Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение) » Ответить

Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение)

Лоттик Баскервилей: Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Холмсомольские песни by kalash: http://www.box.net/shared/23t0o6pyac

Ответов - 301 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Лоттик Баскервилей: Михаил Гуревич Вторую песню давно ещё застолбили персонажи "Монте-Кристо", но когда ещё я её доведу до ума!..

Sam: Лоттик Баскервилей пишет: Не с чем попало всё-таки - С брильянтами плывём! Не дрогнет руль в руке Пожалуй, правильнее будет: Штурвал зажат в руке.

LaBishop: Sam пишет: Не дрогнет руль в руке Пожалуй, правильнее будет: Штурвал зажат в руке. Зато "Не дрогнет руль в руке" - отличное упражнение для выговаривания буквы "Р".


Pinguin: Если верить Фильму, штурвала на катере Смита не было, так что всё правильно.

safomin25: Михаил Гуревич пишет: В "Верных друзьях" ещё и вторая песня была, не хуже Обработали уже.(Прототип текста М.Матусовский, музыка Т.Хренников) http://221b.borda.ru/?1-25-0-00000003-000-260-0 safomin25 пост № 3949 от 17.07.11 Еще и третья была. "Мы вам расскажем, как мы засели..."

Михаил Гуревич: safomin25 пишет: Обработали уже. Чего ни хватишься - ничего нет всё есть!

Ashka: maut пишет: Записал Свет в окошке. Наконец-то удалось послушать. Так и вижу Селдена на болотах с большой ложкой: "И каша горяча". И поёт он так, что, кажется, была б тельняшка - порвал бы на груди! Хорошо

kalash: Песня полковника Морана по мотивам В.Высоцкого "Тот, кто раньше с нею был" "Тот, кто в пару мне играл" https://www.box.com/s/3mpqw2zp1zxgfqfzt9w3 В тот вечер я не пил, не пел Я в карты бдительно смотрел, Там в ложе я лез из кожи. А тот, кто в пару мне играл Сказал чтоб деньги я отдал, Сказал чтоб деньги я отдал, А то заложит. Тот, кто вдвоём со мной играл Он мне грозил, меня пугал, Как в рыло глядящий шпалер. Когда ж я уходить решил Ему сказал я от души, Ему сказал я от души: "Нарвёшься, фраер!" Я в банде Мориарти был, Дела он крупные крутил Миллионов, толь семь, толь восемь, И с денег карточных, больших, Что нам давали барыши, Ему отдай и не греши, А то ведь спросит. А у меня ведь всё пучком, Лежит волына с глушаком, Ну, гады! Держитесь гады! И первым будет этот сноб, Намажь зелёнкой себе лоб, Пора зелёнкой мазать лоб Сэр Рональд Адер! Тот, кто на пару мне играл Решил, меня он наказал Серьёзно, вполне серьёзно. Ему б возьми да извинись, А он на кон поставил жизнь, А он на кон поставил жизнь, И уже поздно... Чтоб пули не пропали зря, Валить решил и сыскаря В горах он тогда ховался. Профессора месил ШерлОк, А я кричал: "Держись, браток!" А он свалился в водосток, Не удержался... Но пули мимо пронеслись, Подлянки нам бросает жизнь... Такая, я это знаю. Того ж, кто дело провалил И Мориарти утопил, И Мориарти утопил Я повстречаю! Кто наше дело провалил И Мориарти утопил, И Мориарти утопил Не извиняю!

LaBishop: Песня по исполнению интересная, с душевными волнительными паузами И лирика очень удалась: Философично: kalash пишет: Ему б возьми да извинись, А он на кон поставил жизнь, Смешно: kalash пишет: Профессора месил ШерлОк, А я кричал: "Держись, браток!" А он свалился в водосток, Не удержался... И вообще 5 баллов, браво!

Михаил Гуревич: Весьма хорошо!

Лоттик Баскервилей: kalash пишет: Пора зелёнкой мазать лоб Сэр Рональд Адер! Ох, это потрясающе!

Sam: Хорошо!

1NAtaXA5: Великолепно!!!

Pinguin: Грандиозно.

Pinguin: А я поместил песни Калаша на сайт, на страницу "Аудио". Какие будут замечания, предложения, что скажет сам автор?

LaBishop: Pinguin пишет: Какие будут замечания, предложения, Учитывая работоспособность Kalash (Мариетта, США), предлагаю формулировку "более 70 фанатских холмсомольских песен" заменить на что-то более обтекаемое, без упоминания число 70 К чему ставить точки?

Денис: kalash

Pinguin: LaBishop пишет: предлагаю формулировку "более 70 фанатских холмсомольских песен" заменить на что-то более обтекаемое, без упоминания число 70 Когда будет больше 80 - я об этом напишу. Цифры нужны, чтобы посетители понимали "масштаб трагедии".

kalash: kalash пишет: Профессора месил ШерлОк, А я кричал: "Держись, браток!" А он свалился в водосток, Можно было написать и так: "Профессора метелил гад, А я кричал "Держися брат!" А он свалился в водопад Не удержался..." Но я хотел, чтобы было как в оригинале "Держись, браток!"

LaBishop: kalash пишет: Можно было написать и так: "Профессора метелил гад, А я кричал "Держися брат!" А он свалился в водопад Не удержался..." Тогда бы не получилось отличного оборота "свалился в водосток".



полная версия страницы