше от этих болот Не то вас собака там живо найдет Не будет покоя - разверзнется ад Кто в этом Кто в этом Кто в этом Скажи виноват? (Все кроме Мортимера, Холмса и Ватсона уходят) Мортимер(смотрит на задремавшего Холмса): Вам это не интересно, мистер Холмс? Холмс Хр..хр.. А?! Да-да, очень интересно… для любителей сказок. Мортимер( гневно): Сказок?! Ну что ж… вот тут у меня есть номер Девонширской хроники за прошлый четверг. В нем говориться о смерти сэра Чарльза Баскервиля. Прочитать? (из-за кулис с надеждой выглядывает сэр Чарльз) Холмс и Ватсон (хором): Не надо!!! (сэр Чарльз разочаровано скрывается в кулисах) Мортмер: И правильно! Я не верю тут не единому слову! Там, в Тисовой аллее у тела несчастного сэра Чарльза я увидел следы! Ватсон: Мужские или женские? Мортимер: Эт-то были следы огромной Собаки! (вскакивает и начинает нервно носится по сцене, сея панику) (В. Шаинский, "Детектив") Проклятье, проклятье, проклятье Пришло в этот Холл родовой - Поймайте, поймайте, поймайте, Найдите скорее его! Всё у калитки это было В районе десяти часов: Прошло, взглянуло и убило, И не оставило следов! Прошло, взглянуло и убило, И не оставило следов - Нет-нет, оставило следов! Припев (с каждым припевом градус паники возрастает). Прошу искать, не забывая О целом комплексе примет: Оно в трясине завывает, И от него исходит свет! Оно в трясине завывает, И от него исходит свет - Зелёный, синий, жёлтый свет! Припев. И если вдруг из сэров кто-то В болота выйдет и во тьму, Ему останется всего-то - В живых остаться самому! Ему останется всего-то - В живых остаться самому, Последнему-последнему! Припев (при котором градус паники достигает точки кипения). Холмс: Я возьмусь за это дело! Мортмер (резко тормозит, удивлено): Какое дело? (доходит) Ах дело… мистер Холмс, есть некая область, где бессилен даже лучший в мире сыщик... Холмс (разочарованно): У, я так не играю! А зачем тогда вы вообще ко мне пришли? Мортимер (рассеянно) А зачем же я… Ах да! За советом! Сегодня из Канады прибывает сэр Генри Баскервиль, наследник заводов газет, пароходов… то есть я хотел сказать Баскервиль-Холла и состояния сэра Чарльза. Ватсон (как бы между прочим): И большое состояние? Мортимер: Мильён! Холмс и Ватсон многозначительно переглядываются. Холмс вскакивает с кресла и трясет руку обалдевшему Мортимеру. Холмс: Ждем вас завтра вместе с наследником! (после паузы) Только… не читайте ему легенд раньше времени (еще после паузы) и насчет черепов тоже…того… кхм. Мортимер очумело кивает. Занавес.

Лоттик Баскервилей: maut Вы просто виртуозно подобрали арии))) А по стилю постановка напоминает пластинки Герасимова, особенно Алису в С/Ч - герои вмешиваются в события, даже когда по логике они где-то в другом месте))) Так держать))))

maut: Лоттик Баскервилей пишет: А по стилю постановка напоминает пластинки Герасимова, особенно Алису в С/Ч - герои вмешиваются в события, даже когда по логике они где-то в другом месте))) Да что-то есть. Не думал, но это очень приятно я АвСЧ люблю. Вообще я вдохновлялся словами Давида Черкасского (кажется) про мультик Остров Сокровищ: мы всю канву оставили как у Стивенсона но добавили юмора. Ну вот я в таком же ключе пытаюсь.

Лоттик Баскервилей: maut Остров Сокровищ - этот тоже святое)))

Лоттик Баскервилей: Кстати, я готова помочь с поиском арий и дописанием недостающих. Что у нас планируется в следующем акте?

maut: Лоттик Баскервилей пишет: Что у нас планируется в следующем акте? Приход сэра Генри и история с ботинками, кэб 2704(возможно) и заканчивается отъездом в Девоншир

Лоттик Баскервилей: Пока есть короткая выходная ария Генри, ария-письмо Бэрил, "На Девоншир" и "Мохнатый шмель" на сцену поездки. Эти я соберу сейчас вам в личку. Про кэбмена нет, но можем сочинить)

Ashka: maut , это очень интересный опыт! Вот я, например, на большие формы не способна. А Вам - респект! И да, согласна с Лоттиком, арии придуманы здорово! Все узнаваемы, все на слуху. В общем, да... Вот бы МИФу почитать. Наверно, сказал бы: совсем вы сбрендили, товарищи!

Лоттик Баскервилей: Ashka , многие арии здесь давно копились)))



полная версия страницы