Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » А кто хочет сделать холмсомюзикл? » Ответить

А кто хочет сделать холмсомюзикл?

Godbye: В теме о Петросяне я об этом уже говорил. Может сделаем чего своими силами?

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Pinguin: Godbye пишет: А кто хочет сделать холмсомюзикл? Дайте-ка угадаю. Наверно, те же, кто хотел перевести сайт на английский и снять передачу о петербургской географии?

Dutchman: Godbye пишет: Может сделаем чего своими силами? По-моему у меня де жа вю. Кое-кто уже пытался предложить, как минимум, сыграть "своими силами"

Godbye: Dutchman пишет: сыграть В той теме я писал "сделать". Для того, чтоб сыграть, надо ведь написать сначала. Хотите-сделаем, не хотите- не надо. Вот и всё.

Dutchman: Godbye пишет: Хотите-сделаем Я-то, как раз вот, может быть, и хотел бы! Только вот боюсь желающих немного найдется...

maut: Pinguin пишет: Наверно, те же, кто хотел перевести сайт на английский Между прочим, я перевожу. потихоньку. Только пока не выкладываю. Pinguin пишет: снять передачу о петербургской географии? Да, эта идея как-то канула в Лету.... Пора возрождать! А по сабжу - я это вроде уже предлагал, а Лоттик даже писала, что у нее есть наработки.... если найду эти посты - кину сюда. Пока я не готов подключиться.

Godbye: Dutchman пишет: Я-то, как раз вот, может быть, и хотел бы maut пишет: Пока я не готов подключиться. Ждём-с. Я пока тоже может кое-чего наработаю.

Dutchman: maut пишет: А по сабжу - я это вроде уже предлагал, а Лоттик даже писала Всё верно! maut, а Вы помните каких размахов набирала "бразильская шерлокиада"?

Godbye: Если б сюда Сэма и Лоттика было бы хорошо!

Godbye: Завтра давайте начнём, если никто не против выложу свои наработки.

Лоттик Баскервилей: Я куда-то тетрадь задевала, рискну, конечно, опереться на свою мощную память и набрать, что получилось)

Натали: А я присоединюсь. У меня почти месяц свободныи.

Godbye: Для затравки: Мой вариант мюзикла по "Собаке-Бобаке" Перед началом действия все выходят на сцену и поют: Острова Британские в океане есть, Стран на свете много: всех не перечесть! Но страна особая на этих островах Вам о ней расскажем мы только в двух словах. В ней есть Лондон-сити, туманы, Бейкер-стрит, Леди, джентльмены, БЕрнард Шоу, Свифт. Фунты в ней и пенсы в кошельках звенят, Пудинг и овсянка, Биг Бен и Скотланд-Ярд! Но ещё в стране той- сыщик Шерлок Холмс! Трубка, кепка, лупа и орлиный нос! Спорят холмсоманы, глядя на портрет Кто лучше сыграл его: Ливанов или Бретт? Там есть собака, что страшнее нет. И наводит ужас она на целый свет. Ведь она в Девоне, извини меня Баскервилей хрумкает. Толще день от дня. Острова Британские в океане есть, Стран на свете много: всех не перечесть! Но страна особая на этих островах Рассказали Вам о ней мы только в двух словах. Приветствуются 1) конструктивная критика 2) свои варианты и исправления 3) продолжение банкета

Лоттик Баскервилей: Godbye Значит, нашла я тетрадку с ариями. Полный достаточно комплект от начала до Холмса на гранитном столбе и кое-что подальше.У меня вопрос: наш мюзиклл включает только песни или песни вместе с диалогами?) Арии могу выложить здесь.

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: Арии могу выложить здесь. Выкладывайте! А у Вас случайно нет арии Собаки Баскервилей? Если нет, и если никто не против, могу выложить...

Godbye: Лоттик, Песни вместе с диалогами. Но диалоги я сам пишу.

Flower: Godbye Я вот подумала: может, для размера в строку "Там есть собака..." вставить и? Получится "Там есть и собака,что страшнее нет...". Как думаете?

Кошка Баскервилей: А куплеты, исполненные дуэтом "Бэрримор&сэр Генри", вам не нужны?

Godbye: Flower, спасибо исправлено! Кошка Баскервилей, нужен любой материал!

Flower: Godbye Не за что

Кошка Баскервилей: Godbye пишет: Кошка Баскервилей, нужен любой материал! Тогда получите! (Правда, это ещё не окончательный вариант. Можете вносить свои поправки и добавки ))) Куплеты Бэрримора и сэра Генри Генри (Г)Я, друзья, не ожидалтакого поворота - из Канады я попалпрямиком в болото! дальше следуют слова Бэрримора (Б) ГЯ от Вас не ожидал,Бэрримор-овечка:Вы кому сейчас сигналподавали свечкой?БОт жены мне, ё-моё,некуда деваться - Я теперь кормлю еёчокнутого братца!Дальше следует возмущение Г по поводу бутылкиБВам, хозяин, ни к чемуНа меня сердиться (в сторону) Мне она и самомуможет пригодиться!ГДа у вас тут, Бэрримор,картин изобилие,и на всех, как на подбор,рожи Баскервильи!И т. д. и т. п. ...

Dutchman: Кошка Баскервилей Талантливые куплеты! Очень! А Вы не хотите попробовать напеть?

Godbye: Кошка Баскервилей, спасибо! Ещё как пригодится. Моё Вам

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей Одна ария уже есть. Начну, пожалуй, как раз с неё) (Мельница, Прялка) Ночь за плечом, Холмс у ворот, Голос Собаки спать не даёт Тебе - я снова здесь! Кто несёт мяч, кто несёт есть, Кто несёт чушь, а кто несёт месть - А я несу тебе смерть! Баскервиль - в жилах застыла кровь, Баскервиль - даже не нужен яд, Баскервиль, дрожи - это я! Эй, Стэплтон, работай живей, Жги огонь, поджидай гостей, Лей вино и стели постель! Серп луны прорезал путь По болоту - не забудь О погоне - я иду по пятам. Ночь - трясине, фосфор - ушам, Сердцу - страх и кости - зубам, Ты сейчас убедишься сам! Ой, Баскервиль, вертись, словно на шипах, Страх дрожит у тебя в глазах: Я смерть твоя - я здесь и я там! А я жду-пожду ночью и днём, Не прогнать меня огнём и мечом, Даже осиновым колом! Вижу, знаю - ты на пути, Ёжики в тумане на небеси, Плавится ночь, и близок срок. Я вне закона - чья тут вина? Преступленье - мечте цена? Твой переступлю, переступлю порог! Воплощенье нежити в жизнь Во вращенье фосфорных лиц - Раскалённый блеск поверх ресниц! Ты рассыпься в прах собачьей едой, Разлетись сотней, тысячей кусков, В зубы мне упади звездой - ты мой! Теперь ты мой во веки веков! Во веки веков, во веки веков ты мой! Настоящая песня

Агата: Ну, Лоттик!

Godbye: Лоттик Баскервилей, я же говорил, что Вас бы сюда- быстро всё сделаем! Это Вам за хорошую песню- Может ещё стэплтон-романсы слегка потрясти? По крайней мере, песенка уезжающих из Баскервиль-холла ШХ и ДВ должна там быть! Я думаю, вот как должно быть: Начальная песня- об Англии. Текст. Песня о дедукции (завтра- представлю) Текст. Легенда (желательно тоже песней) Ну, и дальше.... Главное- не пресытить песнями текст.

Лоттик Баскервилей: Агата Эх, для коллективного творчества ничего не жалко! АРИЯ МИССИС ХАДСОН (Бюро находок) Не волнуйтесь понапрасну Ни за что и никогда: Если что-то потерялось - Это горе не беда! Ведь давно в бюро находок Превратился этот дом, Только пальцев не теряйте - Даже мы их не вернём! Даже если разминулся С жёнкой знатный холостяк, То пропавшую супругу Непременно возвратят. Потеряться может катер Или важный договор, Только тигра из Сан-Педро Не нашли мы до сих пор! Если всё-таки случится Потерять вам что-нибудь, Вы на Бейкер-стрит скорее Поспешите заглянуть. Мы найдём в гусе карбункул И реликвию в пруду, Только вот ключи от дома Третий день я не найду!..

Лоттик Баскервилей: Godbye Она обязательно будет)) Я скоро наберу все черновики своего мюзикла. Godbye пишет: Главное- не пресытить песнями текст. Я писала по принципу орк-оперы, одни песни) Но мы выберем самые удачные)

Godbye: Лоттик, это даже лучше, сем предыдущее!

Кошка Баскервилей: Лоттик, впечатляюще! Кошка Баскервилей, спасибо! Ещё как пригодится. Моё Вам Не за что! Это Вам спасибо за внимание! и за розочку! Талантливые куплеты! Очень! А Вы не хотите попробовать напеть? Пожалуйста!

Godbye: Flower, это я не напечатал союз и по ошибке. Приношу извинения.

Лоттик Баскервилей: Диалог о трости Мортимера. (Г. Гладков, Вот я вижу...) Холмс: Вот я вижу - приходил к нам гость, На крыльце у нас оставил трость - В том видна рассеянность его... Ватсон: Ну, а я не вижу ничего! Холмс: Наконечник сбиться уж успел, Вот я вижу буквы ЧКЛ, Трость ему как память дорога - Ватсон: Ну, а я не вижу ни фига! Холмс: Вот я вижу - снова он идёт И в кармане рукопись несёт, Вижу пса курчавого его... Ватсон: Ну, а я опять не вижу ничего! Оба: Вот войдёт он, сядет в наше кресло, Подтвердить все факты, как пить дать! До чего же это интересно - *Дедуктивный метод применять! (2 раза)

Агата: Куплеты доктора Мортимера: 1.По многим фермам я ходил, И Снуппи мой со мною, Подагру, ишиас лечил, И Снуппи мой со мною. Припев: И мой всегда, и мой везде, И Снуппи мой со мною. И мой всегда, и мой везде, И Снуппи мой со мною. 2.Раскопки я тайком веду, И Снуппи мой со мною, И галльский череп я найду, И Снуппи мой со мною. Припев: 3.Я в гости к сыщику спешу, И Снуппи мой со мною, Там я легенду расскажу, И Снуппи мой со мною. Припев: 4.Но раз услышав злобный вой Сбежал пёс на болото, И я один иду домой, Мне грустно от чего-то. Припев: Мой рыжий друг, мой добрый пёс, Мой Снуппи не со мною, Мой рыжий друг, мой добрый пёс, Мой Снуппи не со мною.

Godbye: Лоттик Баскервилей, мы с Вами, как Гита и Зита угадываем мысли! Я только хотел про эту трость песенку писать!

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: Диалог о трости Мортимера. Лоттик, браво!!!

Flower: Godbye Да ну что Вы,не стоит.

Godbye: Агата, Вы улучшили мне настроение! Что ж, пойду принесу шерри дописывать текст.

Кошка Баскервилей: Агата, до чего трогательная песня...

Лоттик Баскервилей: Агата Трогательно как... Выходную арию Холмса "А я играю да на скрипке" мне надо подшлифовать.

Кошка Баскервилей: Кстати, народ, так как насчёт арии Собаки?

Godbye: Да уж, такими темпами, мы мюзикл быстрее Дашкевича напишем.... Агата, трогательно! Так и представил себе Мортимера, ходящего со Снуппи.

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей с удовольствием ждём))

Flower: Агата Действительно очень трогательно ...

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: с удовольствием ждём)) Постараюсь уложиться в ближайшее время! Крайний срок - завтра. Я выложу, а кто-нибудь подберёт музыку. ОК?

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей Окей)

Godbye: Ну, как такое начало для затравки (надо только исправить в моей песне - слово "она" повторяется два раза). Острова Британские в океане есть, Стран на свете много: всех не перечесть! Но страна особая на этих островах Вам о ней расскажем мы только в двух словах. В ней есть Лондон-сити, туманы, Бейкер-стрит, Леди, джентльмены, БЕрнард Шоу, Свифт. Фунты в ней и пенсы в кошельках звенят, Пудинг и овсянка, Биг Бен и Скотланд-Ярд! Но ещё в стране той- сыщик Шерлок Холмс! Трубка, кепка, лупа и орлиный нос! Спорят холмсоманы, глядя на портрет Кто лучше сыграл его: Ливанов или Бретт? Там есть и собака, что страшнее нет. И наводит ужас она на целый свет. Ведь она в Девоне, извини меня Баскервилей хрумкает. Толще день от дня. Острова Британские в океане есть, Стран на свете много: всех не перечесть! Но страна особая на этих островах Рассказали Вам о ней мы только в двух словах. Это я думаю все должны в начале спеть. Дальше- квартира на Бейкер-стрит, и сидящие у камина ШХ и ДВ. Входит миссис Хадсон (для краткости- МХ) МХ: Доброе утро, мистер Холмс! Здравствуйте, мистер Ватсон! Вы хорошо спали? ШХ: Всё в порядке, миссис Хадсон. МХ: Что ж, пойду готовить Вам завтрак, джентльмены. ШХ: Миссис Хадсон, не торопитесь уходить! У нас никого не было? МХ: К Вам заходил один молодой человек. Он оставил Вам свою карточку (даёт карточку). ШХ: Мортимер Джеймс? Я о таком не слышал. Что ж, подождём. МХ: Стойте! Ваш посетитель забыл свою трость. ШХ: Ватсон, Вы сейчас заняты? ДВ: Ну..... ШХ: Отлично, давайте займёмся дедукцией! Ну, а дальше Лоттик, Ваша песня про метод дедукции!

Godbye: Лоттик Баскервилей, а у Вас есть чего-либо про легенду о Хьюге Кровожадном?

Кошка Баскервилей: Godbye пишет: Лоттик Баскервилей, а у Вас есть чего-либо про легенду о Хьюге Кровожадном? У меня есть песня о Стэплтоне крово Жадном!

Кошка Баскервилей: После песенки о дедукции входит сам Мортимер и напевает ненавязчивую песенку, которую нам с вами предстоит сочинить как можно скорее!

Godbye: Кошка Баскервилей пишет: входит сам Мортимер и напевает ненавязчивую песенку А может он легенду пропоёт?

Лоттик Баскервилей: Есть Легенда, правда, в шутливом тоне. (Высоцкий, Про джинна) На болотах атмосфера, говорят, целебная, Раз на них Хьюго Баскервиль девушку ловил, Вдруг навстречу выбегло что-то непотребное - То ли буйвол, то ли бык, а то ли крокодил. Нет, если Хьюго что решил, он выпьет обязательно, Но к этой псине он отнёсся очень отрицательно! А оно, лохматое, клыкастое, противное, Клацало зубами, ходило ходуном, А потом послышалось пенье заунывное, И зверюга оказалась жутким чёрным псом. Нет, если Хьюго что решил, он выпьет обязательно, Но к этой псине он отнёсся очень отрицательно! Если б было у него времени достаточно, Он бы конюхов позвал, с ружьями, а тут, Не подумав ни о гробе, ни о белых тапочках, Он спросил: "Эй, ты, собака, как тебя зовут?" Тут собака бьёт хвостом и рычит невежливо: Я, мол, не буйвол и не бык, я вообще-то дух, И с болота моего не оберётесь ежли вы, Покусаю я любого, можно даже двух. "Врёшь!" - кричит тут Баскервиль. Ну и дух в амбицию: Хряпнул раз - специалист, видно по нему, Ну, тут Хьюго дёру дал, начал звать полицию: Посадите, говорит, лучше уж в тюрьму! А зверюга сзади - прыг! В общем, до свидания... Кто в гробу его видал - тронулся умом, И осталося на память лишь одно предание, А на болота не заманишь нас и калачом. А что же псина? Может быть, всё на болоте мается (Неприятно там одной целый век сидеть!), Ну, а может, она теперь в ужастиках снимается, Только не светую вам на неё смотреть: Нет, если Хьюго что решил, он выпьет обязательно, Но к этой псине он отнёсся очень отрицательно!

Кошка Баскервилей: Лоттик! У меня нет слов! Только вот это Легенда - выше всяческих похвал!

Михаил Гуревич: Кошка Баскервилей пишет: и на всех, как на подбор, рожи Баскервильи! Лоттик Баскервилей пишет: Мы найдём в гусе карбункул И реликвию в пруду, Только вот ключи от дома Третий день я не найду!..

Михаил Гуревич: Godbye пишет: Спорят холмсоманы, глядя на портрет Кто лучше сыграл его: Ливанов или Бретт? А портрет-то чей?

Кошка Баскервилей: Godbye пишет: Да уж, такими темпами, мы мюзикл быстрее Дашкевича напишем.... Конечно! Дашкевич один, а нас... э-э-э... немного больше ))) Кстати, о песнях. Ария Собаки ещё малость недоработана. (Только не бейте меня веником! ))) А вот что у меня вышло вчера вечером (Лоттик, я перед Вами на всякий случай дико извиняюсь! ))): АРИЯ РАЗОБЛАЧЁННОГО СТЭПЛТОНА1. Хотел кузена я убратьИ всё добро к рукам прибрать,Такую сочинил блестящую затейку.На рудниковом островкеДержал собаку на замке,Но весь мой план теперь разрушили ищейки.Припев:Пропади всё пропадом, пропади всё пропадом,Кажись, грозит мне крупная утрата,Пропади всё пропадом, пропади всё пропадом,Мне, кроме денег, ничего не надо. 2. Явился Шерлок - мой палач,Настало время неудач,Весь план мой потерпел позорное крушенье.Сейчас не время раскисать,Пора мне ноги в руки брать - Я не умею признаваться в пораженьях.Припев:Пропади всё пропадом, пропади всё пропадом,Устрою на болоте канонаду,Пропади всё пропадом, пропади всё пропадом,Уже и миллиона мне не надо.3. Мне больше на ноги не встать,Мне суждено навек застрять,Уйти в трясины бесконечные владенья.Я так хочу ещё пожить,Но мне уже наверх не всплыть...Спасите, люди! Я у всех прошу прощенья!Припев:Пропади всё пропадом, пропади всё пропадом,Вот за грехи достойная награда!Пропади всё пропадом, пропади всё пропадом,Мне, кроме жизни, ничего уже не надо...Мимо проходит Мортимер и сочувствующе говорит: "Вообще-то Вам не впервой тащить себя за волосы из болота... Ладно, так и быть, по старой дружбе помогу. Даже тростью пожертвую. Хватайтесь!" (протягивает трость, Стэплтон из последних сил цепляется, Мортимер тянет и приговаривает: "Ох, нелёгкая это работа - Баскервиля тащить из болота!")

Лоттик Баскервилей: А у меня своя версия финала... Стэплтон проваливается под сцену, после финальной песни выходит и рассказывает монолог, как у maut'а в фанфике: "Я взял себя за волосы и равнууул.." Это у меня в самом начале в набросках было)

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: "Я взял себя за волосы и равнууул.." Это у меня в самом начале в набросках было) Ну что же, ничего не имею против! Так даже лучше! Правда, немножко жаль потраченного на арию времени... но ничего! Я исправлюсь! )))

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей А мы вашу арию оставим, а потом мой сюрприз-финал))))) А вот и финальная, кстати, песня. (Митяев, Вечная история) Она была собака, а он простой наследник, И каждому понятно - из этой маеты НЕ выкрутиться, даже имея кучу денег, И просто невозможно, чтоб не стряслось беды. Тем более, что оба отчасти не свободны: Она идёт по следу, он едет в Девоншир, - А ужасти про дядю здесь вовсе не пригодны, Ведь наше поколенье не верит в "дыр-быр-гыр". ПРитом большие чувства е вымерли на свете, Гулянье по болотам, и всё труднее ждать. Зачем всё это нужно - преступник не ответит, Но дело детектива - найти и разгадать. Итак, он ел овсянку, она ночами выла, Отпугивала выпей и фермеров с болот, Но это всё лишь краем, а в целом - сторожила, И не было вообще-то у ней других забот. А кто-то знал, что замку хозяин нужен новый, И мысленно в нём мебель уже переставлял, И как бы между делом (ведь парень был рисковый) Готовил для спектакля невиданный финал. А дальше всё по кругу - кошмар в ночном тумане, И неотложка даме, и поиски следов, И фосфор для граффити, и что-то с башмаками, И ну его в болото - с концами, без концов. И эта наша песня - не более чем средство Извлечь мораль из пьесы, звучит она вот так: Запомните, детишки, что в Англии наследство - Залог собачьей жизни не только для собак!

Кошка Баскервилей: Кстати, как там поживает выходная ария Холмса?

Лоттик Баскервилей: Давайте я первый куплет заброшу, а там - может, кто придумает дальше) Выходная ария Холмса Пусть бегут неуклюже Полисмены по лужам И инспектор им машет рукой, Но ко мне, если сможет, Обратится прохожий, Потому что я умный такой! А я играю, да на скрипке, У прохожих на виду. К сожаленью, преступленья Только раз в году!

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Выходная ария Холмса

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: а потом мой сюрприз-финал))))) Вот уж действительно сюрприз! Причём оооооооочень приятный! Давайте я первый куплет заброшу, а там - может, кто придумает дальше) Нет, лучше, чем у Вас, пожалуй, ни у кого не получится!

Кошка Баскервилей: А вот и минусовка к Вашей арии ))) http://dl.fonogramm.net/rntkerqpeq/d/detskie/2008-www_fonogramm_net/pust_begut_neuklyuzhe.mp3

Godbye: Лоттик Баскервилей, Кошка Баскервилей, прелесть! Михаил Гуревич, портрет Холмса.

Flower: Вот песня Ватсона о "человеке на гранитном столбе" (не судите строго, первый раз пишу что-то подобное) Убегает от нас Селден- беглый каторжник с болот. С сэром Генри через топи мы бежим за ним вперед. Селден ловко вверх взбираясь по холму скалистому, хитро так нам улыбаясь, исчезает Из виду. Поняли мы с сэром Генри, не догнать нам беглеца. Сели мы возле тропинки,тяжело дыша. Отдышавшись,посмотрел я на гранитный столб. Вижу: стройный силуэт на столбе гранитном стоя, руки на груди скрестив, смотрит на долину. Обернувшись к сэру Генри, чтобы показать, краем глаза замечаю: нет фигуры той. Кто то был? Может быть Селден? Нет, он далеко... Значит новая загадка перед нами стала, разгадать ее не просто будет нам однако... Эх, а где-то сейчас друг мой, друг мой старый, Шерлок Холмс, когда он здесь очень нужен, чтобы выручить нас всех?

Кошка Баскервилей: Godbye пишет: Кошка Баскервилей, прелесть! Не знаю... Лично мне моя пародия на арию Стэплтона не очень нравится. Вот закончу арию Собаки...

Flower: Кошка Баскервилей, Лоттик Баскервилей Молодцы

Кошка Баскервилей: Лоттик не просто молодец, она - ТАЛАНТИЩЕ!!! Не пойму другого: чем вас всех так зацепила моя "бракованная" ария Стэплтона?

Godbye: Кошка Баскервилей пишет: моя "бракованная" ария Стэплтона? У кое-кого вышло и похуже. Ария у Вас отличная, но хотелось бы конечно собачью арию почитать.....

Кошка Баскервилей: Собачья ария пребывает в стадии усовершенствования А вот по поводу "кое-кого" - это не есть хорошо! Остерегайтесь галочки! И молитесь, чтобы Пингвин не пронюхал!

Godbye: Кошка Баскервилей пишет: А вот по поводу "кое-кого" - это не есть хорошо! Дык я ж про себя! Любите Вы шутить.....

Кошка Баскервилей: Godbye пишет: Любите Вы шутить..... Признаю, водится за мной такой грешок!

Flower: У кого какие идеи есть по поводу усовершенствования "Песни Ватсона", пишите.

Кошка Баскервилей: Flower пишет: пишите Обязательно! Как только, так сразу!

Elfia: Кошка и Лоттик Баскервилей, здорово Продолжайте в том же духе. Кошка Баскервилей пишет: "бракованная" ария Стэплтона И ничего она не бракованная. Мне лично понравилось, как меняются его ценности.

Кошка Баскервилей: Elfia пишет: И ничего она не бракованная. Мне лично понравилось, как меняются его ценности. Я не о смысле, а о прототипе этой песни...

Кошка Баскервилей: Вот что: предлагаю сделать вид, что моей арии Стэплтона нет и не было, а взять и так это ве-ежливо попросить Лоттика выложить что-нибудь подходящее по смыслу из её ЖЖ. Как вам такой вариант?

Лоттик Баскервилей: У меня на эту тему всё с налётом философствования... Именно "грустные". А так можно взять "Прощальную"...

Михаил Гуревич: Godbye пишет: портрет Холмса Так на этом портрете Ливанов или Бретт? Кто был моделью?

kalash: Лоттик Баскервилей пишет: Есть Легенда, правда, в шутливом тоне. (Высоцкий, Про джинна)

Лоттик Баскервилей: А вот выходная ария Стэплтона (куда же я без него?) (Окуджава, Дежурный по апрелю) Ах, какие удивительные кочки! А сестрёнка моя в грусти и тревоге: "Что же бродишь ты с утра до ночи, Одинокий, одинокий?" Из конца в конец болота путь держу я, Вечерами жабы квакают красивей. Что ты, Бэрил, просто я дежурю, Я дежурный по трясине! Ах, сэр Генри, позабудем всё, что было! Заходите к нам, мы ждём вас в гости очень! Может быть, собака вас забыла, Есть не хочет, есть не хочет? Из конца в конец болота путь держу я, Вечерами жабы квакают красивей. Что вы, Ватсон, просто я дежурю, Я дежурный по трясине! А ещё у меня рацпредложение. Снупи жалко. Может, у них с Собакой объяснение в любви произойдёт?.. Это же мюзикл, там почти положено)))

Кошка Баскервилей: Лоттик, спасибо за идею! Это был бы лучший вариант - сосватать Снуппи и С. Б. Все живы, здоровы и... счастливы Ария Стэплтона - просто прелесть))) А я вот хочу выложить арию Собаки, но при отступе у меня почему-то синеет текст. Что делать?

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей пишет: Может, у них с Собакой объяснение в любви произойдёт?.. Это же мюзикл, там почти положено))) А потом окажется, что Снуппи вовсе и не умер, а просто полинял. "Старая шерсть из меня клоками лезет, зато новая растёт - чистая, шелковистая!" (с)

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей пишет: А я вот хочу выложить арию Собаки, но при отступе у меня почему-то синеет текст. Что делать? Печатайте без отступа)

Кошка Баскервилей: АРИЯ СОБАКИ БАСКЕРВИЛЕЙ Живу на болоте в сторожке сырой, Грызу спаниэлевы кости И жду всей своею собачьей душой Визита канадского гостя. На дно не спеша опускается ил, Луна освещает трясину... Ах, кто бы из вас, господа, накормил Несчастную чёрную псину? Хозяин меня не кормил по три дня - Он так надо мной издевался, Чтоб пьяный кузен Баскервиль для меня Изысканным блюдом казался. За что же меня прародителем зла, Исчадием ада назвали? И что бы вы сами запели, друзья, Когда б вам пожрать не давали??? Выражаясь словами Лоттика, тапками меня не бейте - сгущёнка ещё и не на такое вдохновляет! ))) Редактируйте, предлагайте музыку и ждите арии Мортимера, который нашёл влюблённого Снуппи (планируется по мотивам Высоцкого).

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Я дежурный по трясине! Это хорошо.

Dutchman: Кошка Баскервилей пишет: влюблённого Снуппи Это было очень сильно! Простите а как бы доктор определил что Снуппи на самом деле влюблен? Вероятно Снуппи не слазил бы с его ноги?

Лоттик Баскервилей: Dutchman А вы видели преисполненного обожанием спаниеля? Я - да) Это солнышко, которое крутится веретеном)

Godbye: Лоттик Баскервилей, Кошка Баскервилей, а у Вас, да и у других тоже нет ничего о докторе Мортимере?

Godbye: Исправляю слова начальной песни: Острова Британские в океане есть, Стран на свете много: всех не перечесть! Но страна особая на этих островах Вам о ней расскажем мы только в двух словах. В ней есть Лондон-сити, туманы, Бейкер-стрит, Леди, джентльмены, БЕрнард Шоу, Свифт. Фунты в ней и пенсы в кошельках звенят, Пудинг и овсянка, Биг Бен и Скотланд-Ярд! Но ещё в стране той- сыщик Шерлок Холмс! Трубка, кепка, лупа и орлиный нос! Холмсоманы глядя на его портрет Спорят больше кто похож (или лучше кто сыграл) : Ливанов или Бретт? Там есть и собака, что страшнее нет. Вымазана фосфором, пугает целый свет. Ведь она в Девоне, извини меня Баскервилей хрумкает. Толще день от дня. Острова Британские в океане есть, Стран на свете много: всех не перечесть! Но страна особая на этих островах Рассказали Вам о ней мы только в двух словах.

Лоттик Баскервилей: Godbye Пока нет.

Кошка Баскервилей: А у меня есть! Сегодня закончу, а завтра выложу )))

Godbye: Кошка Баскервилей, что ж Вы раньше молчали? С нетерпением жду.

Кошка Баскервилей: Godbye пишет: Кошка Баскервилей, что ж Вы раньше молчали? А я не молчала! После собачьей арии русским посиневшим языком всё написано!

Кошка Баскервилей: Dutchman пишет: Это было очень сильно! Простите а как бы доктор определил что Снуппи на самом деле влюблен? Вероятно Снуппи не слазил бы с его ноги? Сейчас узнаете! Поворот событий приблизительно такой: Ватсон и Мортимер упускают Снуппи из вида, Мортимер бежит на поиски. Вечером приходит в Баскервиль-холл и поёт песенку, которую сочинила Агата. Ватсон и сэр Генри всячески его утешают, причём Генри делает это своим любимым способом На следующий день Мортимер приходит злой, как собака, и объявляет, что Снуппи, паршивец, всё-таки нашёлся. В. и Г. не понимают состояния М. - мол, если Снуппи нашёлся, то чего злиться? И вот тогда Мортимер поёт следующее: На трясине Гримпенской, в центральной её части, У меня ещё вчера случилося несчастье. Снуппи с Ватсоном тогда мы не остановили, И влюбился он, балда, в Собаку Баскервилей. Любим Снуппи мы с женой, как собственного сына, А ему сейчас что в лоб, что по лбу - всё едино. Мы с женой его женитьбе будем только рады, Но такой невестушки и даром нам не надо! Вот. Редактируйте, дополняйте - критика приветствуется в любом виде!

Кошка Баскервилей: Вот, пришла в голову ещё одна идея: сидит сэр Генри возле камина с бутылкой и поёт: Мохнатый шмель На душистый хмель, Выпь болотная - в камыши, Ну, а я бы не прочь За мисс Стэплтон в ночь По родству Баскервильской души... И это ещё далеко не всё. А Бэрримор сидит, слёзы платочком вытирает... А вот минусовка: http://dl.fonogramm.net/rntkerqpeq/i/iz_kinofilmov/2008-www_fonogramm_net/zhestokiy_romans_mohnatiy_shmel.mp3

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей Мы с вами думаем хором!!! Ау меня переделка этой песни в сцене, когда Генри с Ватсоном и Мортимером едут на поезде в Девоншир. Выложить мой вариант?

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: Выложить мой вариант? КОНЕЧНО!!! Вы ещё спрашиваете! Лоттик Баскервилей пишет: Мы с вами думаем хором!!! А Вы в этом ещё сомневались?

Dutchman: Кошка Баскервилей пишет: Сейчас узнаете! Поворот событий приблизительно такой: Ватсон и Мортимер упускают Снуппи из вида, Блестяще придумано! Вы, Кисонька, пожалуйста, и дальше развивайте в себе это прекрасное творческое качество! С нетерпением буду ожидать продолжения рассказа!

Кошка Баскервилей: Dutchman пишет: Блестяще придумано! Вы, Кисонька, пожалуйста, и дальше развивайте в себе это прекрасное творческое качество! С нетерпением буду ожидать продолжения рассказа! Всякий юмор хорош в меру. Не стоит издеваться над бедной представительницей древнего рода Баскервилей...

Godbye: Ну так что будет дальше после моих прозаических слов? Кстати, по поводу слов: если что не так исправляйте, дополняйте. Думаю, что после вступительной песни и песенки о дедукции должно будет последовать песенное переложение легенды, ария приехавшего в Лондон сэра Генри, а после того, как ШХ и ДВ уйдут в гостиницу "Нортумберленд" ария миссис Хадсон на мотив из мультика "Бюро находок". Так или нет?

Лоттик Баскервилей: Godbye Пожалуй, логично.

Натали: А может где-нибудь поставим лучшие частушки из темы частушки?

Godbye: А про сэра Генри ничего нет? Ждём креативного баскервильского семейства.

Натали: Кто то воет на болоте От скуки или с голоду. Пойду выпью с сэром Генри По такому поводу.

Godbye: Натали, да нет. Интересует ария, когда он приезжает.

Натали: А......

Кошка Баскервилей: Godbye, Лоттик обещала выложить "Мохнатого шмеля". Пока что-то я его не вижу, хоть убейте. Даже очки не помогают )))

Лоттик Баскервилей: Трио в поезде до Девоншира (Баскервиль, Мортимер, Ватсон) Генри: Мохнатый шмель на душистый хмель, Цапля серая в камыши, А английский лорд своим замком горд - В том секрет британской души... Все: Так вперёд, по железной дороге домой, Где холмы вытесняют леса И собака глядит с бесприютной тоской В багровеющие небеса. Ватсон: По болотной тропе, навстречу судьбе, Соберём улик целый воз! Так и надо идти, чтобы дело вести... Мортимер: А раскроем ли? Ватсон: Не вопрос! Все: Так вперёд, в Баскервиль, в замок наш родовой, В самый лучший на всей земле, Где овсянка лежит в тарелке горой На резном дубовом столе! Сэр Генри: Так вперёд, в Девоншир, в край болотистый мой, В край единственный в роде своём, Где торчит на холме полисмен на коне, И ему носят пиво тайком! Все: Так вперёд, в Баскервиль, в замок наш родовой... Сэр Генри: Где к обеду есть колбаса! Все: И собака глядит с бесприютной тоской В багровеющие небеса!

Godbye: Лоттик, спасибо! Но поскольку Вы меня знаете (дашь мне палец- всю руку откушу), я прошу арию Мортимера о легенде пиезжающего сэра Генри.

Лоттик Баскервилей: Выходная ария Генри есть, коротко, правда. (Градский, Жил юноша на свете - из фильма "Узник замка Иф") Жил юноша на свете, он родом был из мест, Где нет в помине лордов, пэров, замков, Но так судьба сложилась - нести нехилый крест И по утрам на завтрак есть овсянку! Но рок не справится со мной, и если по пути домой Сумею приспособиться я к стилю, Душой и шубой изменюсь, и в новом замке поселюсь, И назовусь красиво - Баскервилем! С легендой труднее, но у меня есть вариант оригинала - "Есть в графском парке чёрный пруд"...

Godbye: Лоттик Баскервилей пишет: но у меня есть вариант оригинала - "Есть в графском парке чёрный пруд"... Лоттик, наверное, я Ваш брат. Ну или племянник. Я только хотел написать про эту песню!

Godbye: В общем, когда будет время и желание выложите песню. Ладно? А когда выложите песни Генри и Мортимера, я напишу текст. Хорошо?

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: С легендой труднее, но у меня есть вариант оригинала - "Есть в графском парке чёрный пруд"... Лоттик , так не бывает!!! Это мистика!!! Я тоже пыталась сочинить легенду по этой песне: "Есть в Девоншире чёрный пруд, там призраки живут..." То ли Вы читаете мои мысли, то ли я Ваши! )))

Godbye: Жду, как выложит Лоттик песню. Если в ней отражена только легенда или легенда+ смерть сэра Чарльза. От этого зависит текст мюзикла.

Кошка Баскервилей: А мне свою легенду тоже отредактировать и выложить?

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей Давайте)) Может, окажется даже лучше, чем у меня рождается)))

Кошка Баскервилей: Нет, Лоттик, мы с Вами точно читаем мысли друг друга! Что касается легенды, то я выложу, но Вас мне всё равно не переплюнуть!

Лоттик Баскервилей: Не льстите!

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Трио в поезде до Девоншира Класс!

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: Не льстите! Во-первых, я не льщу - это чистая правда! Во-вторых, после арии Мортимера и Генри у меня не было слов... Только вот это

Кошка Баскервилей: Ах да, чуть не забыла. Песню сэра Генри выкладывать?

Godbye: Кошка Баскервилей, глупый вопрос! Не спрашивайте меня, выкладывайте пожалуйста всё, что к теме относится!

Кошка Баскервилей: Ну а как я могу что-либо делать без согласия режиссёра? ))) План приблизительно такой: выкладываю песню приехавшего сэра Генри, песню Стэплтона, узнавшего о его приезде, а также легенду, пересказанную сэру Генри Ватсоном за рюмочкой... э-э-э... чего-то крепкого )))

Godbye: Кошка Баскервилей, просим!

Кошка Баскервилей: Ну вот, к примеру, песня Стэплтона: Настанет день и час, И смерть к тебе придёт, Зови иль не зови. Средь тисовых аллей, Средь Гримпенских болот Её, кузен, найди. Не слышен её шаг, Неведомы черты, Таинственен язык. Но этот жуткий вой, Его узнаешь ты, Узнаешь в тот же миг...

Godbye: Кошка Баскервилей, Лоттик, выложите пожалуйста песни. Или хотя бы расскажите Ваше изложение легенды включает в себя только легенду или ещё смерть сэра Чарльза?

Кошка Баскервилей: Godbye пишет: Ваше изложение легенды включает в себя только легенду или ещё смерть сэра Чарльза? И то, и другое. Всего по чуть-чуть ))) Почему у меня при отступе текст становится синего цвета? Вот хочу выложить легенду, и всё равно что-то не так. Текст синеет неизвестно от чего, я зеленею от злости!

Godbye: Кошка Баскервилей, ну и что! Надеюсь, художественная ценость текста от этого не изменится.

Кошка Баскервилей: Ладно. Я выкладываю, а вы с Лоттиком вносите поправки ))) Сюжет приблизительно такой. Сидят уже "готовые Ватсон и Генри у камина, и в ответ на вопрос о звуках на болоте Ватсон поёт: Зачем сюда вселились Вы, О мой любезный друг?Поверьте мне, здесь от молвы Все в ужасе вокруг.Жизнь дяди Вашего унёс Огромный чёрной масти пёс.Есть в Девоншире чёрный пруд, Там призраки живут,Там призраки живут, Живут... Пусть Хьюго много знал о ней,Его давно уж нет,Лишь бродит среди орхидейСобачий силуэт.Твердит испуганный народ: Навеки проклят весь ваш род. Припев.

Кошка Баскервилей: Вот такая чёрно-синяя зебра вышла )))

Godbye: Кошка Баскервилей, а легенда в исполнении доктора Мортимера у Вас пока не подготовлена?

Кошка Баскервилей: Чего нет, того нет))) Это - к Лоттику! Ах да, чуть не забыла! После исполнения легенды Ватсон говорит: "Извините, дорогой друг, мне нельзя есть много овсянки. Я всегда начинаю рассказывать какие-то страшные истории..."

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей пишет: "Извините, дорогой друг, мне нельзя есть много овсянки. Я всегда начинаю рассказывать какие-то страшные истории..." )))))))))))))))))))

Godbye: Кошка Баскервилей пишет: Извините, дорогой друг, мне нельзя есть много овсянки. Я всегда начинаю рассказывать какие-то страшные истории..." Лоттик Баскервилей, жду Вашего варианта с нетерпением.

Flower: Кошка Баскервилей пишет: Ватсон и Мортимер упускают Снуппи из вида, Мортимер бежит на поиски. Вечером приходит в Баскервиль-холл и поёт песенку, которую сочинила Агата. Ватсон и сэр Генри всячески его утешают, причём Генри делает это своим любимым способом На следующий день Мортимер приходит злой, как собака, и объявляет, что Снуппи, паршивец, всё-таки нашёлся. А может счастливую новость о том, что Снуппи жив(и влюблен ), преберечь на конец мюзикла, чтобы не развеивать легенду о собаке Баскервилей раньше времени?

Flower: Лоттик Баскервилей, Кошка Баскервилей Классно

Кошка Баскервилей: Flower пишет: преберечь на конец мюзикла, чтобы не развеивать легенду о собаке Баскервилей раньше времени? Внимательнее читайте мои предыдущие посты о Мортимере )))

Лоттик Баскервилей: Мой вариант Легенды. (Мельница, Сонный рыцарь) В тумане странный образ виднеется за милю, И ты, его увидев, молись или беги! Блуждает по болотам Собака Баскервилей, А я видал лишь след её ноги. О том виденье страшном в народе говорили: Коль едешь на болота, себя побереги! Когда-то встретил Хьюго Собаку Баскервилей... Вот он видал не только след ноги. О том беспутном Хьюго давно гремела слава, Он как-то за девицей помчался в глубь болот И встретил вдруг собаку - горящий нос и лапы, И понял сэр - живым он не уйдёт. Друзья за ним погнались, но не остановили (Да разве ж, между нами, они себе враги?) И съела сэра Хьюго Собака Баскервилей, Ну, а друзья нашли лишь след её ноги. Последнего из рода не зря предупредили - Ночами на болото соваться не моги! В тумане вдруг возникнет Собака Баскервилей - И всё, финал, и только след ноги... Мелодия

Кошка Баскервилей: Лоттик, наконец-то! Замечательная легенда! Впечатляющая )))

Godbye: Лоттик Баскервилей, спасибо за Ваш вариант! Завра допишу текст.

Кошка Баскервилей: Лоттик, Godbye, у меня появилась идея. Вот мы всё ходим вокруг да около Генри и Мортимера. А как обстоит дело с Бэрриморами, Лорой Лайонс, Бэрилл? Без них ведь никуда!

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей Вот ария Бэрриморов. (Берковский, Божественная суббота) Божественной овсянки отведайте чуток, От ужастей и пьянки укройтесь на замок. Ни толки-пересуды, ни сыщиков возня Вас не коснутся, сударь, до середины дня! Да что ж вы рот скривили? Как будто в первый раз? Овсянку мы сварили, старались мы для вас! Ещё пойдут гулянки, но главное в другом: Божественной овсянки вам дивный вкус знаком! Уже готовит призрак свой неприглядный суд, А было ль в вашей жизни хоть пять таких минут? На кочке, на полянке - везде, где можно сесть - Божественной овсянке всегда местечко есть! Пируйте же, сэр Генри! Хоть ей цена гроши, Овсянка - наш безмерный, английский пир души! Спешите спозаранку - кто знает, сколько раз Ещё такой овсянкой, ещё такой овсянкой, Божественной овсянкой в наш век накормят вас! Мелодия

Кошка Баскервилей: Лоттик, Что ж Вы раньше-то молчали?

Лоттик Баскервилей: Кошка Баскервилей Я хотела по порядку. Есть и письмо Лоры к сэру Чарльзу, но не записано.

Flower: Лоттик ,

Кошка Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: Есть и письмо Лоры к сэру Чарльзу, но не записано. Эту оплошность нужно немедленно исправлять! Записывайте и выкладывайте!

Dutchman: Кошка Баскервилей пишет: "письмо Лоры к сэру Чарльзу" записывайте и ...! ... срочно отправляйте!

Flower: Кошка Баскервилей пишет: выкладывайте! Действительно, Лоттик, очень хочется почитать.

Кошка Баскервилей: Flower пишет: Действительно, Лоттик, очень хочется почитать. Ведь мы так и не знаем, что же было в сгоревшей части письма...

Godbye: Продолжаю писать прозаический текст. Лоттику- После её песни- текст. Мортимер: Ну как, мистер Холмс! По Вашему это не интересно. Холмс: Интересно. Но не для меня. Скорее для антикваров. Мортимер: Хорошо. Вот Вам более современная информация- недавний выпуск газеты. И в ней некролог - "скоропостижная смерть сэра Чарльза Баскервиля" Холмс: И что? Мортимер: Я не верю здесь ничему! Я был возле трупа и видел педигри со сметаной (тьфу-ты! Чего-то меня заносит сегодня- это я от себя, не от Мортимера) следы... Ватсон: Мужские или женские? Мортимер: Следы огромной собаки. Холмс: А там ещё были чьи-нибудь следы. Мортимер: Дворецкого Бэрримора. Он первым обнаружил труп. Холмс: Мы займёмся этим делом! Мортимер: Хорошо, но как мне быть с сэром Генри Баскервилем, который приедет завтра утром. Холмс: Приведите его к нам. А и вот что, доктор Мортимер, не пугайте его раньше времени, поняли? Мортимер: Понял. До свидания, джентльмены! Мортимер уходит. Входит миссис Хадсон. Хадсон: Неужели Ваш посетитель опять забыл свою трость? Ваш завтрак, джентльмены. Конец 1 картины. (Далее- сэр Генри. Жду его песни. Ну и других, конечно тоже.)

Кошка Баскервилей: Godbye пишет: Далее- сэр Генри. Жду его песни Канаде неизвестно слово "трус",Ведь наш характер вовсе не английский.У нас, канадцев, лучший в мире вкус - Ничто нам не по вкусу, кроме виски!Усатое лицо, широкие штаны - Вот вам канадский облик без изъяна.Умом мне вашей не понять страны - Меня здесь принимают за болвана!

Dutchman: В США проживешь - или в замке сто лет Все равно попадешь к циклопидису на обед. В эту шубу, аль в жалки лохмотья одет, Счастливый наследник или пьяница-Генри - разницы нет!

Кошка Баскервилей: Dutchman, а что же Вы раньше молчали? Всё, мы Вас завербуем!

Dutchman: Кошка Баскервилей О, нет, покорнейше благодарю - я уже стар для этих игр. Это так - вспомнились шалости юности. Вы б пораньше появились, кое-что б может и почитали бы

irussia: Божественная песнь о божественной овсянке! Лоттик Баскервилей пишет: На кочке, на полянке - везде, где можно сесть - Божественной овсянке всегда местечко есть! Тут я от умиления чуть не прослезилась. (Вы же знаете что я крайне неравнодушна к овсянке.)

Кошка Баскервилей: irussia пишет: (Вы же знаете что я крайне неравнодушна к овсянке.) К овсянке или к "Овсянке"? )))

Лоттик Баскервилей: В общем, у нас три варианта Генри. А пока - Лорино письмо. (З. Ященко, Вы там) Вы-там, Мне этой ночью так будет нужен Ваш дом, В ночном тумане толкну калитку зонтом. Кругом портреты, аптечный запах и груды книг... Вхожу и вижу, что опоздала всего на миг. Ах, как же я нашла бы выход без Вас?.. Стряхнув сигару, устало ляжет рука, И над аллеей качнутся ветви слегка, И станет в доме немножко больше огня, Чтоб за калиткой смогли узнать Вы меня. Я сяду у Вашей правой руки И выпью тепло ладоней до дна. О боже, как белы Ваши виски, Как много я Вам доверить должна! Прошу Вас, сожгите это письмо, Найдите хоть час среди важных дел И будьте у калитки в десять часов. Пишу Вам, как джентльмену - Л.Л.

Кошка Баскервилей: Лоттик... У меня просто нет слов... Как трогательно и романтично...

Godbye: Лоттик, спасибо!

Dutchman: Лоттик Баскервилей Лоттик, Вы - гений!

Flower: Лоттик ,замечательно! И действительно очень трогательно...

Godbye: Захирела чё-то тема....... У кого-нибудь есть ещё песни?

Dutchman: Godbye Дык ведь парочку авторов с неимоверной энергетической мотивацией слегка подстрелили... А я, например, могу "творить", только воодушевляясь чужими примерами

Dutchman: Что вдруг тема захирела? Был вопрос на форуме, Братия творцов редела, Не осталась в кворуме. Есть стихи у Лоттика, И у Goodbye тоже, Ну, а кроме сих поэтов? Кто нам здесь поможет ? Вот, к примеру, новый автор, Пишет страстно - аж приятно! Приобщившись к мюзиклу, Мюзикл - это знатно! Но ответ гораздо прост, И ответ единственный, Мотивации бурный рост, Очень ведь таинственный! Ведь сначала нет мысли, Но голова в наличии, До рождения мысли, Борешься с приличием! Вот такая штука други, Мать поэзья - ох хитра! Мы у ней все - малы слуги, А она у нас одна!

Godbye: Dutchman, у Вас тоже получается. Dutchman пишет: Дык ведь парочку авторов с неимоверной энергетической мотивацией слегка подстрелили... Жаль. А я вот всё жду песенки сэра Генри.

Лоттик Баскервилей: Godbye Ну, возьмите мой вариант, на музыку Градского) Не обязательно ведь, чтобы ария была длинной)

Лоттик Баскервилей: Да, кстати, вот из моих черновиков. Объяснение Бэрил и Генри (Анна и Бэкингем, "Три мушкетёра") - Ах, с вами вижусь, я, милорд... - Затем, что я вам дорог! - Ах, нет, затем, чтоб вам сказать - Нам видеться не след! - Но без меня ужель ваш день Не скучен и не долог? - Я не сказала "да", милорд! - Вы не сказали "нет"! Любовь дороже истины, и мира, и войны! К чертям овсянку, слуг, дела, охоту! Судьбу моей фамилии решать теперь должны Сердечные дела... - Ла-ла-ла-ла-ла-ла... - Сердечные дела... - Ах, нет, милорд, ах, нет, милорд... - Сердечные дела в сердце болота! - Ах. всё на свете против нас - И Стэплтон, и пространство, И вы мне снились в эту ночь С собакой на груди! - Но ведь за нас моя любовь, Моё в ней постоянство! - Ах, нет, милорд, ах, нет, милорд - Несчастье впереди! - Спешу к прекрасной даме я, а ей дороже миф! Пускай же клятву всюду носит эхо: На псину я намордник нацеплю, коль буду жив! А я лишь тем и жив... - Ла-ла-ла-ла-ла-ла... - А я лишь тем и жив... - Ах, нет, милорд, ах, нет, милорд... - Чтобы в любви добиться мне успеха! - Ах, с вами вижусь, я, милорд... - Затем, что я вам дорог! - Ах, нет, затем, чтоб вам сказать - Нам видеться не след! - Но без меня ужель ваш день Не скучен и не долог? - Я не сказала "да", милорд! - Вы не сказали "нет"! А затем появляется Стэплтон и поёт: (Людовик XIII - Анне, там же) Я старший брат, здесь мелочи не к месту, Мораль и честь семьи вот принципы мои! Сестре прощу мечту о баронетстве, Но вам же, баронет, скажу я твёрдо "нет"! Когда интрижка выползет наружу, Собака злая вас накажет в тот же час! Пока есть шанс не превратиться в ужин, Скажите ей "Эндшпиль!" Вот так вот, Баскервиль!

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: Объяснение Бэрил и Генри Ура-ура, опять использована песня, которую я знаю.

Flower: А вот и достойное продолжение темы! Молодец, Лоттик!

Лоттик Баскервилей: Ария Бэрил, предостерегающей Ватсона (Мельница, Невеста Полоза) Ай, то не вой над глухим болотом стелется! Ай, не ходи да беды не трогай, следствие! Над поляною хмарь - Там собака, как встарь, Замышляет злодействие! Лиху не верили, глаз от беды не прятали - Съела животная всех, сами в том виноватые! Колдовства не буди, По ночам не ходи В это место проклятое! Удержи его! С птичьим гриппом в постель уложи его! Оттаскай его! Одного гулять не пускай его! Удержи его! (Ватсон: Удержу его!) С птичьим гриппом в постель уложи его! (В: уложу его!) Оттаскай его! (В: Оттащу его!) Одного гулять не пускай его! (В: не пущу его!) Не пускай его одного-о! Мелодия

Godbye: Лоттик Баскервилей, Вы исправляете эту песню? Надеюсь, что после этого она станет только лучше. Лоттик, в очередной раз Вам и

Godbye: Завтра выложу арию сэра Генри. Конструктивная критика будет приветствоваться.

Лоттик Баскервилей: Godbye Ждём!)))

Dutchman: Godbye пишет: Завтра выложу арию сэра Генри. Вот бы неплохо было бы ее еще и исполнить - не хотите попробовать, Godbye? А то тема Холмо-ватсоновских песен, что-то "захирела"...

Лоттик Баскервилей: Так как, получилась Генрина ария? Или к моей ещё пару четверостиший присочинить?

kalash: Михаил Гуревич пишет: Ура-ура, опять использована песня, которую я знаю. Да да! Надо побольше использовать знакомых мелодий! "А то что за репертуар у вас! Надо что ни будь популярное... массовое, Тили тили, трали вали" (с)

Михаил Гуревич: kalash пишет: Надо побольше использовать знакомых мелодий! Если уж так хотите использовать авторскую песню, то возьмите хотя бы "Атланты держат небо" - это я знаю

Godbye: kalash пишет: Да да! Надо побольше использовать знакомых мелодий! Да, конечно! Песня сэра Генри готова. Выложу сегодня вечером. Лоттик, а Вам- подарок! И ещё: И ещё: Когда Вашу книжку всё-таки опубликуют: А с нашим правительством только ОН сладит:

Лоттик Баскервилей: Godbye Спасибо!!! (Судя по длине строчек в книге, это "Как поднялся Шерлок Холмс на резвы ноженьки...")

Михаил Гуревич: Godbye пишет: А с нашим правительством только ОН сладит: Приятно помечтать, КАК ИМЕННО он с ним сладит.

Godbye: Михаил Гуревич пишет: Приятно помечтать, КАК ИМЕННО он с ним сладит.

Elfia: Михаил Гуревич пишет: Приятно помечтать, КАК ИМЕННО он с ним сладит.

Михаил Гуревич: Михаил Гуревич пишет: Приятно помечтать, КАК ИМЕННО он с ним сладит. Упс... Я хотел написать - с ними. А то остальные члены кабинета обидятся

Лоттик Баскервилей: Захирела тема... хотя Godbye обещал выходную арию Генри... Я вам сейчас подкину ещё пару моих черновиков. Песня перед отправкой в Девоншир (после того, как кэбмен рассказывает про фуфлыжного Холмса и убегает с полсовереном). (А. Городницкий. На материк) Холмс: К чему ворчать на целый мир? Я здесь проделал всё, что мог. На Девоншир, на Девоншир Уходит поезд в шесть о'клок. Ватсон: Собака к нам придёт сама, Хвостом в болота нас маня. Генри: Уйти в бега, сойти с ума, Пардон, совсем не для меня! Мортимер: Там невесёлые дела, Там нету мяса на обед, А память давняя легла Зелёной тушью на портрет. Генри: И наплевать, я вам скажу! Все будем там - когда-нибудь! Холмс: На цепь я псину посажу, А не смогу - не обессудь! Все: К чему ворчать на целый мир, Как хочет левая нога? На Девоншир! На Девоншир! Возьмём собаку за рога! Последние строки каждого куплета повторяются. Оригинал Застольная песня Генри и гостей (Б. Окуджава. Не бродяги, не пропойцы) Генри солирует, а Ватсон, Мортимер, Бэрримор и Стэплтон повторяют вместе с ним последние две строки каждого куплета. Бэрил не поёт, а только воспринимает в свой адрес. Все держат в руках бокалы. Не собаки, не пропойцы За столом среди друзей - Вы пропойте, вы пропойте Славу женщине моей! Вы в глаза её взгляните, Как в спасение от бед, Орхидею ей сорвите, Но уехать? Ну уж нет! Я земных земней - но вовсе Хьюго мне не образец! Баскервиль на крыльях носит То, что водят под венец! Просто нужно ждать и помнить, Не теряя счёта дням, И тогда заветный облик Из тумана выйдет к вам! (На этих строках ему подпевает только Стэплтон) Не собаки, не пропойцы За столом среди друзей - Вы пропойте, вы пропойте Славу женщине моей! Оригинал

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: И тогда заветный облик Из тумана выйдет к вам! (На этих строках ему подпевает только Стэплтон)

Лоттик Баскервилей: Так будет выходная ария Генри или нет?) Или мы оставляемый мой вариант или Кошкин?

Лоттик Баскервилей: Давайте скорее решать вопрос с Генриной арией! А пока я с вами ещё поделюсь. ИСПОВЕДЬ ЛОРЫ ПЕРЕД ВАТСОНОМ (Окуджава, Романс Книгиной) С юности папеньке я говорила, Что для любви своё сердце открыла. Боже, как я заблуждалась тогда! Без адвоката теперь никуда... Ах, мой постылый муж твердит лишь о богатстве, Костры былой любви навеки в нём погасли, И только мистер Джек - сам ангел во плоти, Но где его найти, ах, где его найти? А у меня душа - она почти из воска, Податлива, тонка, наивна, как берёзка... Душа моя щедра - но что вам от щедрот? Никто ведь не поймёт, никто ведь не поймёт! С тех самых пор и встречаю отныне Помощь я в каждом соседском мужчине. Я беззащитна пред вами стою - Доктор, не лезьте же в душу мою! А у меня душа - она почти из воска, Податлива, тонка, наивна, как берёзка... Душа моя щедра - но что вам от щедрот? Никто ведь не поймёт, никто ведь не поймёт! Ах, мой постылый муж твердит лишь о богатстве, Костры былой любви навеки в нём погасли, И только мистер Джек - сам ангел во плоти, Но где его найти... ах, где его найти? Оригинал

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: ИСПОВЕДЬ ЛОРЫ ПЕРЕД ВАТСОНОМ А почему не перед Шерлоком Холмсом? В фильме-то романс поётся для Михаила Козакова, который был Шерлоком Холмсом на радио.

Лоттик Баскервилей: Михаил Гуревич Можно и перед Холмсом, до этого момента дописать надо)))

Miss Fortescue: *постучалась* Новичков принимаете? Я тоже кой-чего могу))) Во всяком случае, попытаюсь.

Лоттик Баскервилей: Miss Fortescue С радостью))) *Благо я уже с восторгом почитывала это кое-что)))))*

Godbye: Лоттик , давайте Вашу Генрину арию.

Лоттик Баскервилей: С вас диалоги)

Godbye: ОК.

Лоттик Баскервилей: Напоминаю, ария Генри здесь)

Miss Fortescue: Насколько я поняла, мюзикл делается под "Собаку". А другие пародии, например, под "Короля шантажа", принимаются?

Лоттик Баскервилей: Miss Fortescue Их можно выкладывать в теме «Стэплтон-романс», отданной под все музыкальные холмсо-пародии.

Лоттик Баскервилей: Miss Fortescue со своими бёрнсочудесами напомнила мне, что в моих черновиках есть вот это. ПЕСНЯ ХОЛМСА НА ОБНАРУЖЕНИЕ ХЬЮЖЬЕГО ПОРТРЕТА ("В деревне парень был рождён", аудиосказка "Робин Гуд") (Ватсон: Силы небесные!) Был Баскервиль ещё рождён, Но день, когда родился он, В календари не занесён - Кому был нужен Стэплтон? Был он хитрый паренёк - Хитрый Стэплтон, шустрый Стэплтон, Беспокойный паренёк - Хитрый, шустрый Стэплтон! Сэр-Чарльзу (бог его прости!) Уснуть не даст он взаперти, Зато умеет путь найти В любом болоте Стэплтон. Был он хитрый паренёк - Хитрый Стэплтон, шустрый Стэплтон, Беспокойный паренёк - Хитрый, шустрый Стэплтон! Немало ждёт его обид, Не зря портрет он повторит, Он преступлений натворит, Собакой славен Стэплтон. Был он хитрый паренёк - Хитрый Стэплтон, шустрый Стэплтон, Беспокойный паренёк - Хитрый, шустрый Стэплтон! Оригинал

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей, и как можно было такое чудо скрывать? Главное - вовремя друг другу напомнить о чём-либо нужном)

Лоттик Баскервилей: Miss Fortescue Дело в том, что многие арии так и не были записаны - второе действие моего собственного мюзикла к началу работы над нашим совместным завязло и рассыпалось на отдельные наброски...

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей А если попытаться собрать всё в один мюзикл? Вытащить завязшую часть из трясины и привести её в порядок? Кстати, мои бёрнсовские песни тоже можно добавить сюда.

Лоттик Баскервилей: Я за, я их сюда и собираю)))) Надо конкретно сейчас писать диалоги ко второму действию, после арии Генри)

Miss Fortescue: Согласна. Принимаю заказы))) Чьи арии нужны?

Лоттик Баскервилей: По-хорошему, над написать прозаический диалог после выходной арии Генри. Он здоровается и показывает письмо. Это, кстати, можно облечь в песню)

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: Это, кстати, можно облечь в песню) Это даже проще) Как-нибудь на досуге займусь этим вопросом)))

Лоттик Баскервилей: А мне надо приписать ещё пару куплетов к Генриной арии. Там должно быть: Но не у все канадцев в делах такой успех, И не у всех наследство в сундуках, но Баскервиль - мишень для всех, да, Баскервиль - мишень для всех, И от таких всегда ботинком пахло!

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: Баскервиль - мишень для всех, да, Баскервиль - мишень для всех, И от таких всегда ботинком пахло! Хорошее начало))) Жду продолжения!

Miss Fortescue: Помнится, Лоттик просила написать выходную Генрину арию... Нашла другую. Не выходную, но Генрину И тоже не тему Бёрнса. Про болото Моей душе покоя нет - Меня страшит болото. Собачий чёрный силуэт Пугает до икоты. И всё же отчего-то Так тянет на болото, В страну цветущих орхидей На торфяных болотах... О ты, проклятие моё, Сияющая псина, Тебе здесь, право, не житьё, Покинь сию трясину, Чтоб мог я без заботы Слоняться по болоту. Ведь там живёт судьба моя, На торфяных болотах!

Godbye: Miss Fortescue, браво-брависсимо!!!!!!! Мне очень нравится.

Лоттик Баскервилей: Miss Fortescue Это ужасно трогательно!!!

Miss Fortescue: Дамы и господа, вы меня сегодня точно в краску вгоните

Лоттик Баскервилей: Miss Fortescue Раскрашивание - процедура нам привычная и милая сердцу, спросите хоть Босеньку)

Лоттик Баскервилей: После того, как Miss Fortescue показала нам Боську-младшего, я вспомнила, что собиралась поделиться дуэтом - объяснением Боськи и Снупи. Собачий дуэт (Дуэт Эмиля и Эмилии, Обыкновенное чудо) Снупи: Ах, сударыня, вы, верно, согласитесь, Что болота хороши, как никогда? Боська: Вот что, сударь я скажу: Я и вправду нахожу, Что болота не такие, как всегда. Снупи: Ах, сударыня, скажите, почему же Этот вечер удивительный такой? Боська: Право, сударь, может быть, Это сложно объяснить - Неужели потому, что вы со мной? Снупи: Ах, сударыня, когда мы с вами вместе, Орхидеи расцветают на лугу... Боська: Я скажу вам, сударь мой: Я б вас съела - и домой, Но обидеть орхидеи не могу! Оба: Как приятно и забавно, Что я очень нравлюсь вам, Ну, а вы мне и подавно... Вот и славно, трам-пам-пам!

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: дуэтом - объяснением Боськи и Снупи. А вот это действительно неожиданно))) И, как всегда, восхитительно

Godbye: Лоттик Баскервилей, ещё одна отличная песня! Я бы даже сказал превосходная. Лиричная и в то же время очень весёлая.

chumorra: Лоттик Баскервилей пишет: трам-пам-пам По сюжету было б логичнее "ням-ням-ням". Может последнее соло СБ переделать?

Лоттик Баскервилей: chumorra пишет: "ням-ням-ням" Мы уже договорились, что "трам-пам-пам"!

Михаил Гуревич: chumorra пишет: По сюжету было б логичнее "ням-ням-ням" Вот и я об этом подумал, но... раз договорились - то и договорились

Miss Fortescue: chumorra пишет: По сюжету было б логичнее "ням-ням-ням" Это же мюзикл, а не кулинарное шоу)))

Лоттик Баскервилей: Недавно придумала вокальный номер к погоне за Генри на музыку... конечно же, "Погони": Боська: Усталость забыта, колышется чад, Задвинул копыта несчастный сэр Чарльз, Но нет мне покоя - горю и живу! Погоня, погоня, погоня, погоня - Фольклор наяву! Стэплтон (наблюдая из укрытия): Есть Холл в перспективе, и надо спешить - Надуть детективов и кофе допить. И нет мне покоя - собака, страши! Погоня, погоня, погоня, погоня - В конце барыши! Холмс и Ватсон (таща за собой Лестрейда): В дедукцию верьте, и дело с концом! На Хьюжьем портрете мотив налицо! И нет нам покоя - инспектор, пали, Поскольку, поскольку, поскольку, поскольку Прямых нет улик! Нет куплета только для Генри. Может, подбросите идею?

kalash: Лоттик Баскервилей пишет: И нет нам покоя - инспектор, пали, Поскольку, поскольку, поскольку, поскольку Прямых нет улик!

LaBishop: Лоттик Баскервилей пишет: В дедукцию верьте, и дело с концом! На Хьюжьем портрете мотив налицо! И нет нам покоя - инспектор, пали, Поскольку, поскольку, поскольку, поскольку Прямых нет улик! Болото всё спишет? Ну-ну

Лоттик Баскервилей: LaBishop пишет: Болото всё спишет? Ну-ну Можно, конечно, таскать за собой клетку или увеличенную переноску, чтобы заманить внутрь Собачку... На сцене это было бы уморительно.

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: Можно, конечно, таскать за собой клетку или увеличенную переноску, чтобы заманить внутрь Собачку... На сцене это было бы уморительно. Как в анекдоте: " Гонорар мы получили, теперь можно перевозить собаку на другое болото, к другому сэру..."

maut: Лоттик Баскервилей уморительно! давно приглядываюсь к вашему мюзиклу. Вам еще один соавтор не нужен?

Erubescent: Miss Fortescue пишет: Гонорар мы получили, теперь можно перевозить собаку на другое болото, к другому сэру..." А новый сэр уже набарабанился со скуки винца-с и руки потешает в предверии удовольствия-с! Готов и с гонораром растаться потехи ради, в рассуждении удовольствия-c! Aто как же-с? За развлечение нужно-с, платить-с!

chumorra: Лоттик Баскервилей пишет: На Хьюжьем портрете мотив налицо!

chumorra: Лоттик Баскервилей пишет: Нет куплета только для Генри. Может, подбросите идею? Сэр Генри (допивая оставленное "уехавшим в Лондон" Холмсом вино): А может, вернуться в Канаду домой? А то ведь, ей-богу, пошлют на убой, Преступника чтобы поймать на живца! И это, по-моему, по-моему, по-моему, Начало конца. Кажется, нужны еще куплеты: от Бэрримора, Селдена, и т.д.

maut: Селден: Овсянка забыта, бегу средь болот И призрак собачий все не отстает За что ополчился он вдруг на меня? Спасите, спасите, спасите, спасите Пусть каторжник я!

Лоттик Баскервилей: maut Мы вам всегда рады!!!

Лоттик Баскервилей: chumorra пишет: Кажется, нужны еще куплеты: от Бэрримора, Селдена, и т.д. Это у нас получается Всеобщий Гон С Визгом)

chumorra: Лоттик Баскервилей пишет: Это у нас получается Всеобщий Гон С Визгом) Сокращенно: ВГСВ (для краткости) Лестрейд (по приезде в Девоншир): Зачем в захолустье позвали меня? Не вижу, чем мог бы помочь здесь вам я - Улик у вас нету, все дело - отстой! Но все же мой задний, мой задний, мой задний Карман не пустой.

maut: История Селдена рассказанная его сестрой. (Песенка о жадном Бобби, м/ф Остров Сокровищ) Джентльмены! сейчас вы услышите трагическую и поучительную историю о бедном мальчике по имени Селден который очень любил.. да любил попадать в дурные компании... С рождения Селден пай-мальчиком был. Имел Селден хобби - Знакомства водил, Дурные водил. Все дети, как дети, гуляют, растут А Селдена снова в компании ждут. На дело ведут На болоте на болоте Позабыв покой и лень, Он страдает на болоте Остальное все дребе-бедень! Украл он не пенни, а может быть фунт! Стал Селден мошенник, Мошенник и плут - Украл целый фунт Но в том-то и дело, его кто-то сдал На каторгу Селден-бедняжка попал А после сбежал. На болото на болото Позабыв покой и лень, Муж ему еду приносит Остальное все дребе-бедень! Оригинал

Miss Fortescue: maut

Лоттик Баскервилей: maut

chumorra: maut пишет: Спасите, спасите, спасите, спасите! Пусть каторжник я! Сразу после куплета Селдена. Бэрримор (с башни): Стою, на болота смотрю из окна, Вдруг вижу: несётся мой шурин впотьмах, И чтобы он в спешке не сбился с пути - Я буду в окошко, в окошко, в окошко Свечою светить.

Рени Алдер: Лоттик Баскервилей пишет: недавно придумала вокальный номер к погоне за Генри на музыку... конечно же, "Погони" Браво!

Михаил Гуревич: chumorra пишет: Но все же мой задний, мой задний, мой задний Карман не пустой.[/quote ]

kalash: Ватсон на болоте, увидев загадочный силует на фоне Луны: Дывлюсь я на нэбо, ночною порой И вдруг силует, освещённый луной Мелькнул и исчезнул... Горячка, точняк! Не буду, не буду, не буду, не буду! Я пить натощак. maut пишет: цитата: Муж ему еду приносит Остальное все дребе-бедень! Мужа у него не было Берримор еду приносит Остальное дребедень

maut: kalash пишет: Мужа у него не было Так имеется в виду муж миссис Берримор от лица которой это и поется.

Miss Fortescue: Песенку Генри заказывали? Мы тут с Лоттиком в соавторстве кое-что насочиняли В тёмно-синюю ночь Средь трясин непролазных Ковыляет пешком Из гостей баронет, И, слегка во хмелю, Напевает бессвязно Утончённо-благородный Баскервильский бред: "А нам всё равно, А нам всё равно, Пусть боимся мы Фосфорных собак. Храбрым станет тот, Кто исправно пьёт Перед ужином Виски и коньяк!" Только выпь, как назло, Что-то воет в тумане, Над кустом орхидей Совершая полёт. Генри с Боськой её Перепутал по пьяни, И от страха всё быстрее Песенку поёт: "А нам всё равно, А нам всё равно, Пусть боимся мы Фосфорных собак. Храбрым станет тот, Кто исправно пьёт После ужина Виски и коньяк! А нам всё равно, А нам всё равно, Пусть боимся мы Фосфорных собак. Храбрым станет тот, Кто исправно пьёт Вместо ужина Виски и коньяк!"

LaBishop: Про виски и коньяк даже и возразить нечего

Godbye: Ух ты! Прекрасная песня! Надо бы и мне поспевать с диалогами....

Лоттик Баскервилей: Алкоголь в малых дозах полезен сэрам в любых количествах))))

kalash: А вот и минус: http://www.karaoke.ru/catalog/song/25281 Если авторы не возражают, я её напою

Miss Fortescue: kalash пишет: Если авторы не возражают, я её напою Один автор точно не возражает! Напоминаю ещё раз: если кому-нибудь понравится любая из моих песен - пойте на здоровье! Спрашивать разрешения не нужно)

Рени Алдер: Miss Fortescue пишет: Мы тут с Лоттиком в соавторстве кое-что насочиняли Замечательная песенка! Так легко написанная, что в самом деле хочется ее напевать. В скобках на всякий случай замечу, что про "напевать" это я так, в общем, без записи и претензий; ибо не до песен мне чегой-то :-)

Miss Fortescue: Рени Алдер пишет: В скобках на всякий случай замечу, что про "напевать" это я так, в общем, без записи и претензий; ибо не до песен мне чегой-то :-) Очень, очень жаль... Может, всё-таки передумаете?

krabele: Miss Fortescue Ух ты! Как же я ее сегодня днем пропустила!!! Отлично! (Я правда, давно мечтаю, что какая-нибудь из талантливых персон пересочинит "Остров невезения"... )

Miss Fortescue: krabele пишет: "Остров невезения"... ) Это может быть что-то на тему Андаманских островов. Теперь я поняла, к чему мне сегодня приснился такой сон...

chumorra: krabele пишет: Я правда, давно мечтаю, что какая-нибудь из талантливых персон пересочинит "Остров невезения"... Что-нибудь, вроде: Весь покрытый фосфором, абсолютно весь, Песик Баскервильский на болоте есть...

Лоттик Баскервилей: А у меня такая строчка ни к селу ни к Гримпену: Каторжник не ловится, не растёт овёс...

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: Каторжник не ловится, не растёт овёс... Воет, Богу молится девонширский пёс...

Лоттик Баскервилей: Мог бы, и не пьянствуя, Генри в Холле жить - Ему бы то проклятие взять и отменить!

Miss Fortescue: ну вот, мой сон понемногу сбывается)) Только Андаманскими островами и не пахнет)

krabele: Miss Fortescue пишет: Только Андаманскими островами и не пахнет) Так... еще не вечер!

Godbye: В Девоншире будто бы проклята земля, Баскервили только вот пропадают зря!

Гера: Может сэру Генри и стоит долго жить, Но ему-то без овсянки долго не прожить. Я это наспех сочинила)) Можно в конце вставить)))

Miss Fortescue: Граждане холмсопевцы, никто не созрел для озвучки песни пьяного Генри? Мне на одном форуме предложили сделать по ней клип, а для этого звуковое сопровождение, увы, обязательно

kalash: Miss Fortescue пишет: Граждане холмсопевцы, никто не созрел для озвучки песни пьяного Генри? Я не могу загрузить этот файл http://www.karaoke.ru/catalog/song/25281 Если переведёте его в читаемый формат и разместите, например в box.net, то напеть можно.

Miss Fortescue: kalash Попробуйте скачать отсюда: http://fonogramm.net/songs/download/79275

Лоттик Баскервилей: Да, ещё одна ария. Песня, с которой Генри и Ватсон кинулись в погоню за Селденом (после слов "а пшшли его п-поймаем!") (Песня из м/ф "Приключения Мюнхгаузена. Чудесный остров") Генри: На фоне неизменных болотистых просторов Я сам - за полисмена, я сам - за коронёра! Оба: Дедукция и храбрость, отвага и удача, Собаку не бояться - вот главная задача! Ватсон: Светящаяся псина напрасно ждёт поживы! Кто трус - то не мужчина, вперёд, пока мы живы! Оба: Дедукция и храбрость, отвага и удача, Собаку не бояться - вот главная задача! (2 раза) Оригинал здесь

Irene: Лоттик Баскервилей , здорово!

Miss Fortescue: Лоттик, чудная песенка! Почаще поднимайте свои архивы - думаю, там ещё много чего найдется

Гера: Miss Fortescue, А что если мы с kalash попробуем вместе спеть? Я просто раньше пела, а потом потеряла голос и больше не пела, голос вернулся, а я так и не пою, хотелось бы попробовать...

Miss Fortescue: Гера, я-то не против)) Только почему Вы с этим вопросом обратились ко мне? Не мне это решать, спросите самого kalash'а

Михаил Гуревич: Гера пишет: голос вернулся, а я так и не пою, хотелось бы попробовать... Вот и надо!

krabele: Михаил Гуревич пишет: Вот и надо! Уж постеснялись бы, агитировать, пока сами уж 3 года обещаете!

Михаил Гуревич: krabele пишет: Уж постеснялись бы, агитировать, пока сами уж 3 года обещаете! Я ж говорил - меня техника сдерживает.

Гера: kalash, А Вы не против?

Лоттик Баскервилей: Я нашла у себя запись пластинки "Али-Баба" и кое-что оттуда скапиталистила... Ария Стэплтона, с которой он явился на место шмяка Селдена ("На востоке") На болоте простор, Мхов зелёный узор, Циклопидес летит - Щас поймаю на спор, Но - очень грязно! Можно есть, можно пить, Можно кофе варить, Можно псину купить, Морду краской покрыть, Но - очень грязно! В Меррипите живёшь - В гости Генри зовёшь, В Меррипите живёшь - Всё болото зовёшь, Но - очень грязно! Ла-ла-ла, ла-ла-ла... Одновременно в этот момент Холмс: Ай, Стэплтон! Ай, мой хитрый преступник! Смотри-ка, сам идёт, Нет, какова наглость! Стэплтон: Но - очень грязно! Помер дядя - ну что ж, Добывай себе грош, Хоть очень грязно, А в трясине поймёшь: Грязь кругом. И помрёшь. Ай-яй-яй-яй... Очень грязно!

Pinguin: А Холмс с Ватсоном подпевают: "Что-то будет... Что-то будет..." Кстати, а после Стэплтон будет петь сэру Генри: "Пойду, схожу во двор, настал момент такой..."

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: Циклопидес летит - Щас поймаю на спор

Лоттик Баскервилей: Есть ещё ария Бэрил "Спустилось солнце два часа тому назад..." Pinguin пишет: "Пойду, схожу во двор, настал момент такой..." Отличный кофе, просто первый раз такой...

Оксо Витни: Лоттик Баскервилей пишет: Pinguin пишет:  цитата: "Пойду, схожу во двор, настал момент такой..." Отличный кофе, просто первый раз такой... Пожалуй, только не "во двор", а "НА двор"

Pinguin: Ещё идею дарю - всю песню лень писать: Тяжёл наш путь до каменных столбов, Когда на топи вновь наляжет тьма Жди золотого мужа, Гарсиа! Всё мне, и никаких сэров Генрёв! А белый фосфор в четверо слоёв - Не мало ль будет?...

Лоттик Баскервилей: Pinguin Да вы настоящий стэплтонист))))

Лоттик Баскервилей: Лоттик Баскервилей пишет: Есть ещё ария Бэрил "Спустилось солнце два часа тому назад..." Наберу, пока не забыла. Этой арией связанная Бэрил обращает на себя внимание сыщиков: Спустилось солнце два часа тому назад, Ушёл наш гость, и не вернулся он назад. Куда бежать? Кого позвать? Вперёд? Назад? Спустилось солнце два часа тому назад... В тумане ночью нелегко - где силы взять? А Бейкер-стрит так далеко - где Холмса взять? Что делать? Тут проклятие - ни дать ни взять! В тумане ночью нелегко - где Холмса взять? В болотах уж давно черным-черно, наверно, А в Гримпене спит каждое окно, наверно, И Боська съела Генри уж давно, наверно, В болотах уж давно черным-черно, наверно... А в Гримпене спит каждое окно, наверно, В болотах уж давно черным-черно, наверно...

maut: Ария Френкленда. Эту мелодию уже отдавали Ройлотту, но меня сегодня прямо с утра проперло. Пусть голова моя бела За мной соседям не угнаться Не телескоп - мои дела мои дела мое богатство Пусть голова моя бела Не телескоп - мои дела мои дела мое богатство И пусть в деревне я не жил, Общины ради рад стараться Пускай я денег не скопил мои дела - мое богатство И пусть в деревне я не жил, На тяжбы деньги все спустил мои дела - мое богатство Шепну спасибо я судам Мне вновь с соседями тягаться И никому я не отдам мои дела мое богатство Шепну спасибо я судам И полисменам не отдам мои дела мое богатство Но если скажут мне века Твоя звезда увы погасла Подымет сыщика рука мои дела- мое богатство Когда -нибудь наверняка подымет Ватсона рука мои дела - мое богатство

Лоттик Баскервилей: maut В который раз убеждаюсь, что Френкленд - дивное создание))) У меня для него с Ватсоном были куплеты на песню "А ну-ка убери свой чемоданчик" - "Давайте-ка посмотрим в телескопчик!" Скоро дошлифую.

Miss Fortescue: maut Гениозно Ройлотт всё равно не из нашей оперы, так что для мюзикла Ваша ария подходит идеально))) Лоттик Баскервилей пишет: У меня для него с Ватсоном были куплеты на песню "А ну-ка убери свой чемоданчик" - "Давайте-ка посмотрим в телескопчик!" Интересно! У меня по мотивам "Чемоданчика" планировался дуэт Бэрримора с сэром Генри, распаковывающих канадские вещи)))

Лоттик Баскервилей: Miss Fortescue пишет: дуэт Бэрримора с сэром Генри Было бы интересно увидеть)

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей пишет: Было бы интересно увидеть) Оклемаюсь после выборов - подчищу и выложу))

Михаил Гуревич: Miss Fortescue пишет: Оклемаюсь после выборов ??? Вы баллоттируетесь?

Лоттик Баскервилей: А вот пока свежая выходная ария Селдена. (С. Никитин. Как у этого столба) Селден сидит под гранитным столбом и поёт: Как у этого столба (показывает) Да нету шшастья никогда... (2 раза) На холме стоит избушка, А в ней каторжник живёт, Очень вредная собака Ему кушать не даёт. Чтоб не ведала собака, Как я с Англии сбегу, Одолжи мне, сэр, ботинки Да на резиновом ходу! Как у этого столба Да нету шшастья никогда!

Miss Fortescue: Лоттик Баскервилей Селден, кажется, у нас ещё не пел, зато блестяще дебютировал!

Sam: Лоттик Баскервилей пишет: С. Никитин. Лоттик, как же вы пропустили песенку "Собака бывает кусачей Только от жизни собачей"? Или, всё-таки, было, а это я пропустил? Miss Fortescue, в теме "Стэплтон-романс" было две песни Сэлдена - kalash'a и моя. Лоттик Баскервилей пишет: На холме стоит избушка, А в ней каторжник живёт, Очень вредная собака Ему кушать не даёт. Вспомнилась такая же по ритму песня Э.Пьехи "Наш сосед".

maut: Miss Fortescue пишет: Селден, кажется, у нас ещё не пел, http://221b.borda.ru/?1-16-0-00000084-000-220-0#068

Miss Fortescue: Sam & maut Виновата, запамятовала...

Лоттик Баскервилей: Sam пишет: "Собака бывает кусачей Только от жизни собачей" Пробовала, конечно))) Это меня, очевидно, ещё ждёт.

Лоттик Баскервилей: В соавторстве с Miss Fortescue АРИЯ БЭРИЛ при встрече с Ватсоном, которого она приняла за Генри (М. Щербаков. Заклинание) Хоть я не Холмс, но врать не буду: Земля ничья, ходи повсюду, Везде узришь простор вольготный, Чуждайся лишь тропы болотной. Она для сэров смерти злей, Не Баскервилям ладить с ней. Любой из вас на ней бесславно Погибнет враз, а ты подавно - Вискарь прольёшь, башмак обронишь, Тонуть начнёшь - и весь утонешь. Беги оттуда, робок, нем, А то Собака скажет "Съем!". Ходи и ешь овсянку трезво, Ходи, не стой - тебе полезно, Но где мастиф блестит жемчужно, Ты не ходи - тебе там чуждо! Ходи туда, где орхидеи, Ходи туда, где выпи реют, Свечой буди свой холл дремотный, Но не ходи тропой болотной. На пароход взойди, не глядя, Начни роман со слов "мой дядя", Кути, стреляй, чуди безбожно, Но не гуляй, куда не можно. Главней запрета в мире нет, Уверуй, или ты обед. Не презирай "мою Гренаду", Обшарь Китай, вернись в Канаду, Ко мне во двор войди охотно, Но дай отпор тропе болотной. Честное слово, только так, Спроси любого, хоть собак! Никто не враг твоей свободе, На твой очаг ничто в природе Воды не льёт в ущерб горенью И не зовёт тебя к смиренью. Наоборот - очнись, развейся, Смени пальто, влюбись, напейся, Рискуй добром, теряй здоровье - Всё при одном простом условье... Но ты, ни в грош его не ставя, Опять идёшь, куда не вправе: Среди трясин, во мгле болотной, Тебя встречает зверь голодный. Чуме подобный, злобный зверь. Лестрейдофобный, злобный зверь. На всё способный, злобный зверь...

Pinguin: Целая поэма. Так и вижу транспарант, встречающий Генри на Баскервиль-холле: "СМЕНИ ПАЛЬТО, ДУРИК!"

Михаил Гуревич: Лоттик Баскервилей пишет: мастиф блестит жемчужно, Ходи туда, где выпи реют Свечой буди свой холл дремотный, Но не ходи тропой болотной. Начни роман со слов "мой дядя" Супер!!!

Лоттик Баскервилей: Меня посетила идея арии про появление Холмса на столбе. На песню "В созвездии Тау Кита". Представьте себе - на гранитном столбе, А где-то успел нагрузиться: То явится, то растворится...

LaBishop: Лоттик Баскервилей пишет: Меня посетила идея арии про появление Холмса на столбе. На песню "В созвездии Тау Кита". Представьте себе - на гранитном столбе, А где-то успел нагрузиться: То явится, то растворится... Э! Вы там смотрите, не бросьте арию, с такими словами то! Мне очень нравится

Гера: Лоттик Баскервилей пишет: Представьте себе - на гранитном столбе, А где-то успел нагрузиться: То явится, то растворится... LaBishop пишет: Мне очень нравится Аналогично

Лоттик Баскервилей: Созвездие Тау Холмса пока стоит, но мы с Miss Fortescue написали арию "тонущего" Стэплтона. Запасаемся валерьянкой. (Х/ф "Двадцать лет спустя". Я боюсь этой тьмы) Я боюсь этой тьмы, беспросветной и жуткой, Откуда сюда никогда не вернусь! Это шутка, какая-то глупая шутка, Иль сон это, сон, и сейчас я проснусь? Сейчас проснусь, и сгинет этот ужас - Какого Хьюга я не взял свечу?! Послушайте, наследства мне не нужно, Я жить хочу, я только жить хочу! Я боюсь этой тьмы, беспросветной и жуткой, Откуда сюда никогда не вернусь! Это шутка, какая-то глупая шутка, Иль сон это, сон, и сейчас я проснусь? Я вас молю, не трогайте собаку, С ней можно даже, в принципе, дружить!.. Вы только протяните мне корягу - Я жить готов в пещере, лишь бы жить! Я боюсь этой тьмы, беспросветной и жуткой, Откуда сюда никогда не вернусь! Это шутка, какая-то глупая шутка, Иль сон это, сон, и сейчас я проснусь?

Лоттик Баскервилей: Ария-письмо Бэрил (Мельница, Береги себя) Никогда не сходи ты с тропинки прямой, Не теряй в пути башмак с ноги, Не ступай в рыжий мох над болотной водой, Береги себя, береги! Если ценишь ещё ты рассудок и жизнь, Образумь себя, с болот беги. Меж овсянкой и псом выбирать торопись, Береги себя, береги! А у шубы канадской попросишь тепла - За спиной услышишь пса шаги. Не ходи же туда, где кругом силы зла, Береги себя, береги! Береги себя.mp3

Лоттик Баскервилей: Sam пишет: Лоттик, как же вы пропустили песенку "Собака бывает кусачей Только от жизни собачьей"? Или, всё-таки, было, а это я пропустил? Вот она, специально для орк-оперы: БОЛЬШОЙ СТЭПЛТОНО-СОБАЧИЙ СЕКРЕТ ("Собака бывает кусачей"+"Большой секрет") Стэплтон и Боська: Собака бывает кусачей Только от жизни собачьей, Только от жизни, от жизни собачьей Собака бывает кусачей! Стэплтон: Собака хватает наследника в зубы, Собака съедает и Генри, и шубу, И, в общем, кого повезёт, Когда проживает Собака не в будке, Когда у неё завывает в желудке, И каждому ясно, что эта Собака - Ууууужас местных болот! Никто не хватает наследника в зубы, Никто не съедает ни Генри, ни шубу, Ни даже кого повезёт, Когда у Собаки есть Холл, А в нём миска, Ошейник, портрет и в желудке сосиска, И каждому ясно, что эта Собака - Чудо с местных болот! Боська: Собака бывает кусачей Только от жизни собачьей, Только от жизни, от жизни собачьей Собака бывает кусачей! Стэплтон: Собака без Холла чертовски опасна, Ведь ей не везёт в этой жизни ужасно, Ужасно как ей не везёт! Поэтому воет она, как собака, Поэтому злая она, как собака, И каждому ясно, что эта Собака Всех Баскервилей грызёт! Боська: Собака бывает кусачей Только от жизни собачьей, Только от жизни, от жизни собачьей Собака бывает кусачей! Стэплтон: Прекрасна Собака, живущая в Холле! У ней расцветают в душе желтофиоли, В желудке играет кларнет! Но шутки с болотной Собакой без Холла Опасны для Ватсона даже и Холмса... Вместе: Вот самый собачий, И Стэплтона тоже, Огромный взаимный секрет! Под грустное ворчание, Под выпей завывание, Под фосфора сияние Рождается на свет Большой секрет для маленькой, Для маленькой такой компании, Для скромной такой компании Огромный такой секрет: Ах, если б нам насле-, Ах, если б нам насле-, Ах, если б нам наследство получить!

Sam: Лоттик Баскервилей пишет: Никто не хватает наследника в зубы, Никто не впивает в наследника зубы. Лоттик Баскервилей пишет: Под грустное ворчание, Под выпей завывание, Под фосфора сияние Рождается на свет

Pinguin: Да, это необходимо записать.



полная версия страницы