Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии » Ответить

Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии

Лоттик Баскервилей: Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду...

Ответов - 303, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Miss Fortescue: Sam пишет: Песня Сэлдена.

LaBishop: Sam пишет: А тут, пожалуй, я попал бы в дурку, Задумай кровососов сосчитать. Полуумный Сэлдон, жалующийся, что "так можно и в дурку попасть" - это душевно

chumorra: Sam пишет: Вам час-другой езды до Паддингтона, А мне до зоны - лишь один донос. Не знаю, как насчет спектакля по "Агре", а вот по "Собаке" уже точно можно собирать на отдельный диск . Ну, а нижеследующее навеяно, в основном, творчеством сами знаете кого. Да и многим бы хотелось, чтоб Степлтон остался жив. Эпилог к "СБ" По диким холмам Девоншира, Где гиблый ГримпЕнский затон, Лишенный жены и квартиры, Хромал налегке СтеплтОн, Подстреленный меткою пулей, В грязи от сапог до лица, И гибель любимой собули Оплакивал он без конца: «Растил тебя с самого детства, И выкормил с собственных рук, Зачем мне теперь то наследство, Когда погиб преданный друг. Все козыри были уж в жмене, Одну не учел я из карт: Лишенную воображенья Шестерку прислал Скотланд-Ярд. Услышав стрельбу на тропинке, Я понял, что дело – табак, И сразу рванулся к трясинке, Где спрятанный был акваланг. Никто проверять и не думал, Действительно ль я утонул, Лишь только инспектор-зануда Контрольный в трясину стрельнул. Он вряд ли что видел сквозь тину, Но ногу задел, идиот! Теперь бы добраться мне в Плимут, Где Лора давно меня ждет. А там - лишь последняя малость: Попасть на один с клиперОв… Ах, как хорошо, что осталась От Боськи нам пара щенков. Когда подрастут эти детки, К панамским придет берегам Сэр Генри в своей кругосветке - И мы будем ждать его там.

Miss Fortescue: chumorra, что же Вы раньше молчали? Такой талант от нас скрыли...

chumorra: Miss Fortescue пишет: что же Вы раньше молчали "Я молчала? Ну, знаете, так меня еще никто не оскорблял!" (с) Был такой чудный фильм "Московские каникулы"

Лоттик Баскервилей: Sam пишет: Спасибо вам за шубу Михалкова. Какая красота!) chumorra пишет: Где спрятанный был акваланг. chumorra пишет: Ах, как хорошо, что осталась От Боськи нам пара щенков. Да вы гений!!!!

chumorra: Лоттик Баскервилей Идеи ваши. Я только срифмовал

Лоттик Баскервилей: chumorra Ну бензин-то ваш)))

Михаил Гуревич: Sam пишет: Я б перед вами, доктор, лицемерил, Сказав, что мне всё пофиг без жратвы: Недавно, как пацан, запал на Бэрил; Но шапка не по Сэлдену, увы. chumorra пишет: Когда подрастут эти детки, К панамским придет берегам Сэр Генри в своей кругосветке - И мы будем ждать его там.

maut: chumorra пишет: Услышав стрельбу на тропинке, Я понял, что дело – табак, И сразу рванулся к трясинке, Где спрятанный был акваланг. сhumorra пишет: Когда подрастут эти детки, К панамским придет берегам Сэр Генри в своей кругосветке - И мы будем ждать его там. Sam пишет: Товарищ Ватсон, вы таки учёный, И в медицине знаете вы толк; А я простой британский заключённый, И мне товарищ — девонширский волк. Браво! А по собаке надо конечно уже делать диск...

Лоттик Баскервилей: maut С обложкой, которую вы мне дарили))))

maut: Лоттик Баскервилей пишет: С обложкой, которую вы мне дарили)))) кстати да, удачная обложечка (картинка кликабельна)

Pinguin: chumorra пишет: Одну не учел я из карт: Лишенную воображенья Шестерку прислал Скотланд-Ярд. Вся песня хорошо получилась.

Рени Алдер: Пока зашивала мужу штаны (пардон за столь прозаическую подробность)))), послушала степлтон-романсы. Тоже рада дебюту chumorra в этой теме. Из трёх его спетых песен понравились про Темзу и про Собаку. А вот про братьев Шолто - не очень; при том, что сами слова, пока читала, нравились. Тут LaBishop написал: В той манере исполнения, что вы выбрали для Таддеуша Шолто, лично мне все жаргонные словечки текста казались чужеродными. Вот и для меня - песня прозвучала каким-то диссонансом :-( Не знаю, дело в манере - или в самой исходной песне - или еще в чём; толком не пойму никак. А вот про Собаку и про Темзу - здорово! Кстати, про Темзу мне понравились оба исполнения, и Калашовское тоже; просто они настолько разные по стилю получились - что воспринимаются как две разные песни вообще. Но вот последний куплет, я считаю, лучше в варианте от chumorra. Ну, и стихи - тоже удались. Sam пишет: Песня Сэлдена. chumorra пишет: Эпилог к "СБ" Просто замечательно. Пойте, господа!

Sam: LaBishop пишет: Полуумный СэлдонЯ сначала прочитал "Полоумный Журден" (был такой спектакль в Москве). Но это, скорее, в тему "У меня растёт IQ..." chumorra пишет: Когда подрастут эти детки, К панамским придет берегам Сэр Генри в своей кругосветке - И мы будем ждать его там.

krabele: Прослушала повнимательнее. Собака мне меньше всего нравится (простите, Лоттик! ). Мне нравится голос, исполнение, но раздражает фонера. А слова хорошие! chumorra - Вообще - такого голоса здесь еще не было! Я считаю - петь надо дальше!!! БОЛьШЕ!!! Рени Алдер пишет: Тут LaBishop написал: цитата: В той манере исполнения, что вы выбрали для Таддеуша Шолто, лично мне все жаргонные словечки текста казались чужеродными. Вот и для меня - песня прозвучала каким-то диссонансом :-( Не знаю, дело в манере - или в самой исходной песне - или еще в чём; толком не пойму никак. А вот про Собаку и про Темзу - здорово! Забавно, а мне как ни странно - как раз это и нравится! Мне даже лицо видится Шолто! И кадры фильма - его веселая рожа, и не очень веселая. В общем - я охотней всего слушаю эту песенку. И наоборот. Славянский Холмс у меня никак не получается. Какой-то он.... развязный. Таким я его никак не вижу. Хотя текст местами очень хорош! (Ну и опять - сопровождение слишком громко для голоса.)

LaBishop: krabele пишет: Мне даже лицо видится Шолто! И кадры фильма - его веселая рожа, и не очень веселая. В общем - я охотней всего слушаю эту песенку. Так в том то вся и фишка - что я тоже хорошо прочувствовал эту песню. Да, верится, что поет Шолто. И слова его отца, майора, классно исполнены. Тем печальнее было, что некоторые слова и выражения (лично для меня) звучали как бы от кого-то другого. Например, я бы гораздо более охотно поверил, что Шолто сказал "с отцом беда", чем "с отцом облом". Рассуждая позитивно-конструктивно, было бы очень прикольно, если бы уважаемый chumorra любезно сказал "Да задолбали вы меня! Напишите свой вариант, а я его исполню!" Но я понимаю, что это маловероятно, поскольку свой текст всегда ближе, понятнее и роднее... А жаль, потому что серия холмсо-песен про сокровища Агры мне ближе и интереснее, чем про собаку.

Miss Fortescue: chumorra пишет: Ах, как хорошо, что осталась От Боськи нам пара щенков. А у нас сегодня Боська Родила двоих кутят. Кутята вырасли немножко, А Генри слопать не хотят...

Лоттик Баскервилей: LaBishop пишет: интереснее, чем про собаку. Честно, это я ещё где-то треть песен сюда вообще не выкладывала))))

chumorra: LaBishop пишет: Рассуждая позитивно-конструктивно, было бы очень прикольно, если бы уважаемый chumorra любезно сказал "Да задолбали вы меня! Напишите свой вариант, а я его исполню!" Но я понимаю, что это маловероятно, поскольку свой текст всегда ближе, понятнее и роднее... Не скажу , и не потому что "свой текст и т.п." Данная лексика от лица персонажа введена специально, что поясняется фразой "Если у братьев цель одна, это уже братва". Вот как представитель "братвы" Шолто и поет. По крайней мере, я именно такую задачу себе и ставил .



полная версия страницы