Форум » Холмсо-Творчество музыкально-поэтическое » Пирожковая "У миссис Хадсон" » Ответить

Пирожковая "У миссис Хадсон"

Денис: Итак, товарищи холмсомольцы, писали мы и хайку, и частушки, и лимерики... Но забыли о такой хорошей вещи, как пирожки - написанные четырёхстопным ямбом белые четверостишия гротескового характера без какого-либо смысла и, в то же время, с оным. Вот небольшая порция пирожков, написанных мной и Лоттиком: когда собаку баскервилей в бокале генри увидал тогда он понял что напрасно просил у холмса кокаин у джека в гримпенской трясине лежал под кочкой акваланг палатка термос роллтон спички и навигатор джи-пи-эс решил сэр генри в старом холле порядок новый учинить поставить лампы эдисона макбук плейстейшен и айпад большой цветастый циклопидес за энтомологом летал а тот кричит: не буду больше я кофе с фосфором мешать о коста-рике вспоминая для генри джек смешал коктейль и сэр проворно как на пальму взобрался на гранитный столб сэр генри снова перепился не хочет бэрил отпускать она кричит мычит дерётся а он : поедем в номера пришел сэр генри в гости к джеку и там нажрался как свинья а джек ехидно усмехнувшись пошёл в сарай за энгри бёдс однажды в трое генрих шлиман нашёл ахиллову пяту но тут примчался френкленд с иском об осквернении могил однажды стэплтон и шлиман нашли в болоте манускрипт что удивился археолог и трою тоже ваш барбос Пирожки Лоттика выделены курсивом. Есть ещё порция откровенного бреда по Холмсу и аниме Евангелион, а также "Комиссару Рексу", "Стар Треку" и "Дикой охоте". Если вы не против, мы выложим и их.

Ответов - 87, стр: 1 2 3 4 5 All

safomin25: Денис пишет: выложим и их. Ложьте, чего уж там... Порадуйте старого кока

Денис: safomin25 пишет: Ложьте, чего уж там... Так нравится? safomin25 пишет: порадуйте старого кока Есть!

safomin25: Денис пишет: Так нравится? Прежде всего название блюда. Но еще не распробовал как следует. С виду - вкусно.


safomin25: Тут я чувствую, одному не раскусить. Помошник нужен - гомо сапиенс. А лучше несколько - консилиум. По объему производства это несколько напоминает сказку о том волшебном горшочке, который завалил кашей весь город. Кстати, какая именно там была каша, неизвестно. А Вы как думаете?

Денис: safomin25 пишет: А Вы как думаете? Был заборист и силён Девонширский самогон...(с)

safomin25: Денис пишет: Был заборист и силён Девоеширский самогон...( Если принять во внимание свойственное некоторым родам творчества дионисийское начало, то пожалуй...напоминает стихи из "Алисы в стране чудес": "Розгрень. Юрзские хомейки..." (Перевод Б.Заходера) "И хрюкатали зелюки Как мырзики в траве..." (Другой перевод) "Сын мой, бойся Трамбармота, Он когтист, клыкаст и лют. Не ходи через болото, Там ведь цапчики живут..." (не помню уже чей перевод) Насчет болота - что-то очень знакомое... А: "сэр генри аско и мисато..." - начало десятой (зашифрованной Пушкиным) главы "Евегния Онегина": "Властитель слабый и лукавый, Плешивый щеголь, враг труда... " (это он так об Александре I).

Денис: safomin25 пишет: Если принять во внимание свойственное некоторым родам творчества дионисийское начало, то пожалуй..

maut: safomin25 пишет: Как мырзики в траве Мюмзики. Когда в припадке доктор Ройлотт Согнул у Холмса кочергу Он не догадывался бедный Что отмстит ему змея

safomin25: Денис пишет: палатка термос роллтон спички Ночь. Улица.Фонарь. Аптека. (А.Блок) Бесмысленный и тусклый свет (он же, там же) Почта. Телефон. Телеграф. Мосты. (В.И.Ленин, только в оригинале - через запятую)

Денис: maut пишет: Когда в припадке доктор Ройлотт Согнул у Холмса кочергу Он не догадывался бедный Что отмстит ему змея

safomin25: maut пишет: Мюмзики. Тем более.

maut: safomin25 пишет: maut пишет: цитата: Мюмзики. Тем более. safomin25 пишет: мырзики в траве... И не в траве а в наве Перевод Дины Орловской. Варкалось.Хливкие шорьки пырялись по мове и хрюкотали зелюки как мюмзики в наве Берримор сварил овсянку Баскервиль сидит в слезах Берримор видать не в курсе Что собак в Корее жрут. У меня сегодня радость- Череп выкопал старинный А проклятый старикашка В лоб получит телескопом Баскервиль придя с охоты Был разгневанный ужасно Сколько не бродил по лесу - А добыл одну овсянку* * Овсянка - маленькая птица семейства воробьиных (с)

Лоттик Баскервилей: maut пишет: Берримор сварил овсянку Баскервиль сидит в слезах Берримор видать не в курсе Что собак в Корее жрут. Боюсь, хорей не в формате( когда луна взошла над холлом холмс вылез погулять на столб над ним весёлые медузы мастифки повторяли вой

maut: Лоттик Баскервилей пишет: Боюсь, хорей не в формате( Увы! Эй, кто-нибудь видел форматного соловья?!(с)

safomin25: maut пишет: И не в траве а в наве Что только усугубляет.

safomin25: Денис пишет: решил сэр генри в старом холле порядок новый учинить Ярем он барщины старинной Оброком легким заменил... maut пишет: У меня сегодня радость- Череп выкопал старинный Бедный Йорик! Я знал его... maut пишет: Он не догадывался бедный Что отмстит ему змея Злая гадюка кусила его И принял он смерть... (от замысла своего) Денис пишет: однажды в трое генрих шлиман Задумал сыграть квартет. Денис пишет: Вот небольшая порция пирожков, Оказалась вполне съедобной. Народ откликнулся. Уна комплименто. Требуем продолжения банкета.

Pinguin: Забавно. А отсутствие знаков препинания и заглавных букв - непременный атрибут? Денис пишет: однажды стэплтон и шлиман нашли в болоте манускрипт что удивился археолог и трою тоже ваш барбос Вот этот не осилил. Что-то с ним явно не так.

safomin25: Pinguin пишет: А отсутствие знаков препинания и заглавных букв - непременный атрибут? По моему - да.

safomin25: Pinguin пишет: Вот этот не осилил. Что-то с ним явно не так. Тут не силой надо. Тут надо как бы само собой, так же как сочинялось. Это несколько напоминает те "мемоиды", которыми Соляриса ответил на воздествие жестким излучением. В романе примерно десять страниц описывают совершенно непонятно что. То есть каждое слово и отдельные предложения понятны, но в целом никакого четкого, определенного содержания в этих изображениях нет. Их можно толковать по-разному и каждое толкование будет правильным.

Ashka: гаврила сэр генри стал хорошим мужем сэр генри бэрил верен был чтоб позабыть скорей собаку они котёнка завели в болотах громко выпь кричала собака выла что есть сил и миссис бэрримор всплакнула о тяжкой гримпенской судьбе



полная версия страницы