Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Что такое хорошо (холмсо-пародии в стихах) » Ответить

Что такое хорошо (холмсо-пародии в стихах)

Irene: Здесь можно продолжить писать пародии на тему "что такое хорошо" и другие пародии в стихах.

Ответов - 111, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Pinguin: Ватсону Холмс дымовуху вручил, Как поджигать и кидать - научил. Бравый солдат порученью был рад: Кинул вдогонку пятнадцать гранат.

Рени Алдер: Pinguin Неожиданно; но как-то очень точно. В общем, мне понравилось. P.S. Надеюсь, Ватсон также был точен :)

safomin25: Позволю себе заметить, что сейчас идет представление холмсотемы, интерпретируемой не в формах собственно традиционной русской частушки (главный признак которой - стихотворный размер "хорей", когда бы холмсотема звучала примерно так: Доктор Ватсон под забром К Мильвертону путь нашел... и.т.д. - вторая половина - на усмотрение почтеннейшей публики), а так называемых "садистских" стишков", получивших популярость в начале 1970-х. Кау у всех талантливых произведений, у них есть автор-основатель, лениградский поэт, входивший в тусовку Голявкина -Довлатова-Битова- Попова и др. К сожалению, у меня сейчас нет возможности добраться до газетной вырезки, в которой названа его фамилия и описана история появления его произвдений. Извините за занудство. Нисколько не хотел умалить общий творческий настрой. Сам примериваюсь.


Sam: Рени Алдер пишет: Лучше - "больше детишек никто не видал" Да гранаты у него не той системы safomin25 пишет: не в формах собственно традиционной русской частушки Да; это правильнее было бы в тему "Холмсо-пародии".

Денис: Маленький мальчик собаку завёл И на прогулку к болотам пошёл Генри увидел её - побежал... Больше беднягу никто не видал... Маленький мальчик овсянку варил, Сэра овсянкой он сытно кормил... Генри вдруг в лунную ночь убежал - Больше его здесь никто не видал.... Маленький мальчик работать пошел - Холмсу и катер, и "Таймс" он нашёл. Ватсон сигару зажилил, не дал... Ватсона больше никто не видал.... Маленький мальчик в песочек играл, Портил могилы да ямки копал... Фрэнкленд увидел - в ментовку звонит... Нынче мальчонка в Бутырке сидит... Маленький мальчик трубку нашёл, И в магазинчик курильный пошёл. Там приобрёл он кисет с табаком... Мальчика уж не искали потом....

safomin25: Денис пишет: Песенка о Картрайте. хотя он и не очень маленький. Маленький мальчик работать пошел - Холмсу и катер, и "Таймс" он нашёл. Ватсон сигару зажилил, не дал... Ватсона больше никто не видал.... Самое в тему, но лучше: Ватсон сигару мальчонке не дал (Хотя вобще-то Холмс и не то, чтобы не дал, а уклончиво сказал, что курить вредно.) Денис пишет: И в магазинчик курильный пошёл. Лучше (само напрашивается): И в магазинчик табачный пришел. Денис пишет: Нынче мальчонка в Бутырке сидит... Далековато.. Лучше и проще, и в соответствии с источником: Нынче в Пристаунской мальчик сидит. Предлагаю и такой вариант, извините, за соавторство: Мортимер край свой родной изучал - Портил могилы и кости копал. Фрэнкленд увидел - в ментовку стучит. Мортимер нынче в тюряге сидит. Пресс инженера позвали чинить И порешили его раздавить - В технике слишком уж он разбирался. ...Палец его им на память остался.

Денис: safomin25 не спорю. Поправки нужны, без них человек не совершенствуется.... safomin25 пишет: Пресс инженера позвали чинить И порешили его раздавить - В технике слишком уж он разбирался. ...Палец его им на память остался.

safomin25: Шерман гадюку на Картрайта скинул, Что б тот замолк. А мальчонка прикинул: "Если змеюку в апетку продать - Шиллинг-другой за нее можно взять..." Фон Борк у Холмса купил пулемет. Больше в Сассексе никто не живет...

Денис: Шелдон это Шерман, как я понимаю?

safomin25: Денис пишет: Шелдон это Шерман, как я понимаю? Он. Я исправил. Меня постоянно сбивает мысль о том, что "Шерман" - это танк, тем более, что так оно и есть... Херлинга в Глазго за виски послали. Больше его самолет не видали.

Денис: safomin25 А я привык к такому обороту и очень его люблю . Вообсче, надо ввести персонаж Гримсби Шелдона - беглый чучельник с ручной гадюкой....

safomin25: Денис пишет: Вообсче, надо ввести персонаж Гримсби Шелдона - беглый чучельник с ручной гадюкой.... В фильме и так есть много персонажей, о которых гооврят, но которые не появляются. Кадагэн Уэст - само собой, но еще и - художник Лаонс, Оберштейн, этот, который "тупая башка" и теперь сидит в тюрьме и.т.д. Что-то вы меня раззадорили: Хадсон бифштекс подает на обед, Крепкий бульон и вкусный паштет, Ногу под соусом, но не барашка... ... Где же он - мерзкий такой старикашка?

Irene: safomin25 пишет: Фон Борк у Холмса купил пулемет. Больше в Сассексе никто не живет... Может, лучше: "В Сассексе больше никто не живёт"? safomin25 пишет: Ногу под соусом, но не барашка... ... Где же он - мерзкий такой старикашка?

safomin25: Irene пишет: "В Сассексе больше никто не живёт"? пожалуй, так правильней ударение Irene пишет: Ногу под соусом, но не барашка... ... Где же он - мерзкий такой старикашка? Вторая редакция: Хадсон бифштекс подает на обед, Крепкий бульон и нежный паштет, Ногу под соусом, но не барашка... Вкусным был мерзкий такой старикашка...

Лоттик Баскервилей: safomin25 пишет: Хадсон бифштекс подает на обед, Босеньке Стэплтон приносит обед - тоже вариант)

safomin25: Лоттик Баскервилей пишет: Босеньке Стэплтон приносит обед - тоже вариант Ну, вот так, например: Степлтон Боське приносит обед: Кости берцовые, "Генри-паштет". Мясопродукты - хай-класс, без обманки - Сэра, как лошадь, кормили овсянкой. (Вариант: Сэра чистейшей кормили овсянкой) Ватсон по Тонге удачно стрельнул, Тонга в пучинах речных утонул. Только лишь булькнул он, идя на дно. Смолл огорчился" "Пропало пальто..." Смолл андамандских форелей ловил. Снизу подкрался к нему крокодил. Челюсти сжались на Смолла ноге... Так съэкономил он на сапоге. Мадам Фурне своей истерией Лукашу мОзги проела навылет. Пресс он увидел и сообразил: "Зря его, что ли, гидравлик ченил?..."

Irene: safomin25 пишет: Только лишь булькнул он, идя на дно. Смолл огорчился" "Пропало пальто..." safomin25 пишет: Мадам Фурне своей истерией Лукашу мОзги проела навылет. Пресс он увидел и сообразил: "Зря его, что ли, гидравлик ченил?..."

safomin25: Ну, раз на раз не приходится. Где-то лучше, где-то хуже. Кому-то, может, и понравится. "Но пораженье от победы ты сам не должен отличать..." Может, так будет лучше: Хорошо тому живется, У кого одна нога - И сокровище дается, И не надо сапога. Хорошо тому живется, Кто на Бейкер-стрит живет - Холмс - в соседях, Ватсон - тоже, Да и Лестрейд прошмыгнет. Хорошо тому живется, Кто на Бейкер-стрит придет - За несложную работу Холмс по шиллингу дает.

safomin25: Холмс на квартире опыты ставил Горсть динамита в камине оставил. Тайна жива до сегодняшних дней - Где этот дом 221-b?

kalash: safomin25 пишет: Тайна жива до сегодняшних дней - Где этот дом 221-b? Вариант: ...Пришлось хоронить у закрытом гробЕ, Там где был дом под литерой Бе



полная версия страницы