Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Холмсо-поэзия » Ответить

Холмсо-поэзия

Pinguin: Пришлось сделать отдельную тему под всё, что не относится к частушкам, романсам и т.п.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

safomin25: LaBishop пишет: И вонючий пароход Его в Англию везет. - в сказках так не бывает. Пароход должен быть прекрасным/красивым/белоснежным. Я - как в фильме: "Мы не будем садиться на грязный пароход...". "Грязный" по размеру не подходил, заменил на "вонючий". Был еще вариант "И случайный пакетбот его в Англию везет". Но пакетботы, кажется, так далеко не ходили...

Детектив: LaBishop А у нас тут сказки? Были бы сказки, не лучше ли в прозе писать? У нас просто стихи.

safomin25: Детектив пишет: А у нас тут сказки? В основе - стихотворные сказки, об этомупоминается. Детектив пишет: не лучше ли в прозе писать? А такой размер - это почти что проза. Само идет, только записывай..


Детектив: safomin25 пишет: В основе - стихотворные сказки В основе - да, но в результате - нет.

safomin25: Детектив пишет: В основе - да, но в результате - нет. А помните, в "Сокровищах Агры" компаньонка мисс Морстен трактует и очень точно, происходящее, как сюжет рыцарского романа. А рыцарские романы первоначально были сказочными - волшебники там всякие и драконы...

Детектив: safomin25 Хорошая мысль. Надо попробовать.

maut: safomin25 пишет: рыцарские романы первоначально были сказочными - волшебники там всякие и драконы... Вот вам рыцарсекий роман. На Бейкер-стрит Холмс наш справлял Рождество С достославным Ватсоном , лучшим из мужей Что был почти как Рыцарь Круглого Стола, За пиршеством пышным, в беспечной радости. Много раз на обеде они пили шато-роз Благородные сыщики много съели и выпили Затем у камина собрались собирались скприпку послушать. На целых три дня затянулся пир: И стол, и утехи - всего достало на славу. Было любо слышать увеселений гул, Болтовня и шум — днём, ночью же — скрипка. Радость царила в гостинной и спальне. Шерлок Холмси Ватсон любят празднества. Так собрались рядом в отраде и мире Достойные сыщики, Закона паладины, И леди — прелестней земля не видала, Та, что правила домом, хозяйка учтивейшая, И вольные сыщики в расцвете сил все вместе Наш Холмс он сыщик славный, И док ему под стать. Посыльный тут пустился Совета их искать. (по мотивам Сэра Гавейна и зеленого рыцаря и Голубого карбункула.)

safomin25: Дорогие друзья! Долго не решался я представить на ваш суд завершенный вариант баллады о Маркере, начатой писаться спонтанно при одобрении форумчан еще в марте прошлого года. И, наконец, понял, что таить все это в себе больше нельзя. Баллада о неизвестном Маркере. Да, он немало пережил, Но, что ни говори, Он на лицо ужасным был, Но добрым был внутри. Был втянут в козни темных сил - Такая вот судьба Но он пощады не просил - Вся жизнь его - борьба. Борьба со злом, борьба с собой, И все - ради детей. Их было двое у него - Их не было милей. Они без матери росли, - Скончалася она, Когда узнала, что достиг Он темной жизни дна. И он хотел вторично в брак Вступить, и побыстрей. Но кто ж осмелиться, вот так - С отцом двоих детей Совместно жить - И есть, и пить, Забыв про жизнь свою, Его невзгоды разделить И создавать семью? Тогда был робок женский пол... И сам себя не знал. Пока могучий Зимунд Фрейд Про все не рассказал. Все, даже Шерлок Холмс, Прочли его труды Про то, как подсознательно - Зачинщики беды Людей смущают души всех И множится террор. Да, слаб и темен человек… Но что же наш Маркер? Часть 2-я. В камине не было огня Камин похолодел. А перед ним сидел Маркер И в темный зев глядел. В трубе звучал лишь ветра гул За душу холод брал… И дети плакали его, И сам он возрыдал: «Зачем, судьбою обделен, Страдаю без причин, Зачем я вынужден один Все горести нести? Зачем я стал в дела включен Преступнейшей сети: Полковник Моран, Мильвертон И сам Мориарти?» - Трещал над Лондоном мороз, Вокруг страдали все. Тут пред Маркером Шерлок Холмс Предстал во всей красе. Не так, как выглядел всегда, А в том из образОв, Которых множество принять Он тоже был готов Ему кларета он налил И сам не пропустил Детей сластями одарил И растопил камин О чем беседа дальше шла, Я не могу сказать, Поскольку тайны дней иных, Не время раскрывать. Лет через сто откроют нам Маркерские дела. Так глубоко он был тогда Законсперирован. Могу лишь вкратце намекнуть - Архивы не соврут - Открылся перед ним тот путь, Что вычислил Maut. (См. тему «Маркер») Потом в маркерову судьбу Вошла одна вдова В конторе Майкрофта она Уборщицей была. Она с Маркером разделить Решилась жизнь свою. Они взаимно увлеклись И создали семью. Баллада же приобрела Счастливейший финал. …Была зима, горел камин Маркер спокойно спал. …А Холмс пришел на Бейкер-стрит Немало утомлен. Весь кабинет его сейчас В музей перенесен. Вот мы по Бейкер-стрит идем, И входим, наконец, на сайт «221B». Don’t follow, please!... The end.

kalash: safomin25 пишет: Баллада же приобрела Счастливейший финал. …Была зима, горел камин Маркер спокойно спал. "Борьба лучшего с хорошим" и хэппи энд!

safomin25: kalash пишет: "Борьба лучшего с хорошим" и хэппи энд! Нормальная рождественская сказка. Должно же быть "что-то хорошее, когда все плохо".

Лоттик Баскервилей: ЭКСПРОМТ Плывёт, плывёт "Диана" С новёхонькой трубой, Везёт, везёт богатства, Богатства нам с тобой. На палубе команда Свистит, снуёт, спешит, На палубе команда - Сынок и папа Смит. Плывёт, плывёт "Диана" По Темзе вниз на юг, Вот Смолл стоит у мачты, А рядом с ним сундук. Стоит у борта Тонга, Испытанный стрелок: - Однако, вижу Холмса... Прицеливаюсь... Чпок!

safomin25: Лоттик Баскервилей пишет: Прицеливаюсь... Чпок!

Pinguin: Прямо "Баллада о последнем чпоке".

Irene: Лоттик Баскервилей пишет: - Однако, вижу Холмса... Прицеливаюсь... Чпок!

Sam: После вчерашнего. ;) Бокс. Два Вэ. Понять я силюсь: Неужель Кличко сцепились??! Вот - Виталий; кто ж второй? Это Шерлок, наш герой.

Михаил Гуревич: А кто на самом деле дрался?

Sam: А кто их зна Василий & Виталий. Холмс и Ватсон.

safomin25: Монолог Мориарти перед выходом на поединок (Прототип текста - И.В. Гете, перевод М.Ю.Лермонтова) Горные вершины. Водопада вой. Доктор - в Мейрингене. Моран - за скалой. Твоего блокнота не дрожат листы. Подожди немного схватки - я и ты.

Sam: Хорошо. Только последнюю строку я б изменил: Подожди немного... Чёртовы понты! Или так: Я любил послушать раньше скрипачей... Но не до Пуччини пред пучиной сей.

safomin25: Sam Я бы просто совместил: Горные вершины. Водопада вой. Доктор - в Мейрингене. Моран - за скалой. Твоего блокнота не дрожат листы. Подожди немного... Чёртовы понты! Я любил послушать раньше скрипачей... Но не до Пуччини пред пучиной сей.



полная версия страницы