Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение) » Ответить

Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Холмсомольские песни by kalash: http://www.box.net/shared/23t0o6pyac

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Лоттик Баскервилей: maut В принципе, получилась стэплтоно-застольная)))

Денис:

1NAtaXA5: Эта песня в какой-то степени помогла мне поднять настроение после школы. Вот зацепила и всё тут!)


Морская звезда: Когда-то давно придуманная мной и сестрой песня. Да, "до чего дошёл прогресс" употреблено в смысле "тут такооое случилось" ДО ЧЕГО ДОШЁЛ ПРОГРЕСС ("До чего дошёл прогресс!" Муз. Крылатов Е. сл. Энтин Ю.) (поёт Ватсон) До чего дошёл прогресс, В водопаде Холмс исчез, И теперь гуляй по свету Без приключений, совсем без. Позабыты хлопоты, Остановлен бег. Стал я просто доктором, Просто человек. (Лестрейд) До чего дошёл прогресс, Мориарти вдруг исчез, И теперь расследуй дело, Хочешь с Грегсоном, хочешь - без. Началися хлопоты, И начался мой бег, Холмса нету в Лондоне, Что же делать мне? (Майкрофт) До чего дошёл прогресс, До невиданных чудес, Я один на целом свете Знаю, что Шерлок воскрес. Начались здесь хлопоты, И начался здесь бег. Надоели опыты! Что за человек?! Были ещё куплеты миссис Хадсон, Мориарти, но они забылись

safomin25: Морская звезда пишет: Были ещё куплеты миссис Хадсон, Мориарти, но они забылись И никак не вспомнить? А?...

Морская звезда: safomin25, по-моему, легче снова придумать

safomin25: Морская звезда пишет: по-моему, легче снова придумать Почему бы и нет?

Лоттик Баскервилей: Морская звезда Даёшь продолжение)))

Морская звезда: Почему бы и нет? Даёшь продолжение))) Хорошо, придумаем что-нибудь

safomin25: Михаил Гуревич пишет: Обожаю эту арию!!! Оперетта рулит! Трио Мистера Икс, Шерлока Холмса и Принцессы Болот (Музыка И.Кальман, "Принцесса цирка") Стэплтон поет: Снова туда, вглубь болотных огней, Снова туда с тоскою своей. Боськин вой слышан За несколько миль План разработан Будь смелей, Баскервиль. Со смертью играю, Смел и дерзок мой трюк. Всё замирает, Всё смолкает вокруг. Слушая скрипку Детектива, вздохнут, Скажут с улыбкой – Он ведь тут… Да, я Стэплтон нынче. Так что же? Но еще один Баскервиль тоже. В этом планы мои далеки, далеки Дальше чем протяженье руки. Холмс поет: Смычок опущен, И мелодия допета, Сэр Генри птицей, В Меррипит мчится. Дождём душистым орхидей Летят букеты В его душе... Боська поет: ...Но гаснет свет, И никого со мною рядом нет... Отгрызть мне надо Баскервиля кусок, Никто не знает, Как мой путь одинок. Сквозь топь и ветер Мне бежать суждено, Нигде не светит Мне родное окно. Устала греться У чужого огня, Но где же сердце, Что полюбит меня. Живу без ласки, Боль свою затая, Всегда быть в маске - Судьба моя.

Лоттик Баскервилей: safomin25 пишет: Отгрызть мне надо Баскервиля кусок, Вышло так прочувствованно и красиво...

safomin25: Лоттик Баскервилей пишет: Вышло так прочувствованно и красиво... А музыка какая....

kalash: safomin25 пишет: Слушая скрипку Детектива, вздохнут, Скажут с улыбкой – Он ведь тут… Скажут с улыбкой: "Шелапут!"

Ashka: safomin25 , колоссально! А уж про Боську настолько в тему - всегда быть в маске...

safomin25: Ashka пишет: А уж про Боську настолько в тему Да, иногда просто удивительно, как популярные тексты после небольших переделок ложатся на холмсореалии. В данном случае мы имеем в прототипе традиционный советский перевод арии Мистера Икс 1950-х годов, Бог знает кем сделанный. Насколько он соответствует оригиналу, трудно сказать - ни с чем тогда так вольно не обращались, как с либретто зарубежных оперетт. Но будем, однако, считать этот текст классическим хотя бы в память о Георге Отсе. Кстати, оргиналы либретто всех оперетт Кальмана были на венгерском языке, а не на немецком, как думают некоторые. А венгерский - сами знаете какой язык - одних тольько падежей - пятнадцать.

Денис: safomin25

Ashka: safomin25 пишет: Но будем, однако, считать этот текст классическим хотя бы в память о Георге Отсе. Вот именно. Он ведь тоже эстонец, а значит наш, Гримпенский...

Михаил Гуревич: safomin25 Классная ария! Оперетта рулит!!! (с) Ashka пишет: Он ведь тоже эстонец, а значит наш, Гримпенский Именно! (с)

Морская звезда: И опять вдохновение пришло вчера (или сегодня?) в полночь ПЕСЕНКА МИЛВЕРТОНА ("По секрету всему свету", муз. Владимир Шаинский, сл. Михаил Танич) Всем, всем, Всем и каждому скажу, Я, я, Я секретов не держу, Я, я Если буду я молчать, Не буду прибыль получать. Кто, кто, Кто-то мужу изменял, Кто, кто, Кто-то письма получал, Ра, ра, Расскажу об этом сам, Ну коли денег жалко вам.. Ля-ля-ля, жу-жу-жу, Ля-ля-ля, жу-жу-жу, За секреты надо тоже Все платить, так я скажу. За секреты надо тоже Все платить, так я скажу. Жу-жу-жу. Вы, вы, Вы меня при всем при том, Не, не, Не считайте болтуном, Ведь, ведь Король ведь я шантажа, Пора усвоить это вам. Всем, всем, Всем и каждому скажу, Я, я, Я секретов не держу, Я, я Если буду я молчать, Не буду прибыль получать. Ля-ля-ля, жу-жу-жу, Ля-ля-ля, жу-жу-жу, За секреты надо тоже Все платить, так я скажу. За секреты надо тоже Все платить, так я скажу. Жу-жу-жу.

Денис: Изрядно. Но по-моему, похожее уже где-то было.



полная версия страницы