Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Частушки » Ответить

Частушки

kalash: Предлагаю собирать сдесь народное творчество посвящённое ШХиДВ. Дэд Адриано опубликовал подходящее: Как во темном во дому Носятся легавые. Пригляделись поутру: Надпись-то - кровавая! А я с Рени Адлер тоже создали нечто: Под "Сокровища Агры" Нет забот у детворы. И "Собакой Баскервилей" Нервы тоже подлечили.

Ответов - 386, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Sam: Мой милёнок - честно слово - Кажный вечер в латексе; Что ни месяц - то медовый: Прям, как будто - в Сассексе...

Dutchman: Sam Мастер, Sam, как же я истосковался по Вашему перу!

Михаил Гуревич: Sam пишет: Кажный вечер в латексе Понимаю, сам рыбак(с)


Sam: Спасибо, Dutchman! Михаил Гуревич пишет: Понимаю, сам рыбак(с) В ящик зырю, как дурак: Мне сказали: там - рыбак. Но рыбак, простите, он - Как я, ...-ты, - Сигерсон! Пьяный в дым, попал в дурдом Города Винчестера; Там - один "Наполеон", А я вижу: шестеро...

irussia: Sam пишет: В ящик зырю, как дурак: Мне сказали: там - рыбак. Но рыбак, простите, он - Как я, ...-ты, - Сигерсон! [голосом Раневской] Какая прелесть - теперь я ничего не понимаю... (эпидемия...) Надо срочно звать Irene, пусть растолкует, что к чему.

Irene: irussia пишет: Какая прелесть - теперь я ничего не понимаю... [голосом не знаю кого, но противным] А Вы не примазывайтесь к начальству, не примазывайтесь! irussia пишет: Надо срочно звать Irene, пусть растолкует, что к чему. [голосом Зелёного] Да слышу я, слышу, но я разобрала толкователь. Утро без завтрака и пробежка в садик по инею привели к тому, что встроенный в мозги толкователь разобрался тоже. Посему я очень долго "втыката" (раз уж тут "зырю"), кто такой Сигерсон. Потом дошло. Секунд через тридцать. Адм... Доктор, это лечится? irussia , Вы не одиноки! Ибо это было единственное, что до меня дошло. PS. Только что дошло, что "рыбак" - это отсылка к ответу Михаила Гуревича.

irussia: Irene пишет: А Вы не примазывайтесь к начальству, не примазывайтесь! [шепотом и на цыпочках] Я аккуратненько... Никого даже не побеспокою...

krabele: Irene пишет: "рыбак" - это отсылка к ответу Михаила Гуревича. Но так как я уже не поняла цитату Гуревича, для меня и частушка осталась загадкой. (И Сигерсона тоже не припомню, хотя что-то очень знакомое...)

Irene: krabele пишет: И Сигерсона тоже не припомню, хотя что-то очень знакомое... Это такой норвежский исследователь, по Тибету бродил.

krabele: Sam пишет: Пьяный в дым, попал в дурдом Города Винчестера; Там - один "Наполеон", А я вижу: шестеро... Ну хоть эту я поняла... А теперь и первую, с Сигерсоном, почти. Мерси, Ирэн. Т.е. так Гуривича и не понимаю.

irussia: Всё хуже, чем я предполагала... Что понятно: первые две строчки (да и вообще частушка) - реакция на шутку Михаила (сам Михаил фразой "Понимаю, сам рыбак(с)" хотел просто напросто показать, что ему понравилась пикантная строчка Сэма) Так? Так. Сигерсон - псевдоним Холмса для опубликования какой-то очередной монографии, когда он скрывался от Морана (и одновременно весточка Ватсону). Так? Так. А дальше не понятно: почему Сигерсон - рыбак, что там при чём, и вообще последняя строчка для меня набор бессвязных слов. закрадывается какая-то сложнючая ассоциативная цепочка Сигерсон - норвежец - Рыбак (певец) - рыбак, но это как-то уж слишком....

krabele: irussia пишет: А дальше не понятно: почему Сигерсон - рыбак, что там при чём, и вообще последняя строчка для меня набор бессвязных слов. Вот как раз это - единственное, что я поняла. Там - в ящике, куда герой смотрит - такой же рыбак, как он или вы или я или кто - Сигерсон. Т.е. никакой он себе не рыбак в ящике!!! А вот М.Гуревич кого-то цитировал, там значек, я проверяла видела. Так вот что он цитировал - никто не может подсказать? В общем, нам всем в загадки пора.

irussia: krabele пишет: Там - в ящике, куда герой смотрит - такой же рыбак, как он или вы или я или кто - Сигерсон. Т.е. никакой он себе не рыбак в ящике!!! Вы взрываете мне моск! Я в упор не врубаюсь. Черт дёрнул меня вообще об этом написать! Sam, можно Вас попросить, всё же объяснить мне - дуре - о чём там? (здесь или в личке, чтобы нормальных людей не грузить.) P. S. Может там надо какую-то интонацию правильную поймать? А я в этих местоимениях и знаках препинания заблудилась...

krabele: irussia Спокойствие, только спокойствие. Но я объяснять не буду, так как не автор, и могу напутать (это дело я люблюююууу...).

Sam: krabele пишет: Там - в ящике, куда герой смотрит - такой же рыбак, как он или вы или я или кто - Сигерсон. Т.е. никакой он себе не рыбак в ящике!!! Герою сказали, что там - Рыбак специально не стал писать в частушке с большой буквы, чтоб было понятней недоумение аффтара Он, герой, по-видимому, и сам рыбак и решил взглянуть в ящик на коллегу, ибо рыбак рыбака... И что ж он видит? Мальчика со скрипкой, который такой же рыбак, как... И это взорвало ему моск irussia пишет: Что понятно: первые две строчки (да и вообще частушка) - реакция на шутку Михаила Верней - фраза М.Гуревича стала поводом для публикации этой - давно сочинённой - частушки. irussia, не принимайте близко к сердцу, если вдруг оказалось непонятно. Я тоже не все шутки на форуме понимаю. Скрытый юмор частушки и в том, что герой привёл в пример норвежца Сигерсона: это было бы удачным пассажем в любом другом случае, а здесь, как раз, - не очень, так как Рыбак выступал как "норвежец"; но об этом я, уж, постил тут анекдот-загадку. P.S. Вот написал, а потом заметил, что проглядел скрытый текст у irussia : «закрадывается какая-то сложнючая ассоциативная цепочка Сигерсон - норвежец - Рыбак (певец) - рыбак, но это как-то уж слишком...» Для частушки, вправду, сложновато, но - вообще-то - ничего. krabele пишет: (это дело я люблюююууу...) Я тоже люблю эту песенку рыбы-пилы.

irussia: Спасибо, Sam. И krabele с Irene тоже спасибо. Фух... Ну, кажется, у меня в голове наконец-то всё улеглось. То есть, где-то интуитивно я и была близка к пониманию, но не доверяла себе.

krabele: Sam пишет: Я тоже люблю эту песенку рыбы-пилы. В этом мультике многие песенки хорошие, и часто в тему! Да, оказывается, линию я поняла, а намеки - особенно на Рыбака (певца) - неа. Так что правильно я опасалась путаницы. Всем спасибо, и в первую очередь Sam-у, за такую милую головоломку!

Pinguin: Sam, а вы не могли бы написать такие же подробные толкования ко всем своим анекдотам, а?

Sam: Я объяснил столь подробно - потому что Sam пишет: проглядел скрытый текст у irussia, а стирать уже не хотел: зря, что ль, старался? и ещё потому, что - в первый раз - сразу двум (а точнее - трём) форумчанам оказалось непонятно. Две свечи для Форда "Фокус" Муж привёз из Крыма. Сколько скинут ему сроку, Коль придёт с повинной?

Pinguin: kalash пишет: Предлагаю собирать сдесь народное творчество посвящённое ШХиДВ Что-то мы отклоняемся от темы. Или под светские частушки другую тему создать?



полная версия страницы