Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение) » Ответить

Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Холмсомольские песни by kalash: http://www.box.net/shared/23t0o6pyac

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Денис: safomin25 пишет: Вы ведь и Рени Алдер привлекли, как исполнителя песни в теме "Холмсо ТВ". И без ведома самой Рени,.

Денис: И, кстати, ведь Кортнев ещё пародийный текст на эту музыку сделал, "За что Герасим утопил Муму?"

maut: safomin25 пишет: В фильме ее нет, есть только мелодия А это что? http://video.mail.ru/mail/ohl-gi/739/2189.html

Денис: maut пишет: А это что? Таки да, у оригинала были слова. И, надо сказать, вариант НС ближе к оригиналу, чем "Нас генералами песков зовут" у "Аккорда".

maut: Денис пишет: И, надо сказать, вариант НС ближе к оригиналу, чем "Нас генералами песков зовут" у "Аккорда". ?? Сомневаюсь.Там в оригинале про рыбаков поется. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88_%D1%80%D1%8B%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2

Денис: Ну, не совсем я точно выразился. Сделайте скидку на температуру. Смысл тут ближе к фильму.

Pinguin: Денис пишет: Подайте руку, Генри, я ж ваш брат, Скорее, "Делиться надо, Генри, я ж ваш брат".

Денис: Pinguin пишет: Скорее, "Делиться надо, Генри, я ж ваш брат". Не до делёжки тут, когда в трясину уже наполовину засосало....

safomin25: maut пишет: Сомневаюсь.Там в оригинале про рыбаков поется. Вообще-то "жангада" это такой большой бразильский плот-поселок, который двигался по рекам. И, если у оригинала все-таки есть вполне там могли быть рыбаки

Sam: Денис пишет: Вам Бэрримор овсянку подавал, А я вприкуску бабочек жевал. safomin25 пишет: А "Несчастный случай" сочинил, разве что пародию на бытовавшее в 1970-80 годах чисто советское явление культуры - писать русские тексты на мелодии популярных мировых шлягеров Несколько раз её слышал, не зная названия и предыстории. И мне так и показалось, что это перепевка. Может, показалось потому, что Кортнев - опытный переводчик песен. Отдельные пассажи показались интересными, но в-целом не впечатлило.

maut: Sam пишет: И мне так и показалось, что это перепевка. Так это и есть перепевка старой Аккордовской песни для Старых песен о главном. Хорошо кстати помню этот выпуск.

Sam: maut пишет: Так это и есть перепевка старой Аккордовской песни Так я это уже понял из обсуждения и выразил удовлетворение, что и сам до этого интуитивно допёр. Тем более, что никаких "Старых песен..." сроду не смотрел.

Денис: maut пишет: Хорошо кстати помню этот выпуск. Я тоже. Он у нас есть на VHS, сейчас как раз пересматриваю. Там на Мосфильме дело было.

Михаил Гуревич: Денис пишет: Нет, болеть мне однозначно полезно. Песня весьма хороша, но болеть всё равно не надо! Эта песня - единственное ценное, что есть в этом бразильском фильме. Но я, думаю, её впервые услышал в холмсофильме "Старший сын" - её Боярский-Сильва наигрывает-напевает. А про перепевки - и из "Кабаре" перепевали. Тут вообще фильм не показывали - а песенку в оборот взяли. Sam пишет: никаких "Старых песен..." сроду не смотрел.

Лоттик Баскервилей: НЕ-НАВСЕГДА-ПРОЩАЛЬНАЯ Романс с подвохом (Ю. Визбор. Ах, что за дни...) Ах, что за утро нынче настаёт, Куда приводит сыщиков дорога! Она ведёт ни мало и ни много - В болотное убежище моё. Ах, Боська к ним не выбежит уже По мокрым кочкам Гримпенской трясины, Не вскочит неожиданно на спину, Не цапнет за башмак на вираже. Как жаль, моё сокровище, как жаль, Что кочки слишком скользки и покаты, Что радость не предвидится пока что, Поскольку нам предписана печаль. Как тяжела презумпция вины, Как долгожданен ход невероятный, Когда мой путь с названием "обратный" Начнётся из зелёной глубины!.. Hasta la vista, сыщики!.. Итак - Я погружаюсь вглубь на самом деле, И пули в револьвере отсырели, И лёгок за плечами акваланг...

Денис:

Морская звезда: Да-да,

1NAtaXA5: Отличная вещица!

Ashka: Лоттик Баскервилей пишет: Как жаль, моё сокровище, как жаль, Что кочки слишком скользки и покаты, Гру-устная песня...

Лоттик Баскервилей: Ashka Но с подвохом!



полная версия страницы